Надо теперь только подумать, как бы это получше провернуть. А потом в голову Шейгена закралась мысль, что маг может пострадать и раньше, до заговора. И он, принц даже поможет разобраться с заговорщиком, тем самым заслужив доверие короля и подобравшись к нему поближе. И как раньше такая простая мысль не пришла в его голову?
А просто раньше у него за спиной не было двух чрезвычайно сильных огненных магов, а теперь есть. Правда, второй, какой-то скользкий. С ним надо будет ещё разобраться, но время ещё есть.
Настроение принца значительно улучшилось, а когда за дверью он услышал знакомое цоканье женских каблучков по мраморному полу, то радость и вовсе затопила всё его естество.
Глава 59
- Лин, нам надо обязательно поговорить с принцем.
- О чём? - лениво поинтересовался друг.
- Маг на Его Высочество странно поглядывает, когда никто не видит, - я решила поделиться с приятелем своими наблюдениями.
- Да? И к чему бы это?
- Убрать нашего принца хотят, - в этом у меня почему-то сомнений даже не было.
- Ты думаешь?
- Конечно. Только вот корону к рукам приберут, и с принцем разделаются. И теперь мне стала понятна роль нашей красавицы. Именно ей предстоит стать королевой-вдовой, за которой сильная спина отца.
- А что будем делать мы?
- Предупреждать принца. Во-первых, он наш непосредственный начальник, во-вторых, этим мы заслужим его доверие, а в третьих, мне наш водник не нравится даже больше, чем Его Противнейшее Высочество.
- И кто же понесёт столь важную информацию? - Лин уже примерял на себя эту почётную обязанность, но я его жестоко разочаровала.
- Конечно, я.
- А почему это ты? - возмутился Лин.
- Да потому, что ты и так на хорошем счету у принца, а с отношением ко мне он не определился, не нравлюсь я ему чем-то, - я состроила обиженое лицо.
- Может, внешности завидует? - хихикнул Лин.
- Может. Но мне нужно его убедить в своей преданности, а этот вариант как раз подходящий.
- Ладно, уступаю тебе роль спасителя Его Высочества, но ты про меня тоже словечко не забудь замолвить.
- Обязательно. Нам же нужно действовать в паре.
- Да, правильно говорил один умный человек, клубок змей здесь, причём, большей частью ядовитых.
- Ладно, пойду спасать Его Прыщавое Высочество.
А принц вполне неплохо проводил время до моего появления. Он наслаждался обществом прекрасной дамы и изысканными десертами. Любил Его Высочество сладенькое, что тут поделать?
Моё появление было встречено с разными чувствами: Лонна - улыбалась с радостью и каким-то облегчением, принц - хмурился с недовольством и настороженностью.
- Ваше Высочество, простите великодушно, что отрываю вас от столь очаровательной собеседницы, - поклон даме, - но у нас с товарищем возникли кое-какие проблемы. Надеюсь, прекрасная госпожа тоже меня простит.
Второй раз спину я согнула знатно.
- Хорошо, я уделю вам пару минут. Простите, Лонна, я постараюсь вернуться побыстрее, - принц — и сама любезность? Чудеса!
- Что вы, Ваше Высочество, не надо ради меня спешить. К тому же всё равно за мной уже должен прислать отец. Он хотел о чём-то поговорить со мной, - красавица тоже встала, собираясь покинуть комнату.
Шейген приложился к ручке, я отделалась поклоном.
Так ведь и спину сломать можно, с такими-то господами...
Принц нехотя отпустил ладонь красавицы, наградил меня не обещающим ничего хорошего взглядом и двинул свои стопы в отведённые ему покои, повелительно махнув мне.
- Ну, что у вас там произошло? - а вот на этот вопрос я отвечу чуть позже.
- Ваше Высочество, а на дверь охранку не можете накинуть? - в наличии такого амулета у принца я даже не сомневалась
Шейген заинтересованно поднял брови, но, усмехнувшись, выполнил мою просьбу.
- Должен признаться, заинтригован таким началом нашего разговора, - надменности поубавилось, но ненамного.
- Ваше Высочество, мы с товарищем заметили некоторые особенности поведения нашего хозяина в отношении вашей особы.
- Вот как? И какие же выводы пришли вам в голову?
- Мы не слишком хорошо разбираемся в интригах, опыта маловато, но даже и того, что есть, хватает для понимания ситуации.
- Ну, не тяните уже, говорите прямо, до чего вы там додумались?
- Вас хотят убить, Ваше Высочество, причём, как нам кажется, в ближайшем времени.
- О! Неужели? - принц сузил глаза, выдавая своё неравнодушие к этой информации.
- Да, мы внимательно следим за лордом дир Хантоном, и его поступки дают все основания сделать соответствующий вывод.
- Интересно... И какие же примеры вы мне можете привести в доказательство?
Принц особо не нуждался в самих доказательствах, так как уже сам додумался об опасности со стороны коварного союзника, но услышать, что стало известно другим, не отказался.
- Мне очень не хотелось бы об этом говорить...
- Раз уж начали, то теперь поздно отбрыкиваться, - грубо оборвал мои попытки немного потянуть время Шейген.
- Меня уже переманивают на свою сторону,- придётся вытерпеть бурю, которая начнётся после моих откровений.
- Каким это образом? Предложили денег? - принц хмыкнул, видимо, предполагая, что уж денежных средств у него по-всякому больше.
- Нет, Ваше Высочество, всё гораздо проще — женщина.
Принц даже не догадывался, какую свинью я ему приготовила.
Извини, Лонна, но такая красота, хи-хи, не для меня.
- Женщина? И где же наш хозяин нашёл подходящую для вас особу? - а вот зря вы веселитесь, мой драгоценный хозяин.
- Мне настойчиво предлагают госпожу Лонну...
- Что ты сказал, червяк?! - принц взвился на ноги и кинулся к моему горлу, я выставила аккуратный магический щит, что несколько охладило пыл Шейгена, заставив его попятиться назад.
- Простите, Ваше Высочество, но я здесь совершенно не при чём. Меня уже два раза приглашали на свидание, демонстрировали знаки внимания и всячески соблазняли. Не будь мы с другом уверены, что вам госпожа небезразлична, мы бы даже не предположили подвоха, - я говорила быстро, чтобы успеть донести до Шейгена суть проблемы.
Принц зло сорвал шейный платок и бросил его на кресло. Сделал несколько шагов по комнате. Затем сел в кресло и закрыл глаза.
- И как давно за моей спиной вы крутите роман? - Его Высочество уже был готов разговаривать адекватно.
- Никакого романа нет, мне только хотелось выяснить: с чего такая красавица вдруг уделила своё внимание безродному и совершенно неопытному юнцу, когда есть кандитаты получше. Я не позволяю себе ничего лишнего, Ваше Высочество, вы не подумайте. Обычные комплименты и больше ничего. Но я боюсь. Боюсь, что примутся за серьёзную обработку, поэтому и решено было предупредить вас.
- Вот, значит, как?
- Да, а лорд дир Хантон всячески потакает этим играм. Он даже сопровождал меня в столицу, телепортом, чтобы купить достойный букет для свидания, - я без зазрения совести наябедничала на мага.
- Что?!! В то время, когда мы пытаемся сохранить всяческую секретность, вы мотались в город?
- Да, Ваше Высочество.
- Так, чего я ещё не знаю?
И я рассказала всё, о чём мы говорили, как я проходила проверку на пригодность по работе с некромантией, в общем, всё, естественно, в удобной для себя интерпретации.
К концу разговора мне показалось, что принц воспринял наш разговор серьёзно, но никаких размышлений на эту тему я от него не услышала.
Он долго молчал, глядя на зашторенное окно, пока, наконец, не принял решение:
- Вы, двое, продолжаете наблюдение, не предпринимаете ничего без моего ведома, докладываете о каждом пустяке!