Тишина лопнула и рассыпалась, как пыльный мешок из-под муки. Тут же коридор задрожал, заколебался, пол пошёл волнами, потолок над головами раскололся, и оттуда хлынула вместе с ярким светом вода. Шумный поток окатил ребят с головы до ног. Трещина расширялась, скоро пол был затоплен.
— Бежим! — сказал Инто.
Но бежать оказалось некуда. Тусклое золотистое сияние осветило крошечную пещерку всего-то в четыре шага длинной и два шириной. Ни портала, ни выхода на другой стороне. Инто ощупал стены. Воды налилось уже по щиколотку, и она продолжала стремительно подниматься.
Ребята снова чувствовали страх. Острый, раздирающий лёгкие, отчаянный.
— Кажется, нам придётся отсюда выплывать, — сказала Фэйми, дрожа от холода и ужаса.
— Я не умею плавать, — признался Инто. — У нас все речки мелкие и холодные, поэтому…
— Н-ничего, — Фэйми постаралась улыбнуться, у неё стучали зубы. — Смотри, там светло, значит, поверхность недалеко. Надо сделать трещину побольше, иначе не сможем выплыть отсюда.
Инто нервно кивнул. Они снова закричали и прижались к стене, боясь, что на голову посыплются камни. Но ничего такого не произошло. Потолок лишь трескался, как яичная скорлупа. Звук проклюнулся наружу, и вода стала быстрее заливать комнатку.
— Что теперь делать? — спросил Инто, вытерев капли с лица.
У него снова были нормальные губы вместо прорези.
— Дождёмся, пока всё заполнится, потом глубоко вдохнём и выплывем, — сказала Фэйми. — Набери много воздуха в лёгкие, когда я скажу. Он поможет всплыть.
Вода добралась до груди. Ребят колотил озноб. Наконец, поток затопил почти всё пространство. Фэйми и Инто сделали по последнему вдоху и выбрались в прореху один за другим.
Глава 13. Ловушка для магов
За пределами Эллариона открывался мрачный пейзаж. Горизонт едва заметно разделил небо с землёй. Наверху проплывали рваные тучи, раскачивались мёртвые деревья. Холодный ветер леденил кожу.
— Лури, что же делать?! Они не просыпаются! — возопил Аргус, хватаясь за голову.
— Откуда я знаю, хозяин, — лис обеспокоенно кружился вокруг обездвиженных Инто и Фэйми.
— Что, ты даже не посоветуешь мне их бросить? — огрызнулся Аргус.
— Вам отчаяние сорвать не на ком?
— Я срываю его на тебе!
— Это, конечно, важно, но там какие-то силуэты мельтешат впереди. И мне кажется, за ту минуту, пока вы вопили, они стали ближе, — сообщил лис, неистово колотя землю хвостом.
— Лури, мне страшно!
— Возьмите себя в руки! Нам ещё надо защитить эти тела.
— Не называй так наших друзей, гадкое животное!
— Я рад, что вы оживились, — ехидно оскалился лис. — Злость прибавляет сил.
— Я тебя в порошок сотру!
— Лучше этих существ сотрите!
Аргус пригляделся. На горизонте чернели скелеты голых деревьев.
— Я схожу посмотрю, а вы постойте здесь, — сказал лис.
— Это ты постой здесь и охраняй их, а я на разведку. И на, укуси мою руку на всякий случай.
— Она у вас ещё не зажила.
— Так кусай другую, болван!
Аргус зажмурился от боли и попрыгал с ноги на ногу, тряся окровавленной ладонью. Лури остался сторожить спящих ребят и тревожно смотрел вслед удаляющемуся хозяину.
С погодой творилось что-то странное. Ветер за несколько мгновений стал бешеным. Аргусу пришлось закрыться разрушающим барьером, но даже так его сдувало. Ближе к скале становилось всё темнее. Теперь Элларион казался чем-то далёким, и закрадывалось желание вернуться в Гёльфен. Памфле, наверное, совсем извёлся в ожидании, а Крысиная королева сидит в тронном зале на месте матушки. По гардинам и гобеленам лазают крысы. Они погрызли все книги в библиотеке и обглодали кору на деревьях в саду.
Аргус почувствовал раздражение, и щит расширился. Вдалеке проступили зловещие очертания скал. Лури позади превратился в одинокую точку, и без него каждый шаг давался с трудом из-за страха. Фантомы появились снова и замелькали всё ближе. Надежда на то, что они пропадут, не оправдалась.
— Я неделю спал на ветке дерева! — принялся распалять себя Аргус. — Я вырядился балаганным шутом и развлекал народ ради куска хлеба! Я побывал в Провале и был закопан заживо! Я голодал и недосыпал! Я забыл о спокойствии! А вы, гадкие создания, хотите меня остановить?!
Что-то промелькнуло в воздухе и сшибло мальчика с ног, Аргус упал, не успев даже выпалить заклинание. Чёрная тень впилась ему в запястье. Аргус закричал. Разодранный манжет пропитался кровью. Лури бросился к нему, но Аргус уже справился с собой и завопил: «Рассейся!». Тень растворилась в воздухе, как чёрная клякса в стакане воды.
— Не смей отходить от них ни на шаг!
Лури поджал хвост, заскулил и вернулся. Аргус выхватил нож. Раньше он пользовался им для только для того, чтобы резать хлеб или снимать шкуру с яблок и, надо сказать, весьма поднаторел в этом деле. Но теперь нож предназначался для другого.
— …зяин! …ы же …ёмный…аг! — донёсся наполовину украденный ветром вопль Лури. — …ритесь, убивайте!
Аргус неумело отпилил левой рукой лоскут ткани от рубашки и перевязал укус.
— Хоть бы не ядовитый, — пробормотал он, озираясь по сторонам.
Он затянул зубами узел повязки и выставил нож перед собой. Расточать магию направо и налево было бы слишком опрометчиво. В Лури осталось совсем мало сил после похода через Элларион. Даже еда не помогала ему восстановиться.
Тень промелькнула сзади. Аргус резко развернулся и вонзил в неё лезвие. Фантом взвыл и успел полоснуть мальчика по груди, прежде чем тот распорол ему горло. Чёрная туша повалилась наземь, приглушённо воя. Аргус со страхом посмотрел на свою добычу.
— Хозяин! Хозяин, они исчезли!
— Кто исчез? — Аргус испуганно воззрился на запыхавшегося лиса.
— Инто и Фэйми! Исчезли только что! Я с них глаз не спускал, а они просто растаяли! Как снег по весне!
Аргус распылил очередную тень и бросился назад. У лиса уже рёбра слиплись от истощения. Он понюхал место, на котором только что были ребята, но никакого запаха не учуял.
— Не уберегли-и-и-и-! — взвыл Аргус, падая на колени.
— Этот мир убил их, — сказал Лури. — Проклятые земли могли хранить много ловушек для простых людей.
Аргус сгрёб лиса в охапку и запричитал, обильно поливая слезами всклокоченную шерсть. Глаза у Лури были грустные-грустные, но плакать он не умел, да и не положено тёмным магам и их фамильярам распускать нюни. Он сообщил это Аргусу и получил в ответ тонну грязной ругани, от которой лиса раздуло, как бочонок.
— Как можно быть таким бездушным животным? — выпалил Аргус.
— Я и есть бездушный, — напомнил Лури. — Но мне тоже печально. Теперь никто меня не почешет. Давайте потом будем о них скорбеть. Нам надо сначала выжить. А то вдруг мы зря расстраиваемся и скоро встретимся с ребятами где-нибудь в Провале.
Аргус посмотрел на перевязанную руку и обречённо вздохнул.
— Это мы их погубили, Лури. Всё из-за нас…
— Давайте хоть сами спасёмся, — лис потёрся мордой о плечо хозяина. — Ну же, вставайте, скала уже близко. Мы должны добраться до неё, чтобы их смерти не были напрасными. Как вы оправдаетесь на том свете, если сейчас умрёте? Вставайте, господин. Вы уже через это проходили. Все умирают в конце концов.
Аргус вспомнил тех, кто ушёл от него в другой мир. За девяносто три года он лишился бабушки и дедушки, отца и матери. Всех слуг, кроме Памфле, и части Гёльфена. Он давно не помнил цветения сада и красиво убранных комнат, хорошей еды и удобств. Он постоянно что-нибудь терял, будь то уходящая по дням жизнь, украденная зеркалами молодость или утекающая по каплям кровь. И вот теперь не стало друзей, которых он обрёл впервые в жизни.
— Пойдёмте, хозяин.
— Осталось только тебя потерять, — мрачно сказал Аргус. — Больше у меня ничего нет.
— Не потеряете, я буду вас защищать. Ваша кровь будет вас защищать. Станьте хоть на миг настоящим магом! Возненавидьте этих белых волшебников! Это ваша доброта и мягкость не даёт вам стать сильным! Возненавидьте тех, кто убил Фэйми и Инто!