Все, что сумела сделать Наталья — покрепче ухватиться за Рида. Он был таким твердым и большим. Надежным. Наконец, поток вещей закончился, но лишь только оба подняли взгляд, как гибрид захлопнул за собой дверь.
— Черт возьми! — отпустив Наталью, Рид прыгнул вперед и стукнул кулаком по металлической двери. В крошечном застекленном окне показалось лицо злобно улыбавшегося им гибрида. Зубы у него во рту были заостренными и немного длиннее человеческих. Наталью передернуло.
Внезапно гибрид разбил электронный замок с внешней стороны двери, и на внутренней панели отключилась подсветка.
— Нет! — Рид прижал ладонь к сканеру. Ничего не изменилось. — Твою мать! — он пнул дверь, и она загрохотала от удара.
Вновь усмехнувшись, гибрид забрался вверх по стене, как паук, и исчез дальше по коридору.
Наталья задрожала и обняла себя руками.
— Нужно предупредить всех. Он может… — гибрид мог покалечить людей или нанести ущерб базе.
Рид запустил пятерню в волосы.
— Я не взял с собой коммуникатор. Я не на дежурстве. А где твой?
Она оставила свой коммуникатор на столе в лаборатории.
— Я не взяла его. Здесь случайно нет кнопки экстренного реагирования? В лаборатории такая есть.
Стиснув зубы, Рид покачал головой.
— Их установили в основных помещениях и жилых площадях, но не в кладовках, — хлопнув ладонью по двери, он начал кричать. Наталья присоединилась к нему. — Помогите! Кто-нибудь! — через несколько минут безуспешных попыток Рид снова выругался. — Мы слишком далеко от основных мест. Здесь нас никто не услышит, — он провел рукой по волосам. — У нас не слишком-то много вариантов.
Наталья осмотрела темную комнату.
— Можно найти что-нибудь, с помощью чего получится выбраться отсюда. Нужно поискать.
Рид кивнул. Чем дальше они отходили от двери, тем темнее становилось. Наталья осмотрела стеллажи и замерла.
«Сокровища». Полки были заставлены картинами, статуэтками, древними драгоценностями. Все вместе они напоминали музей. Обернувшись, она увидела у стены еще больше картин.
— История.
— Что? — осмотрелся Рид.
Наталья провела пальцами по изгибам статуэтки в форме женщины.
— История человечества. Все, что от нее осталось. Мы потеряли так много.
Он подошел ближе, и она почувствовала тепло его тела.
— Это всего лишь вещи, — его голос был низким и глубоким. — Люди — вот что имеет значение. Как только мы заставим захватчиков убраться восвояси, сделаем новую историю.
Наталье нравился его оптимизм. Глядя на выразительные черты красивого лица Рида, она задумалась — лишь на секунду — каково было бы снова стать нормальной. Вернуть некогда непоколебимую уверенность в себе. Будь Наталья уверенной, сделала бы то, чего хотела больше всего — соблазнила бы Рида МакКиннона.
Прекратив поглаживать статуэтку, она уронила руку вдоль тела. Но Наталья больше не была той женщиной. В некоторые дни она отчаивалась и теряла надежду вернуть прежнюю себя. А Рид заслужил большего, чем потрескавшаяся оболочка, пытающаяся склеить обломки.
Она запрокинула голову, но тогда кое-что попалось ей на глаза.
— Рид, смотри, — указала Наталья на потолок.
Он посмотрел вверх.
— Вентиляционная решетка. Ведет в вентиляционную шахту.
Выход.
— Можешь меня подсадить? — спросила она.
Глава 3
Рид понятия не имел, как докатился до того, что прижимал к себе мягкие изгибы Натальи. И хоть ему это нравилось, но в то же время было пыткой.
Она сжимала его бицепс, а одна ее маленькая нога лежала у него на бедре. Поддержав Наталью за талию, Рид помог ей выпрямиться. Она поставила вторую ногу на другое его бедро так, что стопа оказалась в опасной близости к паху.
Члену нравилось, как Наталья ощущалась и пахла, посему своевольный орган ожил.
— Так ничего не выйдет, — пробормотала она. — Моя юбка слишком узкая, — Наталья махнула Риду поставить ее на пол.
Он так и сделал. Оказавшись перед ним, она секунду колебалась, но затем расправила плечи и подтянула юбку до середины бедер. Стройных, красивых бедер сливочного цвета.
Сердце Рида на мгновение остановилось, но потом забилось вновь, чуть ли не спотыкаясь о ребра.
Подняв взгляд, Наталья покраснела.
— Теперь я могу свободно двигаться, — она вновь ухватила Рида за руки, и он, несмотря на запинающееся сердце, опять ее поднял. — Мне нужно выше, — сказала Наталья.
Когда он поднял ее еще выше, ему пришлось уткнуться лицом ей в живот.
«Черт возьми». Рид слишком хорошо знал, что голая кожа ее бедер находится лишь в нескольких дюймах от его рта. Он попытался сосчитать до десяти. Потом до двадцати. Наталья потянулась вверх, и Рид слышал, как она пробормотала себе под нос какие-то слова, предположительно, русские.
Да. Нужно отвлечься.
— Значит, твоя семья из России?
— Только отец. Мама была француженкой.
— Как они познакомились?
— На новой космической станции в Москве. Папа был астронавтом, а мама — ученым, проводившим там эксперименты. Они безумно влюбились друг в друга, поженились, и у них появилась я, — она к чему-то потянулась и зарычала. Нежное, очень женственное рычание. — Когда я была еще ребенком, мы уехали из России и основались в Австралии. Папа занял должность преподавателя в Академии наук Объединенной Коалиции.
— Значит, ты выросла в Австралии, но все еще говоришь на русском.
— Совсем немного, — Наталья снова поерзала. — В основном матерюсь.
— Ты знаешь, что с ними случилось? С твоими родителями?
На мгновение она затихла.
— Они были в Академии Коалиции.
Насколько знал Рид, во время вторжения академия приняла на себя первые удары.
— Соболезную.
— Спасибо. А твоя семья?
— У меня никого не осталось. Только пара дальних родственников. Родители зачали меня уже в преклонном возрасте, и умерли несколько лет назад. Я рад, что их здесь нет, и они не пострадали при вторжении.
Прошло несколько секунд.
— Мне нужно еще немного выше. Я дотягиваюсь до решетки, но только кончиками пальцев.
Рид поднял ее выше.
— Обопрись коленом мне на плечо.
Наталья неловко передвинулась, пока ее тонкая нога не оказалось у него на плече.
— Ох, не думаю, что это хорошая идея.
Риду стало видно ее трусики. И выяснилось, что под строгой черной юбкой она носит розовое кружево. Он одеревенел. Более чем в одном месте. Голова Рида оказалась практически втиснута ей между бедер.
— Просто делай.
— Может, мне стоит встать на полки?
Он стиснул зубы.
— Они временные и очень шаткие. Наталья, просто делай.
— Ладно, — начала раздражаться она и, поерзав, попыталась дотянуться до решетки. Рид едва сдержал сдавленный стон. Наконец, Наталья опустилась обратно. — Слишком крепко держится. Без какого-нибудь инструмента болты не открутить и решетку не снять.
Кивнув, он опустил Наталью, но в процессе она проскользила по нему, и в итоге оказалась стоящей в кольце его рук, глядя на него широко распахнутыми карими глазами.
«Черт возьми. МакКиннон, держи себя в руках».
Он отстранился, и Наталья сделала то же самое.
— Ладно, нам нужен план Б. Я не позволю гибриду кому-нибудь навредить. Давай продолжим поиск.
Рид обвел взглядом комнату. Предыдущий пробравшийся на базу гибрид чуть не убил дока Эмерсон. Нужно было найти выход. Рид обыскал каждый затененный угол кладовки. Ничего. Двери и вентиляционное отверстие были единственными выходами. База располагалась глубоко под землей, и он знал, что за цементными стенами лишь тонны камней и земли.
«Твою мать».
— Ничего. Придется дожидаться спасения.
Когда Наталья не ответила, Рид посмотрел на нее. Она замерла на месте, обхватив себя руками. Он прищурился. Наталью потряхивало.
— Наталья?
Она вскинула голову, и стало видно ее побледневшее лицо.
— Я… в порядке.
— Нет, ты не в порядке, — приблизившись к ней, Рид взял ее за руки. Он ожидал, что кожа будет холодной, но она оказалась горячей и покрытой испариной. — Что случилось?