Изменить стиль страницы

Фэйми укрыла спящих ворохом сухой травы, всеми одеялами и одеждой, какую нашла, но мальчик и лис оставались холодными, как лёд. Инто не решался разводить костёр. В подземелье дыму некуда было уходить, и они могли попросту задохнуться.

Никто не знал, сколько прошло времени, и правильно ли, что Аргус и Лури до сих пор восстанавливают силы.

— Им не становится лучше, — сказала Фэйми, как ни горько это звучало. — Нам надо что-то делать. Как-то им помочь.

Инто присел на корточки, обхватив ладонями голову. Фэйми мельком глянула на него и отметила про себя, что у мальчика необычный разрез глаз. Заострённые с обеих сторон уголки делали их похожими на листья. Может быть, лавра, а может, лилии. Фэйми не могла подобрать точное сравнение. Инто почувствовал, что она смотрит на него, и отвернулся. Девочка смутилась, как уличный воришка, схваченный торговцем за руку.

— Может, кровью их напоить или как-то призвать сюда Шошу из того флакона?

— Глупости, — возразила Фэйми. — Шошу свою часть уговора выполнил, а кровь им вряд ли поможет. Если только Лури… Но мне кажется, ему нужна кровь Аргуса, а не наша.

— Я понятия не имею, что может подпитать тёмного волшебника.

— Какое-то тёмное место, — выдала очевидное Фэйми.

— Тёмных капищ тут нет, — вздохнул Инто. — Может быть, им поможет скала Проклятых Душ, но нам сначала придётся дотащить их дотуда, а это невозможно. У нас ни магии, ни знаний.

Фэйми совсем расстроилась, вспомнив о своей птичке. Как бы всё замечательно сложилось, верни она вход в Витки, откуда легко попасть в любое место. Хиго мог бы вести её, показывая путь.

— Фэйми! — шепнул Инто, придвигаясь ближе и хватая её за руку. — Что это?

Девочка вздрогнула, почувствовав горячие пальцы, сомкнувшиеся на ладони. Она подняла голову и увидела в темноте под аркой саму себя, полупрозрачную и как будто подсвеченную изнутри. Лури и Аргус не проснулись, сколько бы она их не тормошила. Инто потянулся за луком. Откуда-то сбоку просвистела призрачная стрела и впилась в колонну рядом с видением. Призрачная копия вскрикнула и бросилась прочь.

— Это уже было! — выдохнула Фэйми, подавшись вперёд. — Это было в нашу первую встречу!

Из темнота дальней арки навстречу испуганным ребятам вышли Лури и Аргус.

— Я первым туда не выйду. Повесьте меня вместо воротника — я притворюсь мёртвым, — прогнусавил лис, с опаской глядя куда-то за спину Инто.

— Даже не надейся залезть мне на шею, ленивое животное! Я слишком устал, чтобы тащить ещё и тебя. Нет там никаких собак. Залаяли бы давно, унюхав твою вонь.

Аргус быстро приближался. Фэйми и Инто застыли, вжавшись в стену. Призрак подошёл к ним почти вплотную, но вдруг остановился, развернулся и зашагал прочь.

— Вы идёте в другую сторону, — прогнусавил Лури, глядя ему вслед.

— Я передумал. Мне страшно, так что давай не пойдём. Тут наверняка должны быть дубы с желудями.

— Это воспоминания! — шепнула Фэйми. — Тут бродят наши воспоминания! Может, это лабиринт памяти, или такая ловушка?

— Я не знаю, но мне это не нравится.

— Мы могли и просто сойти с ума… Мне бабушка рассказывала однажды. Ей пришлось целую неделю жить в подземелье. Там было ужасно тихо и темно. Сначала всё шло хорошо, а потом она начала слышать звуки и видеть призраков. Она тогда испугалась, а когда выбралась, ей кто-то объяснил, что наш разум привык к ярким картинкам и шуму, а если он долго этого не получает, то сам начинает придумывать их себе.

— Разве могут два человека видеть одну и ту же фантазию? — возразил Инто.

— Ты прав. С ума сходят поодиночке…

Ладонь у мальчика была шершавой и тёплой. Фэйми крепко сжимала её в ответ. Она боялась дышать. Прикасаться к Инто оказалось скорее страшно, чем неловко. Девочка чувствовала себя так, словно дикий зверь на время перестал рычать и позволил себя погладить. Эта связь была хрупкой и полной недомолвок, но она целиком поглотила мысли Фэйми, заставив на миг забыть даже о призраках. Но только на миг. Вот бы Лури сейчас проснулся и посмеялся над ними, гнусавя: «Тили-тили теста». Без ворчания Аргуса и мудрых, а порой едких замечаний лиса стало одиноко и пусто. Мир как будто съёжился вдвое.

— Нам нужно идти вперёд, — решительно сказал Инто. — Нельзя больше просиживать на месте. Даже если это лабиринт, тут должен быть выход. Не бесконечный же он.

Фэйми кивнула и принялась разбирать груду сухого хмеля и одеял. Она взяла Лури, а Инто понёс Аргуса.

Воспоминания сновали всюду. В одном углу плясал Лури, в другом он же разгрызал крылатую змею. По пустынному коридору вдалеке неслись вихри, вызванные Аргусом.

— Что-то холодно становится, — Фэйми зябко поёжилась.

— Да, — согласился Инто, с грустью глядя на костёр, возле которого они сушились после того, как выбрались из реки.

Фэйми застыла, как вкопанная, увидев Инто на камне рядом со стариком, который обвинял его в осквернении деревни.

— Пойдём, — раздражённо буркнул мальчик. — Не на что там смотреть.

Выход всё не показывался. Коридоры сменялись тупиками и завалами. Узкие расщелины расширялись в огромные залы, и всюду вспышками проносились воспоминания, но чем дальше ребята заходили вглубь подземелий, тем реже их беспокоили видения.

— Инто. Ты знаешь, я совсем не устала, — взволнованно сказала Фэйми.

— Разве это плохо?

— Это странно. Мы уже так много прошли, а я Лури почти не чувствую. Он как будто легче становится. Может, из него до сих пор силы выходят?

— По правде, Аргус тоже совсем не тяжёлый. Надо быстрее выбираться отсюда.

Инто ускорил шаг, и Фэйми поспешила за ним. Очередной проход оказался завален, но ребятам удалось пробраться внутрь через небольшое отверстие под самым потолком. Они спустились по камням, но как только они оказались внутри, пространство заколебалось, а тела Аргуса и Лури рассыпались.

Фэйми вскрикнула. Инто испуганно озирался по сторонам, но мальчика и лиса нигде не было. Он полез обратно в узкий проход, выглянул наружу и увидел только стелющуюся позади черноту.

Фэйми обхватила себя за плечи и заплакала от безысходности. Инто обнял её, как делал это Аргус, но девочка оттолкнула его, вспыхнув от стыда. Каменный пол под ногами начал трястись и пошёл трещинами. Ребята едва не провалились в разлом. С потолка повалились камни. Инто Фэйми отскочили в сторону, и тут же на место, где они стояли, рухнул огромный валун.

— Громко, — донёсся до них чей-то вздох. — Какие громкие сердца.

— Что же будет, — шепнула Фэйми, спрятавшись за спину Инто. — Что же теперь будет?

— Всё будет хорошо, мы выберемся. — Мальчик сжал в дрожащей руке лук.

Зал, в который они попали, напоминал пасть огромной акулы. Сверху и снизу из него росли похожие на зубы наросты сталактитов и сталагмитов. Впереди виднелся всего один каменный портал, и в темноте за ним что-то шевелилось. Что-то, не похожее на воспоминания. Инто натянул тетиву.

Из-за арки выплыла женщина без волос, бровей, ресниц и рта. Её руки срослись с туловищем, отчего тело напоминало свечу, оплавленную и растёкшуюся книзу широким подолом. Глаза, огромные и пустые, как колодцы, смотрели куда-то сквозь ребят.

— Фэйми, это твоё воспоминание? — еле слышно спросил Инто.

— Нет.

Мальчик пустил стрелу, но она растворилась в воздухе. Женщина сорвалась с места и ринулась на него, как белая комета, летящая параллельно полу. Лицо с провалами глазниц остановилось напротив Инто. Фэйми завизжала и зажмурилась. По стенам словно ударили хлыстом. Они пошли швом трещины, опоясавшим залу. Что-то ухнуло, посыпалась пыль, и огромный потолок осел.

— Громко! — дохнула женщина порезом рта, похожим на рану.

Её бесцветные губы снова склеились, оставив за собой ровную поверхность.

— Фэйми, не кричи больше, — шёпотом сказал Инто, не отрывая взгляда от жуткого лица.

Девочка продолжала тихо всхлипывать.

— Не убивайте нас, пожалуйста! — выдавила она сквозь рыдания.

— Шумные, — покачала головой женщина.