Изменить стиль страницы

— Можешь не предлагать мне свое пойло. Тем более, оно у тебя паршивое.

Дилан сурово смотрел на него пару мгновений, затем рассмеялся и, кажется, весь зал вздохнул с облегчением.

— Слово клиента — закон, — он убрал купюры со стола. — Зачем тебе Тайлер? Он собирается валить.

— У меня к нему дело, — ответил Шен.

— Тайлер закончил свои дела в городе.

— Значит, еще не закончил.

— Слушай, Шен, дружище, вашим «Сиянием» я сыт уже по горло, — Дилан сделал красноречивый жест. — Если ты снова хочешь втянуть меня в какое-то дерьмо…

— Просто скажи мне, где он, — настаивал Шен.

Дилан все никак не решился открыть рот и сказать то, что от него ждали.

— Ты уверен, что знаешь, где Тайлер? — не выдержала я.

Дилан удивленно вскинул густые брови.

— Или мы зря тратим время?

— Летиция Кастелли, — медленно проговорил он. — Я бы не хотел, чтобы твой женишок приперся сюда со своим отрядом. Мне легче выкинуть вас, чем потом решать проблемы.

— Нам очень нужен Тайлер, — вступился Шен.

— Это вопрос жизни и смерти, — добавила я.

Дилан снова расхохотался.

— Мне нравится твоя сестра, дружище. От кого-кого, а от нее бедняге Тайлеру не скрыться. Слушай сюда, детка, — он говорил в мой адрес. — Твой приятель уходит завтра вечером, а сейчас, чтобы найти его, ты обойдешь этот гадюшник по кругу. Поняла?

— Поняла, — сдержанно улыбнулась я. — Спасибо.

— И лучше тебе уйти как можно скорее, детка. Пока ребята не решили вызвать полицию. Это трущобы, детка, тебе здесь не место.

Я не стала ничего отвечать, спрыгнула с высокого стула и вышла. Хейли пошла следом, а Шеннард перекинулся с Диланом еще парой слов, пожал руку и только потом пошел за нами.

— Все в порядке? — спросила я.

— Люди недовольны, что ты здесь, — кратко ответил Шен.

— Что? — я даже остановилась.

— Официальные обвинения в наш адрес звучат очень четко, Лети. Мы — пособники группировки, а ты еще и подружка одного из лидеров.

— И что из этого их больше взбесило?

— То, что теперь семейка Томмард может закусить удила и изрядно насолить жителям трущоб. Снести их, например.

— Райвен не такой идиот, чтобы согласиться, — помотала головой я.

— Да, он не идиот. Но он сейчас лезет на стену от злости — ты его предала, Лети, а Райвен не тот, кто глотает обиды. Идем, нет времени.

Хейли обняла меня за плечи и сочувственно улыбнулась.

Я же думала о Райвене. То, что он найдет меня рано или поздно — факт. Как и то, что решит отомстить. Шен прав, Райвен не спустит мне такой жестокой и позорной обиды. Я согласна с тем, что виновата, очень виновата перед ним, но выбора не было.

Допустим, я могла бы обратиться к нему, но разве это поможет? Он не отвечал на звонки, не объявлялся. А увидев фотографии, скорее всего, без сомнения поверил и в мою измену, и во все остальное. Райвен — человек, привыкший доверять фактам. Объяснение, даже самое искреннее, почему я так искала встреч с Тайлером, вряд ли заставит его поменять мнение.

Нет, Лети, ты все сделала правильно. Правильно, что послушала Эриха. Кому, как не ему знать толк в таких делах.

Хозяин бара Дилан ничуть не соврал. Пробравшись по, слегка рассеянной от тусклого фонаря, темноте переулка и то и дело спотыкаясь о разбросанный кругом мусор, мы оказались по другую сторону здания.

Здесь Шен сделал нам с Хейли знак не шуметь и первым подошел к стене, заставленной пронившими досками, ржавыми листами железа и зловонными мешками с мусором.

Схватив один из листов, он отодвинул его в сторону и нашим глазам. почти привыкшим к темноте, открылась низкая дверь, годная разве что для хоббита.

Шеннард принялся тихонько выстукивать по ней какой-то сигнал.

— Это условный знак, — шепнула Хейли. — Его знают только парни из «Сияния».

— А еще Шен и ты, — улыбнулась я.

— Я знаю потому, что знает Шен, — немного смутилась Хейли. Ей это невероятно шло. Впервые встречаю человека, который так красиво и мило смущается. Обычно люди краснеют как помидоры и начинают сбивчиво говорить.

Дверь открылась не сразу. Наверное, «Сияние» не слишком-то радовалось гостям.

Наконец на пороге появился невысокий, одетый в черное, парень.

— Шен, откуда ты здесь? — затем посмотрел на нас и добавил: — Входите.

Пригнувшись, мы вошли в тесный, душный и темный коридор. Парень, открывший дверь, с помощью Шена вернули все на круги своя, и вход в тайное убежище снова был скрыт от глаз.

Мне стало не по себе от того взгляда, который незнакомец бросил на меня. Не то чтобы я смутилась, просто было в его глазах что-то колючее и будто прожигающее насквозь. Парень явно не простой.

— Мы тебя не ждали, — сказал он, обращаясь исключительно к Шеннарду. На нас с Хейли не хотел или просто не обращал внимания.

— Ты слышал новости, Див?

Тот кивнул.

— Мне больше не к кому обратиться, — Шен сказал это с заметным сожалением. Я так и не поняла уязвленная гордость, или что-то еще, пока мне неизвестное. — Тайлер здесь?

Парень со странным именем Див кивнул и указал куда-то в конец коридора.

— Идемте.

Шен последовал за ним, крепко держа Хейли за руку. А я, шедшая последней, не заметила под ногами какой-то длинный предмет и налетела на него со всего маху. Больно ударилась голенищем, едва не упала, навела шуму да еще и сама пронзительно вскрикнула.

— Лети, тихо! — шикнул Шен.

— Лети, ты чего? — Хейли схватила за руку и меня.

— Просто мастер конспирации, — ухмыльнулся Див. — Бедняга Тайлер.

Я ничего не сказала. Отвлеклась на мысли об ушибленной ноге.

Яснее ясного, что и в «Сиянии» мне не особенно обрадуются. Кому нужна разыскиваемая Летиция Кастелли, из-за которой к тому же раскрыли личность одного из них?

Наконец мы одолели коридор, и Див открыл дверь маленькой светлой комнатки.

— Парни, у нас гости, — бросил он, пропуская нас вперед.

Первое, с чем я столкнулась, переступив порог — обжигающе-холодный взгляд Тайлера. Мужчина сидел у противоположной стены, положив локти на стол. Выглядел он немногим лучше, чем при нашей последней встрече. Разве что переоделся и побрился.

Я тут же замерла, слушая громогласные удары собственного сердца. Эти звуки заполняли все вокруг. Комната сузилась до пары метров, разделяющих меня и Тайлера. Не осталось ничего и никого, кроме нас. Кроме его взгляда, на который было нечем ответить.

Затем я вышла из оцепенения, длившегося, как казалось, вечность, и увидела в комнате еще двоих из группы Тайлера. Див отправился продолжать свое дежурство у входа. Значит, всего их четверо.

— Рад видеть вас, Шеннард, — негромко сказал Тайлер и жестом указал на свободную скамью. — Не думал встретить тебя и твоих спутниц живыми.

Брат мрачно улыбнулся:

— Всем было бы выгодней, если нас пристрелят, да?

— Выгодней, но не легче, — Тайлер снова взглянул на меня. — Мы теперь почти что народные герои, да, Лети?

— Антигерои, если вернее, — проговорила в ответ, пытаясь понять, кого виду перед собой.

Этот мужчина никак не укладывался в образ, который остался в моей голове после той роковой встречи.

— Ошибаешься, — вступил в беседу крупный мужчина с ожоговым шрамом на щеке и торчащим ежиком белых волос. Он сидел по правую руку от меня, копаясь в записной книжке. — Девки будут от тебя в восторге. Принцесса, которая сбежала от прекрасного принца к нищему.

Он издевательски усмехнулся и вернулся к своему занятию.

— Я не принцесса.

— Всем плевать, — отозвался он. — Если нас поймают, то ваша с Тайлером казнь станет лучшим шоу в этом городе. Будь уверена, вы умрете вместе.

— Это Берри, — Тайлер едва заметно улыбнулся. Правда, прежнего в этом осталось мало. — Как видишь, он тоже рад тебя видеть.

Берри — наверное, все-таки сокращенное имя — невнятно хмыкнул, даже не удостоив меня взглядом. Зато второй товарищ Тайлера наоборот проявлял интерес — внимательно разглядывал всех троих вновь прибывших.