помещение, оформленное с легким намеком на классику.

– Бабушка и дедушка, – говорит Кса, – Позвольте представить вам всеми уважаемого

Беннетта Стоуна. Сенатора США от штата Джорджия.

– Сенатор Стоун. Какой приятный сюрприз. – Миссис Стилман протягивает мне руку и я

слегка касаюсь ее губами.

– Мистер и миссис Стилман, – произношу я, отпуская ее руку, а затем пожимаю руку деда

Кса, чувствуя ее крепкое рукопожатие. – Большая честь встретиться с вами обоими.

– Спасибо. Мы слышали только блестящие отзывы о Вас, сенатор Стоун. И тем более

сейчас, поскольку Вы приняли к себе в команду стажера века, – отвечает мистер

Стиллман, обращаясь с улыбкой к Кса.

– В последнее время мы внимательно следим за Вами, – вмешивается в разговор миссис

Стиллман.

Дед Ксавии кладет свою руку ей на плечо и легонько похлопывает.

– Ты и сенатор. Завтракаете, обедаете, ужинаете. Вы двое такая прекрасная пара.

Напоминаете мне Патрика и твою мать.

Она улыбается ему.

– Я очень хорошо понимаю, что ты постоянно контактируешь с Вирджинией Райан.

Надеюсь, ты не прожужжал ей все уши.

– Ксавия, дорогая. – Миссис Стилман выгибает бровь. – Мы просто хотим сказать, как

сильно мы восхищаемся Сенатором Стоуном. Вы во всех новостях. Молодой сенатор

приступает к исполнению своих обязанностей. Столько информации на Google. Начиная с

журнальных обложек до ведения переговоров с министром Кастро...в такие рекордные

сроки. А в следующем месяце Вы полетите на Кубу. Могло бы быть хуже, не так ли,

Сенатор?

Бабушка Кса зря время не теряет, ведя праздные разговоры. Она напоминает мне акулу со

своей напасть–и–укусить манерой. В любую секунду я жду от нее, что она «набросится»

на меня, обнажив свои зубы. Она ожидает, что я сообщу ей, что Кса едет со мной на Кубу.

Я коротко киваю и натягиваю улыбку.

Мы стоим и разговариваем и мне кажется, что ее бабушка и дед невероятно зацикленные

на их новом статусе. Для такой явной и потенциально порочной Грейс, ее муж – это

настоящая сила, которая деликатно справляется с тем, что происходит вокруг. Его четко

обозначенные замечания в сфере экономики, вопросы о смягчении нашей торговой

политики в Карибском бассейне и то, как я отвечаю ему, позволяют мне незаметно уйти от

обсуждения финансового будущего Кубы, о чем я не имею права рассказывать. Стэн

крепко цепляется за этот вопрос, в то время как я пытаюсь увести его в сторону от его

сути, внимательно замечая к чему тот клонит. Мне интересно, имеет ли он какое–либо

отношение к Норту. Услышав, что скоро будет подан ужин, Стилманы решают пойти и

найти бар, интересуясь, не желаем ли мы присоединится к ним. Я наконец–то выдыхаю,

все это напоминает мне подобие спаринга одновременно с ездой на скейте. Из всего того,

что я могу сказать так то, что Стиллмана очень сильно интересует будущее Кубы,

невероятно сильно.

– Не в этот раз. Мы все еще должны проверить, где мы сидим. – Ксавия поглядывает на

меня и я киваю в знак согласия.

– Зачем беспокоиться? Здесь вам вовсе не надо надевать браслетик, – замечает бабушка.

– Бабушка, здесь существует протокол, к тому же это еще и место нашей работы. – Взгляд

Кса мечется между ней и дедом.

– Принцесса, мы все понимаем. – Смеется мистер Стиллман. – Мы будем ждать тебя за

столом через несколько минут.

Ее бабушка ошеломленно смотрит на своего мужа, пока он уводит ее. В свою очередь, я

веду Кса по периметру зала, направляясь к главному распорядителю, который помогает

гостям найти их стол и вижу двух моих партнеров из Дома, стоящих там. Трой и Уэсли

стоят в очереди. Они оба являются Домами и не имеют понятия, что Ксавия моя саба.

Как только мы приближаемся, они замолкают. Их глаза округляются на их идиотских

лицах при виде девушки, сопровождающей меня и я чувствую, как характерный рык

зарождается у меня в груди. Я сжимаю пальцами ее локоть и осознаю, что уже слишком

поздно отступать.

– Вы только посмотрите, кто это, – тихонько смеется Уэсли.

Я прослеживаю его взгляд, который направлен не на меня или Ксавию, а чуть ниже вдоль

ее тела. Черт, даже если я буду уверять себя, что ошейник, который она носит у себя на

шее, может выглядеть как простой кусок ювелирного изделия – это вовсе не так. Уверен,

если бы он был сделан из черной кожи с кольцом в форме буквы D, тогда не было бы

никакой тайны, что она была для меня больше, чем просто моя девушка. Их не было на

церемонии посвящения в сабы и поэтому эти два уеб*а не знают ни ху. .. Я разрываюсь

между желанием сообщить им, что Кса моя саба и необходимостью утаить этот маленький

грязный секрет. Так и не приняв решения, я ощущаю, как внутри меня закручивается

неимоверное и отчаянное чувство собственничества.

– Сенатор Уэсли Андерсон и конгрессмен Трой Шепард, разрешите представить Вам

Ксавию Кеннеди. Мою... – я останавливаюсь. В очередной раз мы с ней попадаем на

неизведанную нам территорию и, ебт*ть! Опять же мы с Кса даже не обсудили, как я

должен представлять ее. Я снова попадаю впросак в вопросе того, как обозначить кто и

что мы друг для друга... нет, я не собираюсь делать это снова.

– Подруга. Я подруга Сенатора Стоуна, – произносит она сладко.

– Мисс Кеннеди, – Трой протягивает ей руку. – Большая честь.

Пока они обмениваются рукопожатиями, Уэс начинает смеяться.

– Жаль, что у меня нет подруги, – говорит он и обращается к Трою. – Кроме этого дебила.

– Что я могу поделать? – Трой кивает головой в сторону танцпола, наполненного парами. –

Я не позволю ему вести во время вальса.

– Удачи в поиске другого партнера, но она уже занята. – Я притягиваю Кса ближе к себе,

ощущая ревность. Очевидно, они сбросили свой манерный облик перед ней и стали сами

собой.

– Времена изменились. – Кивает Уэс сторону Кса в знак одобрения. – Невероятно приятно

встретить вас, мисс Кеннеди.

– Господа, не преувеличивайте, – издеваюсь я.

– Как мы можем. – Фыркает Уэс. – Мы же политики, если вы забыли. И кроме того, мисс

Кеннеди обаятельна и популярна. Как и все остальные, мы тоже читаем газеты.

– Ты ступаешь по тонкому льду, – предупреждаю я его, сузив глаза.

Хотя Уэс и Трой не присутствовали в Доме в ту первую ночь, они, ясен хер, слышали

новость о том, что я вернулся и заклеймил себе сабу довольном не обычным способом.

Какого черта мои друзья Домы вообще думают? Что я «кручу» с Мисс Кеннеди именно

таким способом, как показывают наши отношения пресса или они подозревают, что она

саба?

– Приятно познакомиться с вами обоими, Сенатор, Конгрессмен, – отвечает Кса. –

Хорошая работа на форуме, посвященному эпидемии.

– Ооо, прекрасное сочетание внешности и ума, – продолжает заигрывать с Кса Уэс. – Я

могу украсть вас на танец, Мисс Кеннеди? Я был бы счастлив побеседовать на тему

инфекционных заболеваний и социальной ответственности.

– Не стесняйтесь сказать ему, чтобы он отвалил, – встревает Троя. – Я так делаю.

Постоянно. То, чем мы занимались, было скучным.

– На самом деле, конгрессмен Шепард, ваша помощница – единственная, кто сообщила

мне, насколько глобальным был этот форум.

– Я надеюсь, Алисия не напугала вас. Она может быть властной, отстаивая в свое мнение.

– Трой фыркает.

– Только по отношению к тебе, – парирует Уэсли.

– Я была впечатлена, джентльмены. Она рассказала мне о новом медицинском алгоритме

действий и показала мне на YouTube, как вы оба работали. Это видео взорвало Интернет.

Я «твитнула» его.

– Спасибо. Мы ценим Вашу поддержку. Не стесняйтесь и приходите к нам. Мы находимся

всего лишь на два этажа ниже вас, и, возможно, ваша доброжелательность благоприятно