Изменить стиль страницы

– Вы не о том спорите, – вмешалась Росалинда. – О себе я и говорить не буду, но у тебя Насарио, растёт несовершеннолетняя дочь. Кто тебе сказал, что они завтра не придут за ней, как пришли за мной? Вспомните, что вы отцы и мужья, поддержите Мануэля. Если не мы сами, никто не защитит нас.

– Помню я, что муж и отец, – недовольно ответил Насарио. – Вы все прекрасно знаете, сколько я от них натерпелся. Слава богу, моих пока не трогали.

– Это пока, Насарио, – сказал Панкрасио. – Не думай, что тебе повезёт больше, чем другим. Мануэль, мы с тобой. Скажи, что надо сделать.

– Пока потихоньку покупайте оружие, пристреливайтесь где-нибудь подальше в лесочке, стреляйте по бутылкам, набивайте руку и тренируйте глаз. Когда все вооружитесь, я знаю, что делать, – глаза Мануэля сверкнули. – Всем нам известны дома «крестоносцев» в Овехуне и в соседних городах, а где не знаем – найдём. Мы придём в их дома, как они приходили в наши. Что найдёте ценного, берите – возвращайте отнятое у вас добро. А святош из «Семейного креста» развесим на телеграфных столбах. Только не трогайте их родителей, женщин и детей. Не уподобляйтесь им. Что же до самих бандитов, то щадить и отпускать никого нельзя. Иначе они вернутся и приведут других. Смерть притеснителям народа!

– Смерть притеснителям народа! – отозвались эхом остальные.

– Когда мы едины…

– Мы непобедимы!

И горемычный мексиканский народ действительно восстал с оружием в руках против распоясавшейся вседозволенности новых тиранов. Но, как водится у человека, восстание это отнюдь не привело к победе добра и светлых сил. Поруганная справедливость была восстановлена лишь отчасти через ограниченное количество точечных ответных ударов. Люди с энтузиазмом продолжили мучить и убивать друг друга, проливая новые потоки крови на мельницу всеобщей вендетты, раскручивая до бесконечности спираль взаимных счетов, а праведное насилие быстро выродилось, став повседневным, рутинным и теперь уж воистину всенародным.

Когда-нибудь Мексика стряхнёт с себя этот вековой кошмар и проснётся мирной и счастливой подобно расцветающим в наше время городам бывшей советской глубинки, ещё недавно сверкавшим вспышками с уличных арен своих криминальных войн на общечеловеческой выставке жестокости. Она будет уверенно смотреть в будущее и достойно воспитывать своих смелых и талантливых детей. Это произойдёт в тот момент, когда завяжутся узелки её исторической судьбы, а отдалившийся на время Создатель, отчего-то зачарованный более северными краями, вернёт сонмы ангелов в её золотистые небеса.

Двенадцатая глава.

ВЫЕЗД В МЕХИКО

1.

Пако проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо, энергично и настойчиво. Из-за внезапного пробуждения сердце колотилось в учащённом ритме. С трудом разлепив веки, он, вглядываясь в темноту, начал постепенно различать проступающие из сумрака знакомые черты лица дяди Фелипе. Тот приложил палец к губам и еле слышно прошептал: «ш–ш–ш». Потом он по-заговорщицки мотнул головой в сторону двери из комнаты в коридор, ведущий к мансарде. Пако потихоньку, чтобы не разбудить кузена Пепе, сунул ноги в «гавайские» шлёпанцы и в одних трусах проследовал за дядей. Дон Фелипе деловито прошёл через помещение и поднялся по деревянным ступенькам к выходу на асотею. Пако, ёжась и обхватив себя за локти, вышел за дядей наружу. На асотее было и впрямь очень свежо, по-утреннему, царившую тишину нарушал лишь стрёкот неусыпных цикад. Вдалеке, за горой Франклина, едва занимался мертвенно бледный рассвет.

– Мы с Марией-Хавьерой вылетаем в Мехико, у неё начинается последний учебный триместр, – сообщил дядя вполголоса. – Я хочу, чтобы ты выехал туда же сегодня в девять вечера. Возьмёшь мой джип из гаража. Вот ключи.

– Ты говорил за мной следят…

– Наружное наблюдение будет снято в условленный час. Все заснут, или отлучатся, или попросту закроют глаза. Так мне обещал мой хороший друг, полковник Санчес. Ты помнишь, Пако, как говорил мне, что я могу располагать тобой, если решу отомстить за позор и страдания твоей кузины?

– Конечно, дядя, – воскликнул Пако с жаром, но после предупреждающего жеста дона Фелипе снизил голос. – Тебе удалось узнать, кто над ней надругался?

Вместо ответа дядя Фелипе печально обвёл рукой убегающую в сторону горы Франклина панораму тускло освещённых улиц своего родного города, обшарпанных домов, где в страхе и трепете ютилась жизнь местного населения, беспорядочно уничтожаемая на повседневной основе. Пако невольно вздрогнул. Бесплотные тени убитых девушек словно бы водили в этот момент торжественный хоровод вокруг них с дядей.

– Все всегда знали по именам тех, кто давно уже надругался над нашим городом, кто насилует наших женщин, кто заставляет наших мужчин покорно отдавать свои кровно заработанные деньги, а потом молча глотать известия о похищениях и убийствах своих близких, равно как и смертные приговоры самим себе. У этого царства террора, увы, есть хозяева, и все их знают.

– Дядя, – прошептал Пако, дико озираясь кругом. – Неужели это наркобароны бесчестят и убивают девушек?

– Да, Пакито, они либо делают это сами, либо получают за это плату, потому что ничто в этом городе не делается без ведома воротил из Центрального картеля. Они заправляют не только всем местным преступным миром, но и регулируют всю жизнь людей этого города, вплоть до мельчайших бытовых деталей – дон Фелипе продолжал говорить едва слышно, но голос его заметно подрагивал. – С тех пор как по ночам начали исчезать первые работницы местных макиладор, люди говорили всякое, выдвигали самые разные предположения. Город покрылся целой сетью розовых крестов над могилами безымянных жертв женского пола, в основном молоденьких девушек. Кто-то говорил о конкуренции, кто-то о банде сексуальных маньяков, кто-то о поставленном на поток производстве документальных снафф-фильмов об истязаниях и извращённых убийствах мексиканок, а гринго на севере даже писали, что этот феминицид является проявлением неполноценной культуры нашей страны, где недалёкие мачо просто не способны признать право женщины на самостоятельный заработок… Но кто бы это ни был и зачем бы они это не делали, уверяю тебя, ответственность за непрекращающиеся убийства женщин в Хуаресе в первую очередь, несёт верхушка Центрального картеля. Это их вызов государству и общественной морали, манифестация собственной вседозволенности. Поэтому, Пакито, мы с тобой будем бить этого монстра прямо в голову кирпичом, пока не размозжим его мерзкий череп, чтобы стереть любые следы его существования с лица земли… Кто знает, может быть, когда это всё прекратится, и в город вернётся нормальная жизнь, тогда к нам вернётся наша прежняя Марьяха, и мы вновь услышим её беззаботный смех.

– Скажи мне только, что делать, дядя! – вскричал Пако, вновь забыв об осторожности.

Теперь уже настала очередь дона Фелипе бдительно прислушаться – вокруг в торжественно безмолвной мгле шумели лишь кроны величественных эвкалиптов, господствовавших на территории его земельных владений, обступавших виллу с юга. Он протянул Пако дешёвый мобильный телефон.

– Когда приедешь в Мехико сделаешь звонок на единственный номер, записанный в памяти этого телефона. В ответ тебе придёт сообщение. При встрече я расскажу тебе гораздо подробнее о том, как мы сможем поразить чудовище прямо в его чёрное сердце!

Пако сжал телефон в руке и, когда дядя ушёл, ещё долго стоял на крыше, задумчиво глядя на мерцающие огни неохотно пробуждающегося города. Никто не понимал дядю Фелипе так, как он. Месть способна внести целенаправленность в пустую и бессмысленную жизнь.

2.

Железу не дают ржаветь, даже пока владеющие им лихие люди заняты решением других насущных проблем. Пако передёрнул затвор пистолета и поставил его на предохранитель. С некоторым сожалением, впрочем, едва ощутимым, он передал любимую игрушку своему кузену Пепе, осторожно держа её за ствол.