Минг повернулся к девушке, и на его лице появилась усмешка.
— Можно, конечно, считаться и негодяем, но меня трогает мольба, которую я читаю в этих прекрасных глазах… — сказал он медоточивым голосом. — Я добр и великодушен. Если ваш дед согласится во всем сотрудничать со мной, я, так уж и быть, выпущу вас на свободу. С тех пор, как вы побывали в Лондоне, я не слишком рассчитываю на ваше благоразумие. К тому же вы для меня слишком ценная заложница…
Говоря все это, Минг смотрел на Мартину, чем и воспользовался Билл Баллантайн. Он понял, что наступил момент действовать. Вскочив, как будто подброшенный пружиной, шотландец кулаком, вокруг которого была обмотана цепь, ударил словно молотом разглагольствующего господина Минга. Тот, не издав ни звука, сложился пополам. Баллантайн тут же сжал его горло правой рукой, а левой ударил в челюсть. Минг обмяк, потеряв сознание, и соскользнул на пол, как марионетка, у которой оборвались нитки.
— Скорее обыщи его! — коротко бросил Моран другу.
В карманах Минга Билл обнаружил автоматический пистолет и связку ключей. Первый же ключ подошел сразу ко всем оковам. Моран, когда были сняты наручники, подскочил к Мингу и подхватил его под мышки, пробурчав:
— Помоги мне, Билл…
Они подтащили неподвижное тело Минга к стене, к которой только что были прикованы, надели на него наручники и приковали к кольцу. Боб без всякого сожаления разодрал пиджак и использовал его, чтобы связать ещё и ноги Минга. Покончив с этим, они дружно облегченно вздохнули и повернулись к Мартине.
— Вот и все, — сказал Моран. — Зло всегда бувает наказано рано или поздно…
Освободив Мартину, они переглянулись, решая, что делать дальше, а та, бросившись на грудь французу, бормотала:
— Я знала, Боб, что вы с Биллом всегда будете на коне.
Но Моран прервал излияния благодарности:
— Ну, ну! Не преувеличивайте, девочка! Во-первых, вся заслуга освобождения принадлежит только Биллу, его и надо благодарить в первую очередь. Если бы он не был силен, как дюжина быков, то мы бы до сих пор сидели на привязи к вящей славе и гордости Желтой Тени… И вообще, рано праздновать победу, пока мы ещё не закончили всех дел. Нужно ещё освободить профессора Хемса, да и просто-напросто выбраться из этого подземелья.
— Я знаю, где они держат деда, — торопливо заговорила Мартина. — Когда меня несли сюда после свидания с ним, то глаза мне уже не завязывали. Так что путь я знаю, запомнила.
— Наверное, вашего деда строго охраняют, — коротко бросил Билл Баллантайн. — И хотя Минг сейчас вне игры, остаются ещё дакоиты и эти самые… «люди, убивающие взглядом», или, как он их там называл, «Пламенные рубины…»
Моран махнул рукой.
— Если мы столкнемся с ними, придется драться… Дай-ка мне пистолет Минга, Билл. Я пойду первым, ты — замыкающим, а Мартина — между нами.
Вооружившись пистолетом и взяв фонарь Минга, Боб рискнул выглянуть наружу. В обе стороны от их камеры тянулся коридор, вырубленный в скале. В нем никого не было видно, все вокруг вроде бы было спокойно.
— Да, действительно, Минг пришел один. Он слишком уверовал в свои силы и неуязвимость. Это ему дорого обошлось.
Однако Боб помнил, что если им и удавалось застать Минга врасплох, то все же они ни разу не смогли покончить с ним навсегда.
Мартина Хемс вела беглецов по проходам и коридорам, пока наконец они не оказались в огромном круглом зале, откуда отходили шесть похожих друг на друга галерей. Скорее всего это были подземные выработки, из которых раньше добывали камень для постройки замка и аббатства.
В центре зала Мартина на мгновение задумалась, какую галерею выбрать. В конце концов она решила двинуться к той, которая была прямо перед ними.
— Когда меня сюда вели, чтобы заточить в темницу, то, пожалуй, пересекли зал по прямой…
Но едва они вступили в галерею, как увидели впереди две человеческие фигуры. Это были не дакоиты, которых бы Боб и Билл сразу узнали.
— «Убивающие взглядом!» — в ужасе громко закричала Мартина.
Под полями шляп мгновенно сверкнули красные точки. Все трое беглецов бросились плашмя на пол, в то время как над их головами пронеслись смертоносные лучи, а позади зашипел плавящийся камень.
Боб не стал дожидаться, когда эти адские создания снова направят на них огненные лучи, которые их испепелят. Выхватив пистолет Минга, он дважды выстрелил, целясь в грудь противников. Обе фигуры зашатались и рухнули. Держа оружие наготове, Моран подскочил к лежащим и распахнул у них одежду на груди. Под шеями обоих он увидел две черные головы.
— Андаманские пигмеи!
Андаманцы — коренное население Андаманских островов, расположенных в северной части Индийского океана. Андаманцы относятся к этническим группам Юго-Восточной Азии, объединенным общим названием «негритосы».> — воскликнул Баллантайн.
— Да, карлики, — уверенно подтвердил Боб. — А в этих фальшивых головах замаскированы смертельные излучатели. Минг придумал этот маскарад, чтобы внушить людям непреодолимый страх. Ведь если лучи исходят из прибора — это одно, а тут «люди, убивающие взглядом»!.. Есть от чего прийти в ужас и поверить в чертовщину! Фантастика!
— Мы же знали, что Желтая Тень частенько использует жителей Андаманского архипелага, — с сожалением проговорил Билл. — Можно было заранее подумать об этом, и теперь…
— Ну, ты извини, Билл. Разве можно догадаться заранее, что может прийти в преступную голову Минга! — не согласился с ним Моран. — Я сразу заподозрил, что тут нечисто, когда палил по головам этих «убивающих взглядом». Я был уверен, что не промахнулся, а результата не было никакого. Вот тогда-то мне и пришла мысль стрелять в грудь.
Боб взглянул на трупы двух пигмеев.
— Пули угодили им точно в лоб, поскольку головы были спрятаны между фальшивых плеч.
— Точно, командан. Когда ты стрелял в замке, то попадал в генераторы или около них, а нападавшие успевали удрать. Теперь-то можно сказать, что полицейский Робин был абсолютно прав, когда пытался сообщить, что видел в тумане паука, который влез на стену в Лондоне. Это, конечно, был андаманец. А Робин толком не мог его рассмотреть. Ведь эти карлики привыкли карабкаться на пальмы, как обезьяны… А мы не поверили полицейскому и смутили этого доброго малого своими недоверием… Единственное, чего не могу понять, как этот карлик ухитрился сжечь свою одежду и уничтожить излучатель.
— Скорее всего там было встроено устройство для самоликвидации в случае необходимости. Вот мы и обнаружили только кучку пепла в тупике — все, что осталось от «оборудования» «человека, убивающего взглядом», и его одежды. И тот, что сгорел в автомашине при аварии на Престон-роуд был анадаманцем, а китаец-шофер — доверенное лицо Желтой Тени, пытавшийся помочь пигмею скрыться.
— Остается выяснить, командан, что это за излучатели и сколько таких чучел с двойными головами у господина Минга под рукой?
Моран пожал плечами.
— Ты слишком много хочешь узнать сразу, Билл. Эта тайна Желтой Тени пока за семью печатями…
— Пожалуй, я могла бы внести кое-какую ясность, — вмешалась Мартина, — особенно во второй вопрос. Прежде чем покинуть замок, я видела этих «убивающих взглядом». Их было одновременно не более четырех. Полагаю, что других у Минга нет. Если одного уничтожили в Лондоне, а двоих здесь… то скорее всего остался ещё один.
— Да, пожалуй, так, — согласился Моран. — Дай-то Бог! Будем надеяться, что ваши расчеты оправданы. Но я боюсь, как бы выстрелы не привлекли сюда ещё кое-кого… Так что давайте продолжим путь…
И они быстрым шагом двинулись по галерее. Она кончилась тупиком; её перекрывала низкая и массивная дверь, запертая на ключ.
— Дверь ведет в помещение, примыкающее к лаборатории, где заперт мой дедушка, — пояснила Мартина.
— Неплохо бы это проверить, — заявил Билл, — но нужен ключ.
— Ну так поищи его у себя в кармане, мой друг. Он наверняка находится на связке господина Минга.
Гигант с досадой хлопнул себя по лбу.