Изменить стиль страницы

- Теперь мы понятия не имеем, где что, - договорила за неё Элеонор.

- То есть.. - начал Уилл, хмурясь, - Мы потеряли все вещи всех учеников?

- Именно, - рассмеялась Лидия.

- Ты чего смеёшься? - слегка толкнув подругу в плечо, спросил Стайлз.

- Вы хотели шалость - вы её получили, - пожала плечами рыжеволосая, - А теперь я настоятельно рекомендую вам пойти искать свои чемоданы, потому что они вполне могут быть сейчас даже и в озере.

Тем не менее, ни до ближайшего коридора, ни до озера ребята дойти не успели. Они только спустились к коридору на четвёртом этаже, как до них донеслись шаги. Стайлз и Уилл, переглянувшись, начали судорожно соображать. В то время Лидия почти мгновенно просто втолкнула Райта и Элеонор в ближайшую нишу, в которой их точно никто не увидит.

- Тише, - приложила палец к губам рыжеволосая, глядя на друзей.

- Прячьтесь! - зашипела Элеонор.

- Нам некуда, - пробормотал Стайлз, оглядываясь.

- Ты сможешь зайти к ним, - сказала Лидия, указывая на Элеонор и Уилла, - Я придумаю что-нибудь, иди прячься.

- Тихо, - шикнул Стайлз.

В тот же момент дверь распахнулась, и Элеонор и Уилл тут же умолкли, даже присаживаясь на корточки. Стайлз в мгновение ока отодвинул Лидию назад, встав перед ней и слегка отведя руки себе за спину, чисто автоматически и рефлекторно пытаясь защитить Мартин. Приглядевшись же к тому, кто вошёл в коридор, Стайлз расслабился, опуская голову и начиная смеяться.

- Мадам Танака, это вы, - усмехнулся Стайлз, поднимая взгляд на улыбающуюся женщину.

- Здравствуй, Стайлз, - проговорила та, - Здравствуй, Лидия, - через мгновение добавила женщина. Лидия, улыбнувшись, вышла из-за спины Стайлза, - Здравствуйте, Уилл и Элеонор, - вдруг добавила она. Лидия и Стайлз, недоумённо переглянувшись, взглянули на вышедших из ниши друзей.

- Как вы узнали? - вскинула брови Элеонор.

- У меня развита чуйка на прекрасных волшебников. Я чувствую, когда они рядом, - улыбнулась женщина, - Полагаю, вы не знаете, что за переполох происходит за пределами коридора? - спросила она, складывая руки за спиной.

- Что? Какой переполох? - “удивился” Уилл, недоумённым взглядом одарив женщину.

- Мадам, мы же не выходили за пределы коридора, откуда нам знать? - тут же затараторил Стайлз, покачиваясь с пятки на носок и снова автоматически делая шаг вперёд и вбок, чтобы загородить Лидию, сам того не замечая.

- Да и, тем более, переполохов может быть много, - заговорил Уилл, становясь, в свою очередь, перед Элеонор, “рассуждая”.

- Именно, - кивнул Стайлз, - Всё, что угодно, можно воспринять как “переполох”.

- Вы перемешали вещи? - улыбнулась женщина.

- Да, - одновременно произнесли Уилл и Стайлз, опуская головы.

- Нам жаль, - пробормотал Райт.

- Мы вернём всё на место, - поддакнул Стилински.

- Не стоит, - произнесла мадам Танака. Уилл и Стайлз тут же подняли головы, хмурясь.

- Что? - не понял Райт.

- Не стоит, - повторила женщина, улыбаясь, - Вы хорошо повеселитесь, ребята. А я сделаю вид, что ничего не знаю. Да и что я могу знать? Я ведь находилась на четвёртом этаже, откуда мне знать, что происходит внизу? - спросила она.

- Спасибо огромное, мадам, - искренне заулыбался Стайлз.

- За что? - вскинула брови та. Ребята тут же заулыбались шире, а она, сделав движение “рот - на замок”, подмигнула им и вышла.

- Мировая женщина, - с усмешкой проговорил Стайлз, поворачиваясь к друзьям лицом.

- Вы правда собирались исправлять всё вместо нас? - вскинула брови Лидия.

- Ну конечно, - кивнул Стилински, - Не вам же этим заниматься, - фыркнул мальчик и пошёл к выходу из коридора. Лидия и Элеонор, переглянувшись, обе опустили глаза, пряча улыбки.

***

- И, тем не менее, ты не прав, - заявила Малия.

- Почему? - Айзек всплеснул руками, хмурясь.

- Потому что ты всегда не прав, - закатила глаза Тейт.

- Ну кто бы сомневался, - сощурился Лейхи.

Ребята сидели в гостиной Гриффиндора, уже готовые идти на финальный ужин в этом учебном году. Эллисон и Скотт спокойно оглядывали студентов вокруг. Мэтт писал письмо домой. Айзек и Малия пререкались. Всё было как всегда.

- Ребята, можно вам задать вопрос? - к второкурсникам подошёл Лиам Данбар, за которым, естественно, следом шёл Мейсон.

- Конечно, - кивнула Малия, прикрывая всё ещё спорящему Айзеку рот ладонью. Тот укусил руку подруги, и Тейт, вскрикнув, подскочила на ноги, - Лейхи! - воскликнула она.

- Я не договорил! - в тон ей ответил Айзек.

- Не обращай внимания, - махнул рукой Скотт, - Чего ты хотел? - спросил МакКолл.

- Как вы общались летом после первого курса? - опустив взгляд, спросил Лиам.

- Мы приехали друг к другу, - улыбнулась Эллисон, - Вы же лучшие друзья, что такое?

- Мы-то да, - вздохнул Мейсон, - А вот к остальным ребятам нужно ехать. Почему они так далеко?

- Вы слишком похожи на меня и Стайлза, - пробормотал Скотт, вызывая у Эллисон и Мэтта улыбку.

- Просто навестите их, - посоветовала Арджент, - Я видела ваших родителей, они, вроде, добрые в этом плане. Попросите - и вуаля.

- Вы думаете, уже можно сказать, что мы близкие друзья? В смысле… Настолько, чтобы ездить друг к другу. Мы ведь знакомы лишь год, - пробормотал Лиам.

- За год может случиться всё, - кивнула Эллисон, - Кое-кто может влюбиться в одиннадцать лет так сильно, что это будут замечать абсолютно все, - взглянув на Скотта, произнесла Эллисон, вызывая у друга смех.

- Не влюбиться, а почувствовать симпатию, - сквозь смех поправил её Скотт.

- Влюбиться, Скотти. Влюбиться, - изогнув брови, произнёс Мэтт, вновь вызывая у друзей смех.

- Хорошо, что их нет рядом, - с улыбкой проговорила Арджент.

- О, нам бы был конец, - представив реакцию лучшего друга и Лидии, проговорил Скотт, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

- В общем, ребята, - вернулась Эллисон к первокурсникам, - Вам определённо стоит поверить в эту дружбу. Вы же видите, какая она у нас? Она такой была и год назад.

- Мы видели вас первого сентября, - улыбнулся Мейсон, вспомнив, - Вы выглядели действительно дружно.

- Вот именно, - кивнула Арджент.

- Спасибо, - улыбнулся Лиам.

- Ты для них прямо как мамочка, - проговорил Мэтт.

- Чего? - вскинул брови Скотт, переводя взгляд с хохочущей Эллисон на друга.

- Вечно за советом к тебе идут, - усмехнулся Мэтт, - Милая, заботливая мама. Так держать, мам, - похлопав друга по плечу, Мэтт повернулся к Малии и Айзеку, прерывая их всё ещё продолжающийся спор.

- Я ведь не мама? - обеспокоенно взглянул Скотт на Эллисон. Арджент, едва сдерживая смех, сделала серьёзное лицо и покачала головой.

- Конечно же нет, - сказала она, - Мамой будет Стайлз. Ты скорее папа, - сказала Арджент.

- Эллисон! - воскликнул Скотт.

- На ужин пора! - хлопнув в ладоши, заявила Арджент и вскочила на ноги, выбегая из гостиной под громкий смех Мэтта.

***

В Шармбатоне происходило что-то очень странное. Студенты носились по замку в поисках своих вещей. В определённых местах у них резко менялся голос или перемещались штаны и рубашки, меняясь местами. У некоторых бедолаг вокруг головы возникал такой себе “нимб” из издающих необъяснимые человечеству звуки фейрверков.

Конечно, последнее было проделками четверых взрослых шармбатонцев и Сони. Они решили взять не качеством, а количеством, и теперь каждый студент буквально боялся пройти даже метр, ожидая, что его голова вдруг станет ногой фламинго, а в животе появится зияющая дыра с вылезающим из неё Дамблдором в гавайской рубашке - проблема в том, что такое действительно случалось.

Стайлз и Лидия отделились от остальных, так как рыжеволосая сказала, что свои вещи и чемодан Стилински переносила вместе, чтобы не блуждать по всему замку в поисках оных. В итоге ребята действительно нашли свои вещи довольно быстро, и те действительно были рядом. Им всего лишь пришлось преодолеть пять лестничных пролётов, трёх волшебных рыцарей и закрытую дверь, чтобы найти чемоданы. Делов-то.