Рик помассировал висок и, вздохнув, обратился к Сету:
— Пацан, ты же понимаешь, что если я сейчас поднимусь, то ты больше не встанешь никогда?
Сет побледнел, всерьез воспринимая угрозу, но не успел ответить. Где-то неподалеку раздалась серия взрывов с подозрительной систематичностью. Пол под ногами завибрировал.
— Что это? — спросила Тейра, обращаясь к Жессу. — Это что, завод?
— Да, точно завод, — ответил вместо него Рик. Главный инженер сидел, замерев у своих экранов и, казалось, не понимал, что происходило. Джарс продолжил, — Обычная пристрелка ракетами системы орбита-поверхность планеты… Сначала по крупному объекту, потом корректировка траектории для уничтожения более мелких… — Джарс осекся.
— Кто-то бомбит завод?! — Тейра задохнулась от ужаса.
— Бежим! — крикнул Джарс, внезапно одним прыжком перемахнув через стол. — Сейчас начнут бомбить этот дом и челнок! — он схватил Тейру за руку и потянул за собой к выходу. Девушка только успела заметить, что Сет последовал за ними, а Грег рванул за Жессом и почти силком поволок его за собой.
— Нет! Не может быть! Столько лет работы, мои труды! Расчеты! — начал упираться мужчина, пытаясь вернуться за своими бумагами.
Грегор наотмашь ударил его по лицу, и тот, похоже, немного пришел в себя и почти послушно побежал наружу.
— Все твои труды у тебя в голове. Ты сможешь их восстановить, если выживешь, — бросил ему Грег, толкая в спину перед собой.
Тейра рискнула оглянуться на завод, только когда уже поднималась по трапу. Над комплексом вились черные клубы дыма, две трубы медленно заваливались друг на друга. Стоял невероятный грохот от периодически повторяющихся взрывов. Она решила больше не мешкать, и вбежала внутрь. Джарс сразу же исчез, и девушка почувствовала, как челнок вибрирует, взлетая с поверхности Дрейзера. Внезапно прямо рядом ним раздался взрыв, и судно качнулось. Тейра упала на Грегора, который услужливо ее поддержал.
— Похоже, мы успели в последний момент, — прокомментировал тот, прислушиваясь к работе челнока. — Вроде не зацепило.
— Что это вообще было? Кто и зачем разрушил завод и дом? — с ужасом спросила Тейра.
— Пока не знаю… — ответил Грег, и они отправились на мостик к Рику.
Джарс стоял у пульта управления челноком, схватившись за голову. Девушка взволнованно спросила:
— Что случилось? Что-то с челноком?
Тот медленно перевел на нее взгляд.
— Вы что, не включали систему предотвращения отслеживания, когда сбежали со "Стража"?
— Как же? Включали, Грег сказал… — девушка оглянулась на него. Грегор был еще бледнее, чем обычно.
— Я… думал, что включил… это должен был сделать робот, но его разобрали, а я не очень понимал…
Джарс в ярости ударил ногой по креслу у пульта, и оно покосилось.
— Это Венторы! Они вас отследили! Какого хрена вы не включили систему?!
— Рик, Рик, успокойся! Все обошлось, — попробовала охладить его пыл Тейра. Похоже, это немного подействовало, потому что он несколько раз глубоко вдохнул, выдохнул и заговорил сквозь зубы уже более спокойным тоном.
— Я вбил курс на Тирул. У кого есть возражения — могут валить с челнока прямо сейчас, — он зло посмотрел на Сета, и тот предпочел отвести взгляд. — Возражений нет?
Все промолчали, кроме Жесса, который, наконец, добрался до рубки, причитая о своих потерянных трудах.
— Единогласно, — процедил Джарс. — Прибытие через два дня. — Рик окинул взглядом присутствующих и вышел.
Тейра посмотрела ему вслед, и вздохнула. Она попробовала утешить Грега:
— Ничего… Кто же знал. Я вообще ничего в этом не понимаю, это же должен был сделать Роб. Кстати, а где Роберт? — внезапно спохватилась девушка. Грегор послал ей тяжелый взгляд, и она почувствовала, как сердце пропустило удар. — Он что… остался там?..
— Да. Его некогда было искать, — ответил Грег. — Это машина, не думай о нем как о человеке. Таких автоматов тысячи.
Девушка почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она поспешила опустить взгляд и, протолкнувшись мимо задумавшегося Жесса, отправилась в свою каюту. Пока она шла, истерика все больше накатывала на нее, и, зайдя в свою комнату, девушка разрыдалась. Она много времени проводила с Робом и успела к нему привязаться, хоть тот и был машиной. Тейра даже начала верить в эту его свободу воли, о которой он постоянно и занудно твердил. А в результате, они просто его оставили как обычную бездушную железку. Заливаясь слезами, Тейра бухнулась на кровать и обняла подушку. Помимо потери Роба, на нее нахлынуло понимание того, что ее и всех ее друзей только что чуть не убили. Ее била мелкая нервная дрожь. Возможно, Сет был прав, и подобные приключения не для нее. Сначала Роб, а кто дальше? На нее накатило знакомое уныние, но в этот раз она решила взять себя в руки и не поддаваться ему. Она уже не та, кем была, когда впервые попала на этот челнок и в этот мир. У нее получится быть сильной ради самой себя.
Решительно вытерев слезы, Тейра встала и пошла в ванную умыться. Холодная вода немного очистила ей голову, и она вернулась на кровать, чтобы подумать. Всего через два дня она увидит новую планету, а пока что ей нужно было чем-то себя занять. Тейра внезапно вспомнила о спрятанной части добычи Джарса. Интересно, та коробочка до сих пор лежала там, где она ее оставила?
Девушка отправилась в кают-компанию. К счастью, там никого не было, и она с энтузиазмом начала рыться в кухонном шкафу, вытаскивая нужный контейнер. Тейра с трепетом открыла его и обнаружила все спрятанные от Джарса драгоценности. Внезапно в поле ее зрения появилась рука и забрала контейнер.
— Значит, ты не соврала, сказав, что оставила деньги на челноке, — протянул Джарс, перебирая содержимое контейнера. — Тут явно не все. Но хотя бы что-то, — он подмигнул Тейре, и та сердито отвернулась. Девушка начала складывать контейнеры обратно в шкафчик, пока Рик отошел и сел за стол, увлеченный пересчитыванием.
— Что думаешь насчет Сета? — подал голос Джарс.
— Ничего, — пожала плечами Тейра, собираясь вернуться в свою каюту.
— Погоди, — Рик поймал ее за руку, подвинулся на диване и усадил ее рядом. — Ты пытаешься меня избегать, я же вижу.
Девушка вздохнула.
— Джарс, я не хочу сейчас ничего с тобой обсуждать. У меня, по-видимому, теперь куча проблем с Венторами. А еще я до сих пор зла за твою пьянку.
Рик беспечно пожал плечами:
— В последнем не вижу ничего страшного. Но Венторы действительно представляют угрозу. Думаю, на Тируле мы сможем немного пересидеть, прежде чем вернуться на Наон.
— Ты решил туда вернуться? — удивилась Тейра.
— Не я. Ты.
Девушке показалось, что у нее вся кожа загорелась от гнева.
— То есть, ты хочешь сказать, что скинешь меня на Наоне, а сам свалишь куда-то еще?
— Да, ты все правильно поняла, — кивнул Джарс.
— И моего мнения никто не спрашивает? — Тейра была просто в ярости.
— Именно. Я так решил, и так будет лучше. Сет прав. К тому же, ты видела, что случается, если быть рядом со мной слишком долго.
— Я могу за себя постоять. У меня есть рюкзак Жесса, с его помощью я смогла даже тебя вытащить с корабля Венторов!
Рик медленно покачал головой:
— Это все равно не для тебя. Мне соскочить уже не удастся, а у тебя еще есть шанс спрятаться и пересидеть. Тем более, скорее всего, приходили только за мной.
Тейра подскочила с дивана и злобно прошипела:
— Знаешь что, Джарс? Пошел ты!
Она гневно развернулась, не дожидаясь его ответа, и вышла в коридор. В проходе она столкнулась с Грегом. Тот с удивлением посмотрел на разъяренную девушку, пропуская ее, и зашел в кают-компанию.
— Я так понимаю, — начал Грег, — ты ей предложил вернуться на Наон?
— Подслушал? — буркнул Рик.
— Нет, хорошо знаю женщин, — Грегор пожал плечами. — Но это довольно здравое решение, не ожидал такого серьезного подхода от кого-то вроде тебя.
— Интересно, и сколько же времени нужно, чтобы "узнать" их? — уязвленно спросил Джарс, начав рассортировывать содержимое контейнера по карманам. — Ты говорил, что в три раза старше меня. Сколько же тебе?