Лит
Лайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
Подборки
Сергеева Татьяна Михайловна
Книга "Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим"
Оглавление
Главы
110
Вложения
1
Ключевые слова
Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим Татьяна Сергеева ...
Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим Татьяна Сергеева
Глава 1
Глава 2 Пока незваный гость был занят поглощением отвара в тёплой кухонке, я быстро собр...
Глава 3 - Ну, что, Ленни, удачно попутешествовал? - ректор Аристен указал на кресло, при...
Глава 4 Комнату мне выделили сразу: небольшую и мрачноватую, но отдельную. Я облегчённо ...
Глава 5 В положенное время мы уже стояли в большом зале, одетые в одинаковые коричневые ...
Глава 6 После ужина мы отравились в библиотеку. Что можно сказать о ней? Большая, сплошь...
Глава 7 Вот так и начались мои ученические будни. Утром теория, вечером практика. Переры...
Глава 8 Влетев в мою комнату, подвывая и всхлипывая от восторга, друзья шумно повалились...
Глава 9 Ночь прошла спокойно, а вот с утра началось... Сначала, перед самым завт...
Глава 10 Я задумчиво улыбалась, вспоминая свои первые дни в академии. С того времени про...
Глава 11 Магистр дир Ингвард раздражённо прохаживался вдоль полосы препятствий. Ядовитая...
Глава 12 Магистр дир Ингвард стремительно ворвался в свои покои. Боги и демоны! Что же т...
Глава 13 Лин, весело насвистывая, направлялся в библиотеку. Ему срочно нужны были любовн...
Глава 14 После того разговора с Линереем я изо всех сил старалась не попадаться магистру...
Глава 15 - Мальчик мой, я рад тебя видеть! Его Королевское Величество король Тор...
Глава 16 Я в самом благостном расположении духа выпорхнула из ворот академии, позвякивая...
Глава 17 Неделя до бала пролетела незаметно. Платье я благополучно забрала, и теперь оно...
Глава 18 Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музык...
Глава 19 После танца с королём я чувствовала себя намного уверенней. И начала даже получ...
Глава 20 Меня бережно усадили на мягкий диван, сунули в руки бокал с чем-то невероятно ш...
Глава 21 В зале по-прежнему царило веселье. Король меня покинул, отправившись по каким-т...
Глава 22 Вот так и пролетел мой первый бал. Уже к самому утру я покинула магистра Ингвар...
Глава 23 Король сидел за столом и просматривал утреннюю корреспонденцию. Хотя сказать, ч...
Глава 24 Я с трудом дождалась положенного времени. Что же такого интересного личного мож...
Глава 25 - Магистр дир Ингвард, подготовьте адептов выпускной группы. К нам едет король,...
Глава 26 Я равнодушно смотрела на то, как проходят испытание мои одногруппники, пытаясь ...
Глава 27 Меня разбудил настойчивый стук в дверь. Голова раскалывалась, тело ломило. Вот ...
Глава 28 На обед мы своей боевой компанией собрались в столовой, хотя в последнее время ...
Глава 29 Мы с Лином проводили магистра дир Ингварда задумчивыми взглядами. Нас будут муч...
Глава 30 - Мелл, ты чего так долго? - друг обеспокоенно заглянул мне в глаза. - ...
Глава 31 Потом был чудесный вечер. Мы с Ленни самозабвенно хохотали, вспоминая все наши ...
Глава 32 - Нет, Керти, ты представляешь, он на меня рычал! - Лин, ловко орудуя ложкой, ж...
Глава 33 После библиотеки, в которой время я провела очень плодотворно и совсем не скучн...
Глава 34 На полигоне мне пришлось потрудиться. В Ленни проснулся магистр дир Ингвард, и ...
Глава 35 Утром я, как ни странно, проснулась сама. То ли парни не решились будить меня, ...
Глава 36 Мы ждали сигнала о начале боёв. Я думала, что принц останется на своём месте, н...
Глава 37 Вот так и воплотился наш коварный план. Ингвард потом рассказал мне, как принц ...
Глава 38 Принц Шейген нетерпеливо прохаживался в своих богато обставленных покоях. Он жд...
Глава 39 Утром я, особо не торопясь и совершенно не напрягаясь, разбирала записи, когда ...
Глава 40 После обеда я пошла заниматься в группу тэдров. Контроль стихии мне удавался с ...
Глава 41 - Господин ректор, магистр дир Ингвард, рад вас видеть. Его Величество ...
Глава 42 За целый день я чего только не успела сделать. В комнате убрала, книги в библио...
Глава 43 Я уже почти была готова к полевым испытаниям, когда в дверь постучали. ...
Глава 44 Голова с утра болела жутко. Как я вчера добралась до своей комнаты, совершенно ...
Глава 45 В ступоре находились друзья долго. Они недоверчиво оглядывали моё изменившееся ...
Глава 46 К вечеру готовились основательно. Мантии на нас с Лином были с иголочки - ректо...
Глава 47 - Ну, что, Ленни? Как дела? - король в ожидании интересной информации излучал н...
Глава 48 Едва только король вышел с Ленни, к нам тут же подошёл Шейген. Не терпится погл...
Глава 49 Ну вот и наступило долгожданное воскресенье. Я с самого утра начала сборы. Хоте...
Глава 50 Разбудили меня рано. Казалось, я ещё даже и не успела толком заснуть, как в две...
Глава 51 Его Высочество немного запаздывал, и это дало нам лишнюю возможность успокоитьс...
Глава 52 Я проснулась затемно и стала теребить приятеля. - Лин, просыпайся, надо...
Глава 53 - Ну, как вам моё приобретение? - принц искрился самодовольством. - Доч...
Глава 54 - Отец, вы не поверите! Он её выжег! Всю, до основания! - Лонна с лихорадочно б...
Глава 55 К вечеру я приготовилась основательно: стянула с волос шнурок, пригладив волосы...
Глава 56 - Ну и как? - нетерпеливо набросился на меня Лин, едва я только вошла. ...
Глава 57 А на следующий день нас начали вербовать. Причём, способы выбрали разные. ...
Глава 58 Лонна долго молча смотрела в окно, не решаясь начать неприятный разговор. Након...
Глава 59 - Лин, нам надо обязательно поговорить с принцем. - О чём? - лениво пои...
Глава 60 - Ну как, удачно? - Лин налетел на меня, едва я только шагнула в комнату. ...
Глава 61 От дальнейшего обсуждения наших планов отвлёк уже порядком надоевший стук в две...
Глава 62 Вечером у меня не ожидалось никаких приключений. От Лонны я свободна, принц, ви...
Глава 63 Я уже готовилась скользнуть в кровать, когда в мою дверь медведем начал ломитьс...
Глава 64 В столице нас не ждали так рано. Назначенная неделя ещё не прошла. Поэтому устр...
Глава 65 Прошло три дня. И вот наконец появились друзья. Принц отправился к своей неверн...
Глава 66 Король приготовил показательную казнь для изменника. Всё, как и положено в таки...
Глава 67 План я почти выполнила. Оставалась самая приятная часть: тренировка с Ленни. Я ...
Глава 68 Принц вернулся во дворец с желанной добычей. Разместив Лонну в своих покоях, он...
Глава 69 Принц нетерпеливо прохаживался по парку, в ожидании новостей. Очень вовремя Лон...
Глава 70 Лонна с замиранием сердца осторожно открыла ларец. Всё было на месте. ...
Глава 71 Мы собрались в комнате Лина и размышляли, где будем проводить вечер. Уже почти ...
Глава 72 Следующая неделя пролетела совершенно незаметно. До экзаменов оставалось совсем...
Глава 73 После посещения заветной лавочки настроение существенно повысилось. Я была гото...
Глава 74 Лонну я оставила в покоях принца обустраиваться по своему вкусу, выдав выклянче...
Глава 75 Я целенаправлено двинулась по коридору. Прошла не так-то и много, как из-за пов...
Глава 76 - Мелл, ты как смотришь на то, что на одного приятеля у тебя будет меньше? - ма...
Глава 77 День за днём прошла и последняя учебная неделя. Вот и экзамены. С самог...
Глава 78 Через несколько минут я уже была во дворце. Хорошо иметь амулет переноса. Даже ...
Глава 79 В академию я вернулась довольная донельзя. Почти все предупреждены. Месть совер...
Глава 80 К кабинету дир Аристена я добралась в рекордные сроки. Энергия била ключом и тр...
Глава 81 Со сборами я провозилась почти всё оставшееся время. Оказывается, это такая раб...
Глава 82 Возле таверны нас уже ждали. Слуга предупредительно раскрыл двери, пропуская на...
Глава 83 Праздник удался. Расходились мы все довольные жизнью, только Лин в конце вечера...
Глава 84 - Лонна, к тебе гости. Принимай, - я громко стучала в закрытую дверь своей ново...
Глава 85 Переехали из академии мы благополучно. Так что, теперь могли считаться на полно...
Глава 86 Магистр дир Ингвард с довольным видом прохаживался по бальному залу. Он решил б...
Глава 87 Магистр дир Ингвард вовсю наслаждался танцем, как вдруг их пару зацепила по нео...
Глава 88 На официальную часть мы пришли в прекрасном настроении. Ленни благодушно посме...
Глава 89 Целую неделю мы предавались безделью, гуляли по столице, посещали балы, выезжал...
Глава 90 - Господин ректор, у нас возникла проблема, - король, сидя в кресле, побарабани...
Глава 91 - Опять все в сборе! - ректор окинул подозрительным взглядом нашу тёплую компан...
Глава 92 Вечером перед бракосочетанием мне было неспокойно. Ленни ни слова так и не сказ...
Глава 93 Проснулась я в темноте. Причём, темнота эта была какая-то неестественная. Да и ...
Глава 94 - Да сколько можно! Их уже во дворце ждут! - возмущённый голос приятеля не узна...
Глава 95 А потом всё было уже слишком традиционно и чинно: праздничный обед, бал, обраще...
Глава 96 В полной мере насладиться своей местью мне не дали. На самом интересном...
Глава 97 Альтернативная свадьба получилась куда более душевной и приятной. Все свои. Ну,...
Глава 98 Утром голова болела, и, как я понимаю, не только у меня. Но свадьба — это событ...
Глава 99 Пока Виера приводила себя в порядок в покоях Лонны, куда её временно подселили...
Глава 100 Когда мы были уже готовы, в дверь нашей комнаты постучали. - Ваше Высо...
Глава 101 Жить в замке мне понравилось. Никаких церемоний, интриг и официальных мероприя...
Глава 102 Ленни бурно выражал свой восторг в течение целого часа. Целовал мне руки, стоя...
Глава 103 Мне не терпелось поделиться новостями с остальными, поэтому вернулись мы раньш...
Глава 104 Родители нашему визиту обрадовались, хотя и удивились. Мама тактично не стала ...
Глава 105 Перед тем, как идти на ужин, мы с Ленни обсудили круг вопросов, которые теперь...
Глава 106 Виера на следующий день пошла знакомить папу с зятем. Лорд дир Вольген извести...
Глава 107 За новобрачными мы отправились вечером. Меня Ленни долго отговаривал, мотивиру...
Глава 108 - Лин, ну ты-то чего нервничаешь? Как отец, прям, - Кертис подмигнул другу, а ...
Результаты поиска:
×
QR код текущей страницы
×