Изменить стиль страницы

His voice was unexpectedly deep and sonorous.

“I think you will do, Mr. Ogden,” he said, after a few formal questions, most of which related to my linguistic knowledge, and in particular my mastery of Arabic. “Your labors will not be very heavy; but I want someone who can be on hand at any time required. Therefore you must live with me—I can give you a comfortable room, and I guarantee that my cooking will not poison you. I often work at night; and I hope you will not find the irregular hours too disagreeable.”

No doubt I should have been overjoyed at this assurance that the secretarial position was to be mine. Instead, I was aware of a dim, unreasoning reluctance and an obscure forewarning of evil as I thanked John Carnby and told him that I was ready to move in whenever he desired.

He appeared to be greatly pleased; and the queer apprehensiveness went out of his manner for a moment.

“Come immediately—this very afternoon, if you can,” he said. “I shall be very glad to have you—and the sooner the better. I have been living entirely alone for some time; and I must confess that the solitude is beginning to pall upon me. Also, I have been retarded in my labors for lack of the proper help. My brother used to live with me and assist me; but he has gone away on a long trip.”

I returned to my down-town lodgings, paid my rent with the last few dollars that remained to me, packed my belongings, and in less than an hour was back at my new employer’s home. He assigned me a room on the second floor, which, though unaired and dusty, was more than luxurious in comparison with the hall bedroom that failing funds had compelled me to inhabit for some time past. Then he took me to his own study, which was on the same floor, at the further end of the hall. Here, he explained to me, most of my future work would be done.

I could hardly restrain an exclamation of surprise as I viewed the interior of this chamber. It was very much as I should have imagined the den of some old sorcerer to be. There were tables strewn with archaic instruments of doubtful use, with astrological charts, with skulls and alembics and crystals, with censers such as are used in the Catholic Church, and volumes bound in worm-eaten leather with verdigris-mottled clasps. In one corner stood the skeleton of a large ape; in another, a human skeleton; and overhead a stuffed crocodile was suspended. There were cases overpiled with books, and even a cursory glance at the titles showed me that they formed a singularly comprehensive collection of ancient and modern works on demonology and the Black Arts. There were some weird paintings and etchings on the walls, dealing with kindred themes; and the whole atmosphere of the room exhaled a medley of half-forgotten superstitions. Ordinarily I should have smiled if confronted with such things; but somehow, in this lonely, dismal house, beside the neurotic, hag-ridden Carnby, it was difficult for me to repress an actual shudder.

On one of the tables, contrasting incongruously with this mélange of medievalism and Satanism, there stood a type-writer, surrounded with piles of disorderly manuscript. At one end of the room there was a small, curtained alcove with a bed in which Carnby slept. At the end opposite the alcove, between the human and simian skeletons, I perceived a locked cupboard that was set in the wall.

Carnby had noted my surprise, and was watching me with a keen, analytic expression which I found impossible to fathom. He began to speak, in explanatory tones.

“I have made a life-study of demonism and sorcery,” he declared. “It is a fascinating field, and one that is singularly neglected. I am now preparing a monograph, in which I am trying to correlate the magical practices and demon-worship of every known age and people. Your labors, at least for awhile, will consist in typing and arranging the voluminous preliminary notes which I have made, and in helping me to track down other references and correspondences. Your knowledge of Arabic will be invaluable to me, for I am none too well-grounded in this language myself, and I am depending for certain essential data on a copy of the Necronomicon in the original Arabic text. I have reason to think that there are certain omissions and erroneous renderings in the Latin version of Olaus Wormius.”

I had heard of this rare, well-nigh fabulous volume, but had never seen it. The book was supposed to contain the ultimate secrets of evil and forbidden knowledge; and, moreover the original text, written by the mad Arab Abdul Alhazred, was said to be unprocurable. I wondered how it had come into Carnby’s possession.

“I’ll show you the volume after dinner,” Carnby went on. “You will doubtless be able to elucidate one or two passages that have long puzzled me.”

The evening meal, cooked and served by my employer himself, was a welcome change from cheap restaurant fare. Carnby seemed to have lost a good deal of his nervousness. He was very talkative, and even began to exhibit a certain scholarly gaiety after we had shared a bottle of mellow Sauterne. Still, with no manifest reason, I was troubled by intimations and forebodings which I could neither analyze not trace to their rightful source.

We returned to the study; and Carnby brought out from a locked drawer the volume of which he had spoken. It was enormously old, and was bound in ebony covers arabesqued with silver and set with darkly glowing garnets. When I opened the yellowing pages, I drew back with involuntary revulsion at the odor which arose from them—an odor that was more than suggestive of physical decay, as if the book had lain among corpses in some forgotten graveyard and had taken on the taint of dissolution.

Carnby’s eyes were burning with a fevered light, as he took the old manuscript from my hands and turned to a page near the middle. He indicated a certain passage with his lean forefinger.

“Tell me what you make of this,” he said, in a tense, excited whisper.

I deciphered the paragraph, slowly and with some difficulty, and wrote down a rough English version with the pad and pencil which Carnby offered me. Then, at his request, I read it aloud:

It is verily known by few, but is nevertheless an attestable fact, that the will of a dead sorcerer hath power upon his own body and can raise it up from the tomb and perform therewith whatever action was unfulfilled in life. And such resurrections are invariably for the doing of malevolent deeds and the detriment of others. Most readily can the corpse be animated if all its members have remained intact; and yet there are cases in which the excelling will of the wizard hath reared up from death the sundered pieces of a body hewn in many fragments, and hath caused them to serve his end, either separately or in a temporary re-union. But in every instance, after the action hath been completed, the body lapseth into its former state.

Of course, all this was errant gibberish. Probably it was the strange, unhealthy look of utter absorption with which my employer listened, more than that damnable passage from the Necronomicon, which caused my nervousness and made me start violently when, toward the end of my reading, I heard an indescribable slithering noise in the hall outside. But when I finished the paragraph and looked up at Carnby, I was more than startled by the expression of stark, staring fear which his features had assumed—an expression as of one who is haunted by some hellish phantom. Somehow, I got the feeling that he was listening to that odd noise in the hallway rather than to my translation of Abdul Alhazred.

“The house is full of rats,” he explained, as he caught my inquiring glance. “I have never been able to get rid of them, with all my efforts.”

The noise, which still continued, was that which a rat might make in dragging some object slowly along the floor. It seemed to draw closer, to approach the door of Carnby’s room; and then, after an intermission, it began again and receded. My employer’s agitation was marked— he listened with fearful intentness and seemed to follow the progress of the sound with a terror that mounted as it drew near and decreased a little with its recession.