Изменить стиль страницы

— Извини, Джонатан. — Глаза Энн наполнились слезами.

— Не извиняйся, — сказал я, вновь наклоняясь к ней. — Это не твоя вина.

— Но ты ведь разговаривал с ним, не так ли, Джонатан? — спросила она.

— Не выдумывай. Хотя иногда мне кажется, что я действительно разговариваю с ним.

— Нет. Я все слышу. Хорошо разбираюсь в таких вещах.

— А я о них понятия не имею.

Энн засмеялась и снова поцеловала меня.

— Джонатан Хаггинс.

— Да, так меня зовут.

— Когда-нибудь ты поймешь…

— Что?

— Что ты точная копия отца.

— Нет. Я — это я.

Энн поцеловала меня в губы.

— Джонатан Хаггинс, я хочу, чтобы, ты занялся со мной любовью. Пожалуйста.

— С кем ты хочешь заниматься любовью? Со мной или с моим отцом?

— С тобой, Джонатан. Ты прав: заниматься любовью с мертвецом невозможно.

Стоя в телефонной будке у автостоянки, я ждал, пока меня соединят с матерью. Прямо передо мной находился универмаг, на вывеске которого красовались большие белые на красном фоне буквы «ФИТЧ» и дата: 1868.

В трубке раздался щелчок, и я услышал голос матери. Я собрался говорить, но телефонистка отключила мою линию.

— Миссис Хаггинс, — сказала она. — Вам звонит ваш сын Джонатан. — Мать что-то ответила, и телефонистка обратилась ко мне. — Можете говорить.

— Здравствуй, мама.

— Джонатан! — В ее голосе чувствовалось волнение. — Где ты?

— В Западной Виргинии, в городе Фитчвилль. Ты когда-нибудь слышала о нем?

— Нет. Я здесь чуть с ума не сошла. Тебя нет дома четвертый день.

— Не волнуйся, со мной все в порядке.

— Мог бы позвонить. Родители Энн в панике. Она не оставила даже записки, мы думали, она уехала с тобой.

— Она действительно со мной.

— Ее родители хотят, чтобы она им позвонила.

— Я скажу ей.

— Надеюсь, вы не делаете никаких глупостей?

— Не беспокойся, она принимает противозачаточные, — засмеялся я.

— Я не об этом. — Голос матери показался мне раздраженным.

— Скажи им, что она не курит марихуану. Я заставил ее все выбросить. А что у вас? Как Дэн?

— Его избрали председателем. Все было так, как хотел твой отец.

— Хорошо. Когда увидишь его, передай ему мои поздравления. — Она не ответила. — Мама! Мама, что с тобой?

— В доме пусто, — грустно произнесла она. — Тихо. Сюда больше никто не заходит.

— Король умер, — сказал я.

— Пожалуйста, Джонатан, возвращайся, мне так одиноко.

— Даже будь я с тобой, мама, я ничего не смог бы сделать.

— В нашем доме всегда были люди, кто-то что-то делал, а сейчас остались только мы с Мэми. Мы целыми днями разговариваем друг с другом или смотрим телевизор.

— А где Джек? — спросил я.

Мать ответила не сразу. По-видимому, она еще не привыкла к мысли, что я знаю об их отношениях.

— Он сможет приехать только через неделю, — сказала она наконец. — Дэн хочет, чтобы он пока побыл с ним в Вашингтоне.

— А почему ты не едешь в Вашингтон? У нас же там есть квартира?

— Она не наша. Это квартира председателя Конфедерации.

— Дэн не будет возражать.

— Все равно нехорошо. Что скажут люди?

— Выйди за него замуж, и все будет выглядеть нормально.

— Не хочу. Я была женой твоего отца и сейчас просто не готова выйти замуж за другого человека.

— Я верю тебе, мама. Но все-таки надо смотреть в будущее. Отец умер, и ты не будешь носить траур всю оставшуюся жизнь.

— Послушай, Джонатан, — тихо сказала мать. — Иногда кажется, что ты не мой сын. Ты говоришь, как твой отец.

— Почему? Я твой сын. Твой и отца. Подумай об этом, мама. Пришло время повзрослеть. Когда отец был жив, мы не могли этого сделать, потому что он все решал за нас. Теперь мы должны определять сами, чем нам заниматься.

— Вот, значит, что ты сейчас делаешь, Джонатан.

— Пытаюсь, мама. Надеюсь, у меня получится. Если, конечно, он оставит меня.

— Он никогда никого так просто не оставлял, — сказала мать.

— Знаю.

— Я тоже. Послушай, Джонатан, а где ты живешь? Я могу с тобой связаться?

— Нет, мама. Я все время езжу и, честно говоря, не знаю, где буду завтра.

— Ты будешь звонить?

— На следующей неделе.

— Тебе нужны деньги?

— Пока все в порядке. Когда понадобится, я позвоню.

— Береги себя, Джонатан. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, мама. — Повесив трубку, я дождался, пока выскочит десятицентовая монетка, и вышел на улицу. У дверей универмага стояла Энн. — Неплохо? — она открыла сумку.

— Маргаритки, анютины глазки, розы. По-моему, неплохо, — сказал я. — Но я не разбираюсь в цветах.

— Я тоже. По-моему, для кладбища подойдет. Продавец сказал, что они растут сами.

— Хорошо.

— Джеб сказал, что будет ждать нас за бензоколонкой, на окраине города.

— Хорошо, — повторил я. — Твои родители хотят, чтобы ты позвонила им.

— Ты сказал, что со мной все в порядке? — Я кивнул. — Тогда все нормально.

— Пошли.

— Подожди, — остановила меня Энн. — Я оставила в магазине две сумки с продуктами. По-моему, стряпня Бетти тебе не очень понравилась.

— Ты сделала это только для меня?

— Надеюсь, ребенку Бетти это тоже понравится, — с улыбкой ответила Энн.

— Всего здесь двенадцать могил, — сказал Джеб.

Я смотрел на черную мокрую землю.

— Нет, только одиннадцать.

— Как ты узнал? Здесь нет могильных плит.

— Здесь должна была быть могила отца, — но его похоронили в другом месте. — Взяв мотыгу, я провел ею по земле, сделав некое подобие прямоугольника. — Вот здесь он и должен был лежать.

Джеб посмотрел на небо.

— Уже поздно, закончим завтра.

— Хорошо.

— Пойду скажу Бетти, что вы сейчас спуститесь.

Я кивнул и обернулся к Энн.

— У тебя есть сигареты?

Энн зажгла сигарету и протянула мне. Некоторое время мы сидели молча, наблюдая, как Джеб спускается с холма.

— Мне страшно, — сказала Энн.

— Чего ты боишься?

— Смерти. Она бродит здесь, вокруг этого места. Все, кто приходит сюда, умирают.

— Все когда-нибудь умирают, — ответил я.

— Ты знаешь, что я хочу сказать. Давай уедем, Джонатан. Сегодня вечером.

— Нет, — твердо сказал я. — Мы уедем завтра. Когда закончим.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Хорошо, — сказала Энн. — Тогда я пойду посмотрю, не нужна ли Бетти моя помощь.

— Не давай ей пережаривать мясо.

— Все будет в порядке, — Энн засмеялась и пошла к тропинке.

Оставшись один, я подобрал с земли мотыгу и вывел на пустой могиле имя и фамилию отца.

— Спасибо, сынок.

— Как звали тех, кто здесь похоронен, папа?

— Какое это сейчас имеет значение? Это мои родственники. Но никого из них уже нет в живых.

— Но ты жив?

— Да. Я живу в тебе. А они не живут ни в ком.

— Это бессмыслица.

— А где ты хочешь найти смысл? Его нет. И в твоих отношениях с Энн его тоже нет.

— Что тебе Энн?

— Она беременна. — Отец засмеялся. — В последний раз, когда она отдалась тебе, она не стала вымывать твое семя.

— Проклятие!

— Сейчас она думает, что поступила правильно. Но скоро она изменит свое мнение. Вам еще рано этим заниматься. И тому, и другому.

— Для мертвеца ты знаешь слишком много.

— Мертвые знают все. Собственно говоря, истина известна только им.

Спустившись с холма, я вдруг услышал музыку. Пытаясь понять, откуда она доносится, я пошел к дому. На скамейке сидел Джеб.

— Я не знал, что у вас есть приемник, — сказал я.

— Думал, вы знаете. Его купила Энн. Бетти очень довольна.

— Вы поможете мне посадить цветы? Я совершенно не знаю, как с ними обращаться.

— Поговорите с Бетти. Она очень любит цветы и хорошо в них разбирается.