Изменить стиль страницы

At these last words, my heart beat with unspeakable violence. The possibility of seeing Kalilah once again excited a transport in my breast. I rose hastily, and ran about the room like a mad creature. Then, coming back to the old man’s side, I embraced him, called him my father, and throwing myself at his knees, I implored him, with clasped hands, not to defer my happiness, but to conduct me, at whatever hazard, to the sanctuary of Omoultakos.

The crafty old scoundrel was well pleased, and saw with a malicious eye into what a state of delirium he had thrown me. His only thought was how to fan the flame thus kindled. For this purpose, he resumed a cold and reserved aspect, and said, in tones of great solemnity: “Be it known to you, Zulkaïs, that I have my doubts, and cannot help hesitating, in a matter of such importance, great as is my desire to serve you. You evidently do not know how dangerous is the step you propose to take; or, at least, you do not fully appreciate its extreme rashness. I cannot tell how far you will be able to endure the fearful solitude of the immeasurable vaults you must traverse, and the strange magnificence of the place to which I must conduct you. Neither can I tell in what shape the Jinn will appear. I have often seen him in a form so fearful that my senses have long remained numbed; at other times he has shown himself under an aspect so grotesque that I have scarcely been able to refrain from choking laughter, for nothing can be more capricious than beings of that nature. Omoultakos, mayhap, will spare your weakness; but it is right to warn you that the adventure on which you are bound is perilous, that the moment of the Jinn’s apparition is uncertain, that while you are waiting in expectation you must show neither fear nor horror, nor impatience, and that, at the sight of him, you must be very sure not to laugh, and not to cry. Observe, moreover, that you must wait in silence, and the stillness of death, and with your hands crossed over your breast, until he speaks to you, for a gesture, a smile, a groan, would involve not only your destruction, but also that of Kalilah, and my own.”

“All that you tell me,” I replied, “carries terror into my bosom; but, impelled by such a fatal love as mine, what would one not venture!”

“I congratulate you on your sublime perseverance,” rejoined the Climber, with a smile of which I did not then appreciate the full significance and wickedness. “Prepare yourself. As soon as darkness covers the earth, I will go and suspend Mouzaka from the top of one of my highest palm-trees, so that she may not be in our way. I will then lead you to the door of the gallery that leads to the retreat of Omoultakos. There I shall leave you, and myself, according to my custom, go and meditate at the top of one of the trees, and make vows for the success of your enterprise.”

I spent the interval in anxiety and trepidation. I wandered aimlessly amid the valleys and hillocks on the island. I gazed fixedly into the depths of the waters. I watched the rays of the sun declining over their surface, and looked forward, half in fear and half in hope, to the moment when the light should abandon our hemisphere. The holy calm of a serene night at last overspread the world.

I saw the Climber detach himself from a flock of ostriches that were gravely marching to drink at the river. He came to me with measured steps. Putting his finger to his lips, he said: “Follow me in silence.”

I obeyed. He opened a door, and made me enter, with him, into a narrow passage, not more than four feet high, so that I was compelled to walk half doubled up. The air I breathed was damp and stifling. At every step I caught my feet in viscous plants that issued from certain cracks and crevices in the gallery. Through these cracks the feeble light of the moon’s rays found an entrance, shedding light, every here and there, upon little wells that had been dug to right and left of our path. Through the black waters in these wells I seemed to see reptiles with human faces.

I turned away my eyes in horror. I burned with desire to ask the Climber what all this might mean, but the gloom and solemnity of his looks made me keep silence. He appeared to progress painfully, and to be brushing aside with his hands something to me invisible. Soon I was no longer able to see him at all. We were going, as it seemed, round and round in complete darkness; and, so as not to lose him altogether in that frightful labyrinth, I was compelled to lay hold upon his robe.

At last we reached a place where I began to breathe a freer and fresher air. A solitary taper of enormous size, fixed upright in a block of marble, lighted up a vast hall, and discovered to my eyes five staircases, whose banisters, made of different metals, faded upwards into the darkness. There we stopped, and the old man broke the silence, saying: “Chose between these staircases. One only leads to the treasury of Omoultakos. From the others, which go losing themselves to cavernous depths, you would never return. Where they lead you would find nothing but hunger, and the bones of those whom famine has aforetime destroyed.”

Having said these words, he disappeared, and I heard a door closing behind him.

Judge of my terror, you who have heard the ebony portals, which confine us forever in this place of torment, grind upon their ebony hinges! Indeed, I dare to say that my position was, if possible, even more terrible than yours, for I was alone. I fell to the earth at the base of the block of marble. A sleep, such as that which ends our mortal existence, overcame my senses. Suddenly a voice, clear, sweet, insinuating like the voice of Kalilah, flattered my ears. I seemed, as in a dream, to see him on the staircase, the banisters of which were of brass. A majestic warrior, whose pale front bore a diadem, held him by the hand. “Zulkaïs,” said Kalilah, with an afflicted air, “Allah forbids our union. But Eblis, whom you see here, extends to us his protection. Implore his aid, and follow the path to which he points you.”

I awoke in a transport of courage and resolution, seized the taper, and began, without hesitation, to ascend the stairway with the brazen banisters. The steps seemed to multiply beneath my feet; but my resolution never faltered; and, at last, I reached a chamber, square, and immensely spacious, and paved with a marble that was of flesh color, and marked as with the veins and arteries of the human body. The walls of this place of terror were hidden by huge piles of carpets of a thousand kinds, and a thousand hues, and these moved slowly to and fro, as if painfully stirred by human creatures stifling beneath their weight. All around were ranged black chests, whose steel padlocks seemed encrusted with blood.1 Muffled hissings appeared to issue from under the lids of some of these chests; from others, groans and cries as of indistinct voices, and metallic clinkings. I thought that the voices were those of dives, or afrits, rather than men. I shuddered, and fled on, all the more precipitately because some of them had seemed to call me by name. The chamber was endless, and I saw that I had been mistaken as to its form. It enlarged itself before me, like the perspectives of a hall of ill dreams. Insensibly, and as if by the operation of some enchantment, it assumed a more frightful aspect. The marble pavement was now of that livid color seen in the flesh of bodies after death, its veinings were dark as if blood had coagulated within them, and were interspersed with mottlings such as would be made on human skin by the contusions of iron maces. Columns, higher than the monumental pillars of the old kings of Egypt, rose round me into gloom that the great taper was unable to pierce. A blue mist, such as might ascend from nether gulfs, wavered like a curtain before the removed walls, and the light flickered woefully in my arms, as it met the dank sighing exhaled by the subterranean reaches.