Изменить стиль страницы

“In my book,” said the cowled figure, “the characters of all things are written and preserved. All visible forms, in the beginning, were but symbols written by me; and at the last they shall exist only as the writing of my book. For a season they issue forth, taking to themselves that which is known as substance…. It was I, O Nushain, who set in the heavens the stars that foretold your journey; I, who sent the three guides. And these things, having served their purpose, are now but infoliate ciphers, as before.”

Vergama paused, and an infinite silence returned to the room, and a measureless wonder was upon the mind of Nushain. Then the cowled being continued:

“Among men, for a while, there was that person called Nushain the astrologer, together with the dog Ansarath and the negro Mouzda, who followed his fortunes…. But now, very shortly, I must turn the page, and before turning it, must finish the writing that belongs thereon.”

Nushain thought that a wind arose in the chamber, moving lightly with a weird sigh, though he felt not the actual breath of its passing. But he saw that the fur of Ansarath, cowering close beside him, was ruffled by the wind. Then, beneath his marvelling eyes, the dog began to dwindle and wither, as if seared by a lethal magic; and he lessened to the size of a rat, and thence to the smallness of a mouse and the lightness of an insect, though preserving still his original form. After that, the tiny thing was caught up by the sighing air, and it flew past Nushain as a gnat might fly; and, following it, he saw that the hieroglyph of a dog was inscribed suddenly beside that of the salamander, at the bottom of the right-hand page. But, apart from this, there remained no trace of Ansarath.

Again a wind breathed in the room, touching not the astrologer, but fluttering the ragged raiment of Mouzda, who crouched near to his master, as if appealing for protection. And the mute became shrunken and shrivelled, turning at the last to a thing light and thin as the black, tattered wing-shard of a beetle, which the air bore aloft. And Nushain saw that the hieroglyph of a one-eyed negro was inscribed following that of the dog; but, aside from this, there was no sign of Mouzda.

Now, perceiving clearly the doom that was designed for him, Nushain would have fled from the presence of Vergama. He turned from the outspread volume and ran toward the chamber door, his worn, tawdry robes of an astrologer flapping about his thin shanks. But softly in his ear, as he went, there sounded the voice of Vergama:

“Vainly do men seek to resist or evade that destiny which turns them to ciphers in the end. In my book, O Nushain, there is room even for a bad astrologer.”

Once more the weird sighing arose, and a cold air played upon Nushain as he ran; and he paused midway in the vast room as if a wall had arrested him. Gently the air breathed on his lean, gaunt figure, and it lifted his greying locks and beard, and it plucked softly at the roll of papyrus which he still held in his hand. To his dim eyes, the room seemed to reel and swell, expanding infinitely. Borne upward, around and around, in a swift vertiginous swirling, he beheld the seated shape as it loomed ever higher above him in cosmic vastness. Then the god was lost in light; and Nushain was a weightless and exile thing, the withered skeleton of a lost leaf, rising and falling on the bright whirlwind.

In the book of Vergama, at the end of the last column of the right-hand page, there stood the hieroglyph of a gaunt astrologer, carrying a furled nativity.

Vergama leaned forward from his chair, and turned the page.

NECROMANCY IN NAAT

Dead longing, sundered evermore from pain:

How dim and sweet the shadow-hearted love,

The happiness that perished lovers prove

In Naat, far beyond the sable main.

                                  

Song of the Galley-Slaves

.

Yadar, prince of a nomad people in the half-desert region known as Zyra, had followed throughout many kingdoms a clue that was often more elusive than broken gossamer. For thirteen moons he had sought Dalili, his betrothed, whom the slave traders of Sha-Karag, swift and cunning as desert falcons, had reft from the tribal encampment with nine other maidens while Yadar and his men were hunting the black gazelles of Zyra. Fierce was the grief of Yadar, and fiercer still his wrath, when he came back at eve to the ravaged tents. He had sworn then a great oath to find Dalili, whether in slave-mart or brothel or harem, whether dead or living, whether tomorrow or after the lapse of grey years.

The tracks of the slavers’ camels ran plainly toward the iron gates of Sha-Karag, lying many leagues away in the west. Because of similar raidings, the nomads had long been at war with the people of that infamous market-place where women were the chief merchandise. Knowing that the high-walled city was impregnable to assault by his little band of followers, Yadar disguised himself as a rug-merchant; and accompanied by four of his men in like attire, with certain hoarded heirlooms of the tribe for a stock-in-trade, he appeared before the shut gates and was admitted without challenge by the guards. Listening discreetly to the gossip of the bazaars, he learned that the raiders had not remained in Sha-Karag; but, after selling most of their captives to local dealers, they had gone on without delay toward the great empires of the sunset, taking with them Dalili and her fairest companions. It was said that they hoped to sell Dalili to some opulent king or emperor who would pay a city’s ransom for the wild, rare beauty of the outland princess.

Weary and perilous was the quest to which Yadar and his followers now dedicated themselves. Still disguised as rug-merchants, they joined a caravan that was departing on the route taken by the slavers. From realm to realm they followed a doubtful trail, sometimes led astray by vain rumors.

In Tinarath, hearing that a nomad girl of strange loveliness had lately been purchased by the king, they entered the palace harem on a night of storm, slaying the griffon-like monsters who warded its balconies, and braving the hideous pitfalls that had been set for intruders in the inner halls. They found the girl, who was not Dalili but another of the maidens reaved from Yadar’s people; and swiftly, amid the bewildered hubbub of the awakening palace, they carried her away into the darkness and storm. She knew little of the fate of Dalili, saying that the princess had been parted from her in Tinarath and had gone with the slave-traders toward Zul-Bha-Sair: for the king of Tinarath had refused to pay the vast sum demanded for Dalili.

Now, when they were safely beyond the borders of Tinarath, Yadar sent the girl back toward Zyra with one of his tribesmen; and he and the others resumed their search and were brought near to death amid the springless dunes of the waste lying between Tinarath and Zul-Bha-Sair. And in Zul-Bha-Sair, Yadar learned that Dalili had been offered to the king who, caring not for a sun-dark beauty, had declined to buy her; and, after that, the princess and her captors had gone northward to an undeclared destination. But, before the nomads could follow, Yadar’s companions were seized by a strange fever and died swiftly; and their bodies, according to custom, were claimed by the priesthood of a great temple-dwelling ghoul who was worshipped in that city. So Yadar went on alone, and after much random wandering, he came to Oroth, a western sea-port of the land of Xylac.

There, for the first time in several moons, he heard a rumor that might concern Dalili: for the people of Oroth were still gossiping about the departure of a rich galley bearing a lovely outland girl who had been bought by the emperor of Xylac and sent to the ruler of the far southern kingdom of Yoros as a gift concluding a treaty between these realms.