Изменить стиль страницы

— Не лги! — удары сыпались со всех сторон, вынуждая дезертира отступать к стене.

Мощный толчок в спину сбил Гарольда с ног. Ещё одна горящая балка с хрустом упала на него. Крыша угрожала полностью обвалиться в считанные минуты.

Следопыт лежал, придавленный тяжёлым бревном. Нога, зажатая под ним, была сломана. Сапог наполнился кровью, которая теперь кипела внутри. Обжигающая адская боль заполнила разум Гарольда.

Ровио подбежал к нему, но следопыт даже в таком положении пытался достать его мечом. Бородач вздохнул и мощным ударом сапога вырубил Гарольда.

Тяжёлая балка обжигала руки. Кожа мгновенно вздувалась и пузырилась от ожогов, но Ровио терпел, стиснув зубы. Бородач поднял горящее бревно и отбросил в сторону. Сверху опять послышался хруст. Глаза слезились от дыма, а ладони сожгло до самого мяса.

Дезертир оттащил бессознательное тело в сторону люка. Металлическое кольцо на крышке раскалилось докрасна, и Ровио зацепил его сапогом. От нестерпимой боли в руках и запаха горелого мяса тошнило.

Крутая лестница вела в коридоры замка, которые тоже занялись пламенем. Ровио тащил израненного союзника на плече, с трудом держась, чтоб не упасть со ступенек. Гарольд так и не выпустил трофейный меч.

— Зачем... — послышался слабый голос. Удар по голове оказался слишком сильным.

— Ты спас мне жизнь, и я плачу по счетам, — зло проговорил Ровио. — Пока что два против трёх.

— Деревню... Зачем...

Ровио не ответил. Он и сам не знал. Такой приказ отдал капитан, а перечить капитану никто не рисковал.

— Приказ был, — вздохнул он.

Гарольд кашлянул от горького дыма. Израненное тело срочно требовало отдыха, но сдохнуть здесь тоже не хотелось. Голова кружилась от дыма и сотрясения.

— Я могу сам идти, — слабо проговорил следопыт, но дезертир будто не услышал.

Коридор, объятый пламенем, встретил их будто врата в ад. Мужчины пару мгновений постояли перед выходом и ринулись сквозь огонь.

Тяжёлая дверь, ведущая на улицу, оказалась закрыта на засов. Ровио взглянул на обожжённые руки.

— Теперь ты.

Гарольд обмотал ладони рукавами и схватился за горящее бревно. Одно напряжённое усилие, и путь открыт. Они вывалились во двор, и всполохи огня напоследок лизнули им спины. Чёрные от сажи, грязные и обожжённые, они повалились на грязный снег.

Замок долго ещё горел вместе с городом по имени Мариград.

Эпилог

— Как думаешь, он справился? — спросил высокий мужчина, склонившись в седле.

Зимний ветер трепал одежду и пронизывал холодом до самых костей. Горный перевал оказался не самым гостеприимным местом.

— Думаю, да. Он, всё-таки, один из лучших, — ответил другой мужчина, поглаживая густые бакенбарды.

— Ваше Величество, дым на горизонте! — крикнул один из солдат авангарда. — Чёрный, густой! Что-то не так!

— Разведчиков вперёд! — приказал мужчина. — Бастард никак не мог прибыть сюда раньше нас.

— Может, местные показали ему другую дорогу? Короткий путь? — предположил сенешаль.

— Нет других путей, — отрезал император.

Они спускались с Облачных гор, пересекая неприступный хребет в самом низком месте. Император вёл свою измождённую армию на восток, спасаясь от собственного брата. Здесь, в предгорьях, он решил дать ему решающий бой с помощью местных горожан и крестьян. Отсюда ополчение ещё не набиралось. Граф никак не мог выбрать, за кого сражаться в этой войне. За что и поплатился.

— Город горит! — послышался крик впереди.

Велим Победоносный скривился от этих слов.

— Неужто не справился? — сам себя спросил сенешаль.

— Протей? Не верю, — фыркнул властитель. — Где Бриар?

— Я здесь, Ваше Величество! — отозвался начальник секретной службы, подгоняя лошадь, чтобы приблизиться к императору.

— Повтори легенду, — приказал он.

— Протей смещает графа, правит как можно хуже, и вы победоносно входите в город, Ваше Величество! — подобострастно улыбнулся Бриар. — План простой и блестящий, как и все ваши планы, Ваше Величество!

— Не мог же он проиграть каким-то холопам, — император задумчиво потёр подбородок.

— Может, он использовал запасной вариант? — пожал плечами сенешаль.

Император поёжился в седле. Холодный ветер бил в спину, словно подгоняя его вперёд. Солнце стояло в зените, но теплее от него не становилось.

— Когда войдём в город? — спросил он.

— Вечером, Ваше Величество, — отозвался кто-то.

Велим Победоносный нахмурил брови и хлестнул свою кобылу поводьями. Лошадь немного ускорила шаг, по бабки утопая в снегу. Зима приближалась семимильными шагами. Армия императора продвигалась гораздо медленнее.

Дым столбом висел в воздухе. Пепелище оказалось более ужасным зрелищем, чем предполагал Велим. От города уцелели только каменные стены. Деревянные постройки превратились в чёрные скелеты. Ветер поднимал ввысь серый пепел, и император прикрыл лицо. От вида обгорелых тел его затошнило.

Между домами бродили грязные от сажи люди, выкрикивая имена. Уцелевшие в страшном пожаре, они теперь искали хоть кого-то из своих близких. Чумазые дети ходили по улицам, разглядывая чужие лица.

— Император... Император! Сам император... — пронеслись шепотки среди горожан.

Велим ехал во главе торжественной процессии и теперь с ужасом на лице рассматривал последствия огненной стихии.

Западный тракт вёл к замку, и правитель спешил удостовериться, что верный гвардеец сделал всё правильно. Но из-за стен крепости тоже поднимался дым. Перед стенами лежали тела павших в бою солдат, и Велим Победоносный снова прижал ко рту шёлковый платок. К горлу подступал комок рвоты.

Двор крепости, тоже залитый кровью и усеянный окоченевшими трупами, тоже пострадал от пожара. Все постройки сгорели дотла, и лишь чёрные от сажи каменные стены зияли провалами бойниц.

— Он же не мог умереть... — пробормотал император. — Протей...

— Ваше Величество, живых в замке нет! — рявкнул сержант, когда три воина с серыми от пепла лицами вернулись с докладом.

Велим Победоносный сгорбился в седле, словно придавленный неподъёмной тяжестью.

— Ваше Величество, тут следы! В город! — снова подал голос сержант, но император не удостоил его вниманием.

— Уезжаем отсюда, — севшим голосом приказал он. — На север, найдём подходящее место для битвы.

— Ваше Величество, лучше будет принять бой в городе, за крепкими стенами... — послышался робкий голос кого-то из генералов.

— Я сказал, на север! — император сорвался на визг. Придворные вжали головы в плечи и поспешили за владыкой, который покидал крепость.

Правитель скакал вдоль реки, тонкие льдины на которой теперь были усыпан пеплом. Маревка стала для многих горожан последним убежищем от чудовищного пламени.

— Где мост!? — визжал император, нахлёстывая коня поводьями. — Что это вообще за город, в котором нет ни единого моста! Какой болван вообще строил этот проклятый город!

— Это Мариград, Ваше Величество, его построил ваш троюродный прапрадедушка, Марис Завоеватель, — подобострастно ответил кто-то из придворных.

— Я знаю, как он называется, и кто его построил! — рявкнул Велим. — Где мост, демоны его разорви!

Императорская свита в ужасе молчала, и никто не решался ответить грозному правителю.

— Мостов нет, Ваше Величество, только за городом, — раздался чей-то голос позади.

— Построить! — взвизгнул император. — Нет, перестроить этот проклятый городок заново! С мостами и замком! Ближе к перевалу!

— Ваше Величество, это будет проблематично, — возразил сенешаль. — Наступает зима. Люди будут недовольны, им негде жить.

— Меня это не волнует! Вы слышали приказ! — император покрылся красными пятнами от гнева. — Дайте горожанам золота, если они недовольны!

Придворные покорно склонили головы. Переубеждать владыку бесполезно. Велим Победоносный ещё раз хлестнул коня и поскакал прочь из города. Свита последовала за ним, а горожане лишь проводили императора взглядом. Он им представлялся гораздо лучшим правителем.