Изменить стиль страницы

— Чикаго для тебя не приз, который можно купить на грязные деньги.

— Не драматизируй, — сказал Рид. — Это не Готэм[49], и ты не какой-то трагичный супергерой. Это реальный мир. Люди хотят денег и власти, поэтому уважают деньги и власть. У меня есть и то, и другое, поэтому они меня за это уважают. И если тебе хватает мозгов, то ты учтешь это и уйдешь прямо сейчас. — Он скользнул своим змеиным взглядом по мне. — Прежде чем кто-нибудь пострадает.

Магия Этана снова вспыхнула, на этот раз с гневом.

— Я тебе уже один раз сказал держаться от нее подальше.

«Этан, он тебя дразнит».

«Не вмешивайся». — Даже в моей голове его голос был резким, сердитым.

Я хотела оттащить его назад, отпихнуть Рида. Но это ничему бы не помогло. Не уверена, что было хоть что-то, что мы могли сделать прямо сейчас, чтобы не сделать еще хуже.

Рид не мог слышать наш немой диалог, но его взгляд сказал, он понял, что тот состоялся.

— К счастью, у тебя нет надо мной контроля. Что должно сильно тебя раздражать.

— Что меня раздражает — так это твое высокомерие.

Рид непринужденно улыбнулся.

— Ты хочешь ударить меня, не так ли?

Выражение лица Этана было беспощадным.

— Больше, чем чего-либо другого.

Это была явная уловка. Но Этан знал, что ему закинули наживку, и ему было плевать.

— Тогда нанеси свой удар, вампир. Рискни.

Этан шагнул вперед.

Внезапно воздух загудел сталью и оружием. Рядом с нами появились полицейские с оружием наготове.

— Назад! — сказал один из них Этану. — Отойдите назад и поднимите руки вверх, очень медленно.

Рид закинул приманку, и Этан на нее купился. А теперь мы будем за это расплачиваться.

Челюсти Этана сжались от абсолютной ярости, но он не двигался.

— Кем бы ты ни был, кто бы ни был под твоим влиянием, по сути ты трус.

Рид печально покачал головой и покровительственно обнял Соршу за талию.

— Как мы и предполагали, офицер, они продолжают преследовать и угрожать моей семье.

— Руки вверх, черт возьми, — снова произнес коп, напряжение росло, пока Этан и Рид смотрели друг на друга.

Я видела, что Этан хотел двинуться. Он хотел проигнорировать полицейских, шагнуть вперед и вернуть часть боли, которую Рид причинил нам. Но это не помогло бы. Это ничего бы не принесло, лишь поставило бы нас в еще более сложное положение.

«Отойди, Этан», — сказала я. «Сейчас же».

«У меня будет мой шанс расквитаться с ним, Страж. За все, что он нам сделал, у меня будет шанс расквитаться с ним».

«Не здесь и не сейчас».

Этану потребовалось долгое мгновение, чтобы взвесить справедливость и последствия, честь и действия.

«Он мой», — проговорил Этан, но сделал шаг назад и поднял руки вверх.

Коп шагнул вперед, скрутил руки Этана за спиной и заставил его встать на колени. Второй коп сделал то же самое со мной. Я вздрогнула, когда тяжело опустилась на землю, мои голые коленки ободрались о грубые камни дорожки. Мне скрутили руки за спиной, мои запястья сцепили вместе, потому что, разумеется, я предоставляла угрозу в вечернем платье и на шпильках.

— Вам лучше воспользоваться вторыми наручниками, — сказал Рид. — Как я понимаю, это более эффективно с вампирами.

Полицейский был последним в списке людей, с которыми я надеялась сегодня подраться. Рид, за то, что законченный монстр, был первым номером в списке. Сорша, за то, что просто наблюдала, как офицеры вяжут нас, была второй. И Этан, чья упрямая задница втянула нас в это, шел третьим.

— Конечно же, мы подготовились, — произнес Рид, когда они поставили Этана на ноги со скованными за спиной руками. — Я боялся, что вы объявитесь и устроите сцену, поэтому мы запросили дополнительную охрану. ЧДП был рад помочь. — Он посмотрел на офицеров. — Если они в ваших руках, то я хотел бы отвести мою жену в безопасное место.

Впервые копы выглядели уверенными в своих действиях.

— Нам нужно будет поговорить с вами и вашей женой, — сказал тот, что скрутил Этана. — Оформить рапорт.

— Конечно. Мы будем в главном здании. Моя жена тревожится из-за этих двоих. Я просто хочу увести ее подальше от них. Уверен, вы понимаете.

— Что ж, хорошо, — произнес он спустя мгновение, делая знак своему напарнику. Другой коп отошел в сторону так, чтобы Рид и Сорша смогли пройти мимо него. Люди, которые собрались неподалеку, чтобы понаблюдать за происходящим, кивали, когда те проходили мимо, предлагая слова поддержки.

— Вы мне отвратительны, — сказал первый коп, когда меня поставили на ноги. Затем они сопроводили нас в том же направлении, куда ушли Рид и Сорша, мимо того же строя людей.

Когда мы прошли под верхним освещением, получилось так, что второй коп поглядел на меня.

— Вот дерьмо, — проговорил он, останавливая меня. — Ты не знаешь, кто они?

Коп Этана посмотрел на него, затем на меня.

— Нет. А должен?

— Это те вампиры Кадогана. Те, что постоянно в новостях. Думаю, кто-то из них состоит в родстве с копом.

— Чак Мерит, — сказала я, произнося первые слова за долгие минуты. И когда мы с Этаном останемся наедине, они не будут последними. — Он мой дедушка.

Второй коп печально покачал головой.

— Я знаю Чака Мерита. Он хороший человек. А вы такое творите? Ставя его в такое положение? Это чертов позор. Вам следует изменить свое поведение, мэм. Вам нужно взять себя в руки и изменить свое поведение.

— Я держу себя в руках, — пробормотала я, пока нас вели в сторону главного здания.

Но прямо сейчас это было полной ложью.

***

Когда мы добрались до визит-центра, они позвонили моему дедушке и согласились подождать, пока он приедет. Как ни крути, он был сверхъестественным Омбудсменом города. А это помещало нас прямо под его юрисдикцию.

Ему потребовалось полчаса, чтобы приехать с Джеффом на буксире. Никаких следов Катчера не было, но Джефф и мой дедушка выглядели достаточно раздраженными, чтобы заполнить обычную долю Катчера.

— Не думаю, что им нужны наручники, джентльмены, — сказал мой дедушка. — Вам решать, конечно, но эти двое не опасны. Они могут быть не особо смышлеными, но они не опасны.

Копы переглянулись; затем первый полицейский посмотрел на моего дедушку.

— Вы ручаетесь за них?

— Ручаюсь. Она моя внучка, а он ее возлюбленный. У них обычно хватает здравого смысла.

Возникла пауза, прежде чем полицейские достигли какого-то соглашения, шагнули вперед и сняли наручники. Моя травмированная рука загудела от боли, и я вывернула ее, чтобы ослабить часть напряжения.

— Могу я поговорить со своей внучкой? — спросил мой дедушка, и копы переглянусь, отступив назад.

Мой дедушка вперился в нас взглядом, на его лице отчетливо выражалось разочарование.

Я не попадала в неприятности с тех пор, как перестала быть ребенком. Я ненавидела это ощущение, нарушение доверия, отвратительное чувство, что я кого-то разочаровала, унизительное положение, которое входило в комплект, когда делаешь что-то не так. Я была не из тех детей, которые хорошо с этим справлялись.

Сегодня я чувствовала себя вдвойне плохо из-за того, что разочаровала члена семьи, которому доверяла больше всех, и это разочарование усугублялось гневом на Этана. Я не была особо удивлена, потому что в точности предугадала, что произойдет. Но я была в ярости оттого, что репутация моего дедушки подверглась сомнению, и что из-за нас у него был такой взгляд. И Джефф тоже не выглядел особо счастливым.

— Не хотите рассказать мне, что здесь в точности произошло?

— Слова, — произнес Этан. — Лишь обменялись парочкой слов.

Впервые заговорил Джефф, и его тон был не более приятным, чем у моего дедушки.

— Ничего физического?

— Нет, — с сожалением ответил Этан. — Я не зашел настолько далеко. Копы появились раньше.

вернуться

49

Готэм-Сити (англ. Gotham City) — вымышленный город, в котором происходит действие историй о Бэтмене. Расположен на Восточном побережье США. Мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками. Его прототипами являются Нью-Йорк и Чикаго, а антиподом — вымышленный город Метрополис, где живёт Супермен. Данное впечатление тем более усиливается оттого, что в Метрополисе действие обычно происходит днём, а в Готэм-сити ночью.