- И что же такого вы хотели мне сказать? – я остановилась.
Резкий рывок – и я оказалась в железных объятиях Блэкхоука, а его лицо наклонилось низко-низко к моему.
- Я очень соскучился, мисс Лисичка, - хриплый голос и какой-то нездоровый блеск в голубых глазах придали мне сил, и я попробовала высвободиться.
- Пустите! – прошипела я, упершись ладонями ему в грудь. – Пустите немедленно!
- Вот уж нет, слишком давно я последний раз целовал тебя, - не дожидаясь ответа, Блэкхоук прижался к моим губам в настойчивом, грубом поцелуе.
Сдавленно пискнув, я с удвоенной силой принялась вырываться, но к сожалению безуспешно. Вот когда пожалела, что пышные юбки не позволяют хорошенько пнуть этого наглеца! Он всё не отпускал, и мне стало казаться, что я вот-вот задохнусь, но неожиданно со стороны коридора послышался быстрый стук каблучков – на моё счастье, кто-то направлялся в гостиную. Блэкхоук видимо, не ожидал, и его хватка ослабла. Воспользовавшись моментом, я оттолкнула его и выбежала из комнаты, не дожидаясь окрика.
Буквально в нескольких футах от гостиной я нос к носу столкнулась с леди Айвори, к своему несказанному удивлению. На её лице читалась мрачная решимость, на мгновение остановившись, она скользнула по мне взглядом и увидела злополучное колье. Глаза женщины расширились, а рот приоткрылся.
- Ах ты, маленькая тварь, - процедила она сквозь зубы, и вдруг, коротко размахнувшись, ударила меня по щеке.
После чего, подхватив юбки, поспешила дальше по коридору, громко выкрикнув:
- Альберт! Альберт, я знаю, ты здесь!
Держась за горящую скулу, я в замешательстве смотрела ей вслед, пытаясь понять, какого чёрта эта дамочка здесь делает. И почему она так разозлилась, увидев на мне фамильные рубины. Леди Айвори свернула в гостиную, где всё ещё оставался Блэкхоук. Прикусив губу, я прищурилась. Может, это и есть план Филдинга? Решительно сбросив туфельки, я бесшумно приблизилась к комнате и замерла у колонны, осторожно посмотрев в щель между дверью и косяком.
Неожиданная гостья стояла перед хозяином дома, сжав кулаки и нахмурив брови.
- Не понимаю, ты с ума сошёл что ли? – голос был похож на шипение змеи. – Зачем ты притащил её сюда, а? И почему на ней мамино колье? Ты что, решил подарить ей все наши фамильные драгоценности? Думаешь, купишь так её благосклонность, Альберт? Так отдай сразу всю шкатулку, чего мелочиться! – леди Айвори почти сорвалась на визг. – И какого чёрта она тут одна? Так не терпится, что решил поразвлекаться с маленькой мисс до свадьбы, да?
Здесь терпение Блэкхоука не выдержало, и он ударил женщину сначала один, потом второй раз.
- Ты когда научишься держаться от меня подальше, Розмари? – в его голосе появились отсутствующие нотки, а лицо приобрело отстранённое выражение. – И следить за своим поганым языком? Какая тебе разница, куда я приглашаю мисс Лорелин и зачем? И что ей дарю? Ты не имеешь никакого права на рубины Блэкхоуков, как и на остальные драгоценности мамы. Они останутся в нашей семье, а значит, их будет носить моя жена.
- Ну тогда радуйся, милый мой, - леди Айвори криво улыбнулась, утерев струйку крови из уголка рта. – Монтеррей вернулся в Лондон сегодня днём. И уже на всех парах мчится сюда, потому что ему стало известно, куда ты увёз мисс Карстон. Я поэтому и торопилась, чтобы сказать тебе. Ну же, Альберт, не будь таким букой, если уж так не хватает женщины, у тебя ведь всегда есть я, - её тонкий палец провёл по его подбородку. – Стоит только сказать…
Я замерла, чувствуя, как внутри всё сжалось: неужели она опять начнёт приставать к Блэкхоуку? Боже, как отвратительно… Хозяин дома смерил сестру взглядом.
- Монтеррей, говоришь? Пойду, встречу его, как полагается. Чтобы тебя здесь не было, Розмари, когда вернусь.
Убежать я уже не успевала. Лихорадочно оглядевшись, обнаружила большую декоративную вазу и нишу за ней, и поспешно юркнула туда, съёжившись за постаментом и молясь, чтобы меня не заметили. Блэкхоук стремительно вышел из гостиной, и к собственному беспокойству я увидела на его лице то же выражение, что и у Тауэра, когда он убил Сэйли. Ох, надеюсь, люди Филдинга не упустят его, потому как в данный момент к сожалению у меня не было возможности последовать за ним. Дождавшись, пока Блэкхоук скроется в конце коридора, я перевела дух и вышла из укрытия, чувствуя, как тело сотрясает нервная дрожь. Что там говорила леди Айвори, Монтеррей тоже сюда едет?..
- И что он в тебе нашёл, интересно, а? – от насмешливых, едких слов, раздавшихся за спиной, я чуть не подпрыгнула. Леди Айвори, выйдя из гостиной, смотрела на меня чуть прищуренными, злыми глазами.
- Вы про вашего… про лорда Блэкхоука? – я вовремя поправилась – не стоило обнаруживать осведомлённость в их делах. – Или про Монтеррея?
- Про обоих, - леди поджала губы.
- Знаете, - устало вздохнув, я сняла маску, - нашли бы вы себе другую жертву, честное слово. Если это вас хоть немного утешит, - расстегнув колье и стянув с пальца порядком надоевшее кольцо, я уронила драгоценности на паркет. – Вот, можете забирать. Не собираюсь их носить, и тем более, не люблю рубины. Женой Блэкхоука я не стану, миледи.
Она изогнула бровь, с видимым трудом оторвавшись от созерцания украшений на полу.
- Вам настолько не дорога ваша репутация? - насмешливо поинтересовалась леди.
- О, вот именно потому, что дорога, я не выйду замуж за… убийцу, - мне доставило несказанное удовольствие лицезрение её расширившихся в недоумении глаз и распахнувшегося рта. – Всего хорошего, миледи, мне пора идти, переодеваться. Я собираюсь вернуться в Лондон. Счастливого Рождества.
Уже в спину мне донеслись слова, в которых проскальзывали истеричные нотки:
- Я всё равно заполучу его, слышишь, маленькая дрянь!
Чуть повернув голову, я ответила:
- Мадам, если мужчина не хочет женщину, то никакие уловки не заставят его изменить мнение. Всего хорошего.
Не собираясь больше выслушивать, что ещё она скажет, я направилась к лестнице, не имея никакого желания оставаться в этом доме больше, чем надо. В душе царило странное опустошение, даже весть о том, что Монтеррей вернулся, не радовала. За последние дни на меня обрушилось слишком много потрясений, и требовался длительный отдых. Наверное, стоило потихоньку и с Катериной заканчивать, по крайней мере, хотя бы сократить количество встреч с жаждущими узнать о своей судьбе.
Добравшись до спальни, я ухитрилась справиться с платьем без служанки – не хотелось встречаться ни с одним обитателем этого дома, и несмотря на поздний час, поскорее убраться отсюда. Ну и пусть Рождество наступит всего через несколько часов, впервые мне совершенно не хотелось его праздновать и тем более получать какие-то подарки. Хватит, наполучалась уже, спасибо… Надев платье, в котором приехала в этот злополучный особняк, я присела на стул, бездумно вертя золотую печатку с изумрудом. Интересно, можно ли остаться в том странном мире?.. Или всё-таки происходившее там – всего лишь плод моего воображения? Но как тогда объяснить это кольцо? Я горько усмехнулась. У меня практически не было времени подумать, разобраться в себе, своих чувствах, да и выбора особенно никто не предоставлял.
- А вот не буду переходящим призом, - пробормотав, я решительно встала и начала собирать немногочисленные вещи, с которыми приехала.
Сейчас не хотелось видеть вообще никого, даже Монтеррея. Слишком я устала от внимания мужчин, хотелось побыть в одиночестве. Окинув последним взглядом спальню, вышла и направилась к лестнице, особенно не задумываясь, как доберусь до Лондона. Наверное, всё-таки переночую в ближайшей деревне, а утром поеду. Что-то подсказывало, мистер Филдинг сработает чисто, и Блэкхоук не вернётся домой уже никогда. Плотнее запахнув плащ, я не сдержала грустной улыбки, спускаясь по ступенькам: славное получилось Рождество, без мамы, вдали от дома, под чужой крышей.
Гости даже не подозревали, что с хозяином дома что-то случилось, в большом полутёмном холле слышался гул голосов и звуки музыки. Молча порадовавшись, что никто из гостей не забрёл сюда, я решительно открыла дверь и на мгновение остолбенела – на пороге стоял Монтеррей. Долгую минуту мы просто смотрели друг на друга, потом он улыбнулся и сказал: