Изменить стиль страницы

— Хорошо, Золас. Я капитан портовой стражи Фральс. Таральс рассказал мне о стычке с урингами. Он говорит, что вы убили самого Хмилеса. Это так?

— Да.

— Вы хороший воин, Золас. Так вот, храмовники недавно объявили за поимку или убийство этого Хмилеса большую награду. Я сниму показания с экипажа и воинов уважаемого Болса, и тогда награда будет вашей.

— Вот как? И это много?

— Три тысячи монет серебром. Хмилес имел неосторожность потопить два корабля храмовников, и убил много жрецов.

Золас задумался, потом взглянул на Болса и осторожно спросил — Я не против денег, но являюсь вполне обеспеченным человеком. Мне не хотелось бы тратить деньги храма на собственные нужды. У вас есть в городе какие-нибудь попечительские советы, например для сирот или вдов погибших моряков?

Болс кивнул головой — Да, господин. Есть общая касса морского братства при храме Залива.

— Отлично, тогда уважаемый Фральс, если вам не будет трудно, отдайте деньги туда.

— Сделаю именно так. А вы, уважаемый Золас, вдобавок еще и очень благородный человек. Рад был познакомиться с таким великолепным воином. А теперь прошу меня извинить, но надо спешить.

Болс посмотрел вслед высокому воину и проговорил — Фральс порядочный человек, так что не беспокойтесь. Одно время он ходил с ватагами наемников до самого Харца. Но пришел возраст и вот он здесь. Скоро и мне нужно будет подумать о будущем.

— Ты еще достаточно молод — принц был удивлен печальным настроением нового друга.

— Жизнь воина коротка, мой господин, а вожака еще короче — потом варанг мрачно взглянул на подъехавшие к причалу длинные повозки — Вечером будем хоронить наших. Надо оповестить родственников, поэтому я отлучусь ненадолго. И — северянин посмотрел прямо в глаза Золаса — приглашаю тебя на тризну. Ты сражался с нами плечом к плечу. Закон разрешает в таких случаях участвовать в похоронном обряде и чужеземцам.

— Спасибо за приглашение. Обязательно буду.

Болс коротко кивнул и пошел на палубу, а принц задумчиво смотрел ему вслед. В любом земном мире оказывается достаточно много честных и смелых мужчин. Почему же правят ими чаще всего подонки?

Обстановка накалялась. Каким то образом слоняющиеся рядом с храмом паломники поняли, что Золас и Зиг чужаки. Ворота самого храма были еще закрыты, а самих жрецов и слуг нигде не наблюдалось. Путники решили не дожидаться Болса и его ребят, да и подставлять их в случае неудачи также было бы неловко. Поэтому они оделись соответствующим образом и двинулись сразу в гору. Улицы в этой части города были узкими, но чистыми и вымощенными. Варанги не пожалели средств и времени, чтобы построить свой священный город основательно и удобно. Как уже знал принц, в каждый дом был проведен водопровод, а также сооружена канализация. Ведь грязь и нечистоты главный бич подобных городов. У степняков было проще: отошел в степь и все, а в городах человеческие отходы вызывали неприятные запахи и болезни. Дома по сторонам улиц были высокими и узкими. Небольшими были и окна. Все-таки климат в этих местах холодный, и зимой жилые комнаты приходилось отапливать. Поэтому в холода над Тодтом висел смог от работы многочисленных дымоходов. Людей на улице наблюдалось76 немного, здесь не любили праздношатающихся. Люди или бежали по своим делам, или неспешно прогуливались в гости. Сезон окончен, можно и передохнуть.

И вот теперь их окружили рослые варанги в серых одеждах паломников и что-то яростно кричали. Зиг уже держал руку на рукояти своей дубинки, а Золас готовился выхватить саблю. Кричали им на местном языке, а принц еще не успел его хорошо выучить.

— Мы не сделаем ничего плохого! Мы не враги вам! Нам нужен только старший жрец!

Он пытался говорить с людьми, но они были настроены явно не дружественно. У некоторых уже появились в руках дубинки. Вот-вот должна была пролиться первая кровь! А потом назад пути не будет. Позади паломников неожиданно послышался шум, и появилось несколько воинов в доспехах. Золас вздохнул, то были друзья. Наемники растолкали паломников, и к принцу подошел Болс — Почему ты меня не послушался, господин?

— Мы подумали, что вдвоем будет легче сюда пройти.

— Ага, и что теперь нам делать?

— Пусть позовут старейшину.

— Попробую — Болс отошел к толпе и с кем-то заговорил.

Посреди толпы раздались чьи то возгласы — «Болс, теперь ты помогаешь чужеземцам осквернять наши святыни?» «Это твоя благодарность за нашу помощь?»

— Они ничего не осквернили.

— Одно их присутствие здесь — святотатство.

В толпе снова зашумели, а люди же все подходили и подходили. Наемники занервничали, все-таки здесь были не враги, а соплеменники. Но тут посреди толпы послышались ругательства, крики, и показались крепкие молодые служки, расталкивающие паломников по сторонам. Через некоторое время к чужеземцам вышел невысокий седой человек в сером одеянии. Одеждой седовласый ничем не выделялся среди паломников.

— Кто звал меня? Неужели вы не знаете наши правила? Богослужения идут в это время только по вечерам.

— Я звал тебя — заговорил на торговом языке Золас и вышел вперед. Сразу же перед ним оказались два дюжих молодца в сером.

— Здесь еще и чужеземцы? Кто привел их сюда? — старик выглядел очень недовольным.

— Я привел. Десятник Болс — варанг также вышел вперед.

— Ты нарушил наши старинные законы, десятник. Это просто неслыханно!

— Сейчас много чего меняется — неожиданно нагло ответил ему Болс — Так что еще не известно, кто из нас прав.

Старик удивленно замолчал, а в толпе прошел неясный ропот, кричать сейчас паломники побаивались. К старейшине вплотную шагнул принц и прошептал несколько слов на непонятном языке. Глаза старика расширились от удивления, и он также нагнулся вперед к чужеземцу. Служки оторопело отошли в стороны. Золас неторопливо вынул из-за пазухи цепочку и снял ее с головы. Все заметили на ней какой-то странный предмет. Старик ошеломленно смотрел на блестящий серебряный амулет, затем он также снял с себя цепочку и осторожно взял в руки подношение принца. Все присутствующие на площадке со все возрастающим удивлением наблюдали, как старейшина сложил вместе фигурки талисманов, и в итоге получилось некое подобие пентаграммы. По рядам паломников пошел вздох удивления, и шепот понемногу перерос в небольшой рокот.

— Кто ты? — удивленно посмотрел на чужеземца старик.

— Тот, кого вы давно ждете.

Старейшина задумался и сделал какие-то движения рукой. Тут же стражники храма начали оттеснять паломников с площадки. А Золас со жрецом ушли в храм. Его спутникам предложили место в красивой беседке.

Чуть позже к ним подошли младшие жрецы и поднесли горячего напитка со свежими булочками. Пекари храмовников всегда славились своим непревзойденным мастерством. Зиг с удовольствием выпил пару кружек травяного взвара и съел несколько булочек с сушеными ягодами. Из разговоров он понял, что зерно сюда возят иринги, поэтому с хлебом нет проблем. Тодт город богатый и может себе позволить собственное хранилище зерна и каскад мельниц на реке. Ему, кстати, показали эту речку. С обрыва, на котором стоял главный храм, отлично наблюдалась Тода, река, давшая название городу. Она и в самом деле больше напоминала водопад, спускаясь в море сверкающим водным каскадом. Варанги сказали, что в солнечный день здесь можно наблюдать красивую радугу, парящую над Тодой. Это выглядит достаточно величественно и привлекает паломников.

Неожиданно к ним подошел высокий жрец в боевой сбруе, видимо охранник храмового комплекса. Он из-под кустистых бровей он внимательно осмотрел чужеземца и спросил — Это вы убили Хмилеса?

— Нет, это сделал господин, который сейчас на аудиенции у старейшины Мальса — ответил за всех белокурый варанг.

— Хорошо — кивнул головой стражник — Значит, вы все были на судне Таральса?

— Так и было, светлейший — это уже подошел к своим Болс.

— Я начальник стражи главного храма Богов Ида Калас. Мой род теперь в долгу у вас и того господина. Хмилес убил полгода назад нескольких моих родичей и стражей храма.