Изменить стиль страницы

Он старался не дышать, чтобы не потревожить застрявший за ребром металл. Рана кровоточила, лишая белобрысого юношу последних сил. Надо отвечать быстро и внятно, иначе такими темпами можно и умереть.

- Зачем? - спросил Шеклоз. - Донкар сейчас опустошен смертепоклонниками, а ваше оборудование перевезено в Новый Крусток.

- В башне Академии осталось много инструментов и реактивов, необходимых для совершенствования формулы.

- Чего он добивается?

- Совершенная формула... - слабым голосом ответил Кальмин, находящийся в полуобморочном состоянии. - Он хочет улучшить мир, в котором сможет править достойнейший из умов. Идеальное человечество...

- Понятно. Как обычно, - пробормотал шпион. - Почему не все люди превратились в фармагулов?

- Формула взаимодействует с особым патогеном, оставшимся в теле человека после благополучно перенесенной болезни, которую мы распространяли для Комитета. В целях предосторожности мы не заражали неготовой формулой слишком много людей и тех, кто находился в непосредственной близости к факультету фармагии, то есть остальную Академию, Комитет, большинство жителей центрального района Нового Крустока и так далее.

"Значит, он уже давно задумал переворот. Хитер", - подумал Шеклоз не без тени уважения.

- Как управлять фармагулами, можно ли их остановить?

- Маной переводит специальный состав в газообразное состояние и посредством него воздействует...

- Короче.

- Только Маной Сар знает составы, которыми управляются фармагулы, - Кальмина почти не было слышно. - Это слишком сложно.

- Что дальше? Новая партия марионеток?

- Не совсем... - белобрысый фармагик закатил глаза, но резкая боль в груди частично привела его в себя. - Теперь он доводит до совершенства формулу, которая должна избавить человечество от всех изъянов своей природы...

- Сколько Маною потребуется времени на завершение формулы?

- Две недели, месяц... Не знаю, объем работы очень велик. Даже гений не может создать лучший мир так быстро, - Кальмин собрался с силами и поднял голову, чтобы взглянуть на Шеклоза. - Мы вам не враги, здесь одни лишь лаборанты, которые боялись мастера Сара или действительно хотели помочь людям. Он даже не взял никого из нас с собой. Мы тоже жертвы его хитрости.

Глава Тайной канцелярии удивленно приподнял бровь и медленно обвел рукой лабораторию, не отрывая глаз от побледневшего лица Бола.

- Трупы, вонища, клетки для людей, кровавая жижа под ногами, расфасованные по баночкам органы, - Шеклоз покачал головой. - Это вы-то жертвы?

- Мы были вынуждены! - выкрикнул Кальмин и застонал от боли, почувствовав соскользнувшую с ребра пирамидку, которая еще глубже вошла в его тело. - Прошу, сохраните нам жизнь. Мы можем помочь...

С одной стороны, они действительно были жертвами обмана. К тому же Шеклоз ведь сам заключил с фармагиками договор, пообещав прикрывать их деятельность в обмен на вспышки эпидемии, которые должны были посеять панику в Алокрии. Каким бы эффектным тогда получилось спасение страны благодаря объединенным усилиям Комитета и Академии, если бы все пошло по плану. Власть, признание, возможности построить лучшее общество... Если бы все пошло по плану.

Шеклоз взглянул на мертвенно-бледного Кальмина Бола, который с мольбой в глазах застыл перед ним на коленях и пытался сдерживать собственное дыхание, чтобы граненая пирамидка не терзала его плоть. Со спокойной улыбкой Мим дал отмашку своим людям. Поочередно раздались предсмертные булькающие выдохи, вырывающиеся из ртов и аккуратных порезов на шеях лаборантов, а кровь внесла немного свежести в размазанную по полу тошнотворную слякоть. Когда очередь дошла до Кальмина, оказалось, что юный фармагик уже был мертв. Он умер от кровопотери, но в его остекленевших глазах до сих пор был виден влажный блеск надежды.

Глава Тайной канцелярии подозвал несколько вестовых из числа своих людей.

- Найдите Мирея Сила. Сообщите ему, что искать Маноя Сара в Новом Крустоке бессмысленно, - Шеклоз сделал паузу, погрузившись в размышления. - Мы должны очистить город от фармагулов. Тайная канцелярия возьмет на себя восточный и южный районы, на Мирее остаются трущобы и север. Как только закончит с этим, пусть организует патрули и оборону на внешних стенах. Вы остаетесь с ним, как только все будет выполнено - возвращайтесь ко мне. Встречаемся во дворце наместника.

- А нам хватит на это времени? Купол все еще на месте, - напомнил вестовой.

- Зачистка Нового Крустока затянется примерно на пять-шесть дней, - прикинул комит. - Шамана из племени Наджуза должны привезти как раз к ее окончанию. Пока что у нас еще есть возможность решать проблемы последовательно, а не все разом.

- Отправить людей в Донкар, чтобы они убрали Маноя Сара?

- Нет, не стоит. Сейчас у нас каждый человек на счету, а фармагик выбыл из игры на три-четыре недели. Нам незачем распылять силы, - ответил Шеклоз и отпустил посыльных выполнять полученное поручение.

"Дожили, - вздохнул глава Тайной канцелярии. - Дальнейшая судьба Алокрии зависит от какого-то дикаря. Если его вообще удастся найти и доставить сюда..."

Глава 10

- Хотя бы не сожрали. Это уже хорошо, - резонно заметил Демид, отложив в сторону опустевшую половинку скорлупы огромного ореха, в которой им принесли вонючую, но достаточно вкусную смесь из непонятных компонентов. - Даже покормили чем-то. А жизнь-то налаживается.

- Хотелось бы верить, - пробормотал Кристоф.

Он почти не притронулся к своей порции. В голове роились мрачные мысли, и аппетита совсем не было, несмотря на съежившийся желудок, который сводило от мучительного голода. Думать о погибшей команде "Отважной куртизанки" очень не хотелось, но капитан не мог выбраться из сетей памяти. Тридий почти не испытывал каких-либо чувств, а просто продолжал вспоминать, даже не понимая, зачем он это делает.

Дикари, спасшие фасилийцев от жертвоприношения черному идолу, привели их в свое поселение и посадили в небольшой шалаш, выставив снаружи охрану. Видимо, клеток для людей у этих аборигенов не имелось, что было весьма хорошей новостью.

- Ты не собираешься доедать? - спросил Демид, кивнув в сторону вонючего месива.

- Нет.

- Славно, - ухмыльнулся помощник капитана и принялся руками запихивать в рот склизкие кусочки каких-то растений, листьев и, кажется, насекомых.

- Еда может быть отравлена, - сказал Кристоф, как бы невзначай.

Демид подавился и уставился на друга. Тот в свою очередь внимательно разглядывал его единственным зрячим глазом и делал вид, что изучает симптомы.

- Расслабься, - слабо улыбнулся капитан. - Они бы не стали тащить нас с собой, чтобы просто отравить. А если и так, то мы бы уже были мертвы. Тропические яды очень сильны.

- Идиот, - облегченно выдохнул Демид, но все же отодвинул от себя скорлупу. - Весь аппетит испортил.

Улыбка медленно растворилась на исцарапанном лице Кристофа, на него вновь нахлынуло странное состояние, которое появилось, когда в голову ударила надежда. Надо было как-то отпустить прошлое, перевести дух, но отдых лишал его остатков сил. Задумчивость без единой мысли...

- Интересно, что будет дальше?

За ту пару часов, что фасилийцы провели в поселении посреди джунглей, на них часто приходили посмотреть аборигены. Женщины опасливо демонстрировали чужаков детям, которые с любопытством разглядывали измученных людей, мужчины бросали высокомерные взгляды и уходили. Происходящее было сложно понять, поэтому капитан и его помощник даже не пытались этого сделать.

В шалаш вошел дикарь, который, кажется, был в числе их конвоиров, и махнул обсидиановым ножом на выход. Фасилийцы подозрительно переглянулись, но покорно поднялись на ноги и последовали за бронзовокожим воином, проклиная одеревеневшие мышцы и зудящую боль по всему телу, проснувшуюся с началом движения.

При свете вечернего солнца, с трудом пробивающегося сквозь густую листву, небольшое поселение казалось милым умиротворенным местечком. Аккуратные шалаши практически никак не отличались друг от друга, люди неспешно занимались своими делами, почти не нарушая тишину, а маленькие обезьянки, коати и другие животные безбоязненно бродили рядом или уже устраивались на ночь в человеческих жилищах.