Изменить стиль страницы

Я знал, что разбираться во всех подробностях этого боя никто не будет. Никому не было до этого дела, тем более, что есть факты – трупы солдат из двух отрядов и мы, выжившие в бою свидетели.

– Да, не ждали. Эта погода, дождь, все произошло неожиданно, – добавил я.

– Хорошо. Очень жаль, что ваш отряд уничтожен. К сожалению, вы забрались слишком далеко от нас, мы не успели бы вам помочь.

– Мы не планировали так далеко уходить…

Только сейчас я задумался об этом. Почему мы ушли так далеко от своего клана? И как это вообще могло произойти? Не было ли это чьим-то заранее подготовленным планом? Ведь, если бы мы не откололись от своего клана, то повстанцы не смогли бы осуществить свою операцию.

Я почему-то подумал о командире нашего отряда Эриусе. Конечную точку нашего маршрута предложил он, но, по моим ощущениям, мы потратили слишком много времени на весь маршрут.

Может быть Эриус, как и Вероника, тоже был связан с повстанцами или же наше оборудование просто вышло из строя? Ника, Эриус? Кто еще?

Мне становилось не по себе от подобных мыслей, которые стали всплывать в моей голове.

Не могло ли за всем этим скрываться нечто большее? Игра “Hyper-X” – это не то, что мы думаем? Можно ли ее использовать как канал поставки вооружения террористам, желающим развязать новую войну? Ведь кто-то же им поставляет боевые костюмы и вооружение, которые видели мы?

Тогда все может оказаться гораздо серьезнее. Я даже боялся предположить, кто еще мог быть замешан во всем этом. Кто-то из руководства “Hyper-X”? Или из Министерства Обороны? В одно мгновенье весь мой доселе знакомый мир стал рушиться под гнетом моих размышлений. Что происходит на самом деле? Неужели вокруг одни предатели? Или это просто заговор кучки влиятельных людей? Чем дольше я размышлял, тем страшнее мне становилось, и мои предположения и догадки выглядели все безумнее.

Я остановил поток негативных мыслей. Размышлять было бессмысленно – на мои вопросы вряд ли я сейчас найду разумные ответы.

Нужно успокоиться. Рядом с Пауэром уже копошился военный врач. Другой врач подошел ко мне. Наверное, мой вид показался ему ужасным. Выглядел он странным – его глаза выпячивались из орбит, лицо – бледно-голубого оттенка.

– С вами все в порядке? – спросил он.

– Да, вроде бы, – не уверенно ответил я.

Боль в висках уже прошла, но я все еще чувствовал слабость во всем теле. Никогда раньше я не сталкивался со сканировщиками мозга, с помощью которого Ника получила нужную информацию. Меня не покидало ощущение, что из моего мозга все еще продолжают что-то выкачивать.

– Слабость в теле, – добавил я.

– Хорошо, – сказал доктор, уже успевший освободить одну из моих рук от боевого костюма и прилепивший ко мне сканер.

На экране сканера побежали какие-то зеленые полоски и цифры – я в этом ничего не понимал. Я посмотрел за спину доктора. Два черных аэробаса без опознавательных знаков приземлились метрах в пятидесяти от меня. Это были “уборщики”.

Когда инспекторы осмотрят поле боя и не найдут ничего подозрительного, “уборщики” проведут очистку местности, заберут останки солдат с собой.

– С вами все в порядке, – сделал заключение доктор и отсоединил сканер. – Рекомендую вам отдохнуть несколько дней. Никаких компьютеров и телевизоров – только свежий воздух, прогулки, крепкий сон.

– Хорошо.

– На всякий случай, я вам дам эту таблетку, – она была большая и круглая.

Я послушно открыл рот. Доктор положил таблетку мне на язык и я ее проглотил.

– Спасибо, док, – поблагодарил его я.

– Не за что, – ответил он и ушел к своему коллеге, осматривающему Пауэра.

Я снова подумал об Эриусе, капитане нашего отряда. Мне нужно найти его. Скорее всего, командир отряда мертв, но во мне еще тлела слабая надежда, что он всего лишь ранен.

– Вы все осмотрели? – спросил у своих солдат глава клана Арвид Джонсон.

– Да, генерал, – отозвался кто-то издалека.

– Хорошо. Тогда я вызываю бригаду “уборщиков”.

– Там одна девушка, – крикнул кто-то из солдат.

– Да, это Кейт, – очнулся Пауэр. – Она будет моей пленницей.

– Постойте, – выкрикнул я. – Я хочу проверить капитана…

– Хм. Хорошо, – согласился со мной Арвид и посмотрел на Пауэра. – А вам повезло.

Я встал и пошел быстрым шагом к месту, где, как я помнил, находился во время боя командир нашего отряда. Через несколько секунд я уже стоял рядом с лежащим на земле телом капитана. Костюм Эриуса был сильно поврежден в нескольких местах. Я приподнял сломанную часть боевого шлема, чтобы увидеть лицо капитана. Он был мертв.

Я не ожидал увидеть его живым, но хотел лично убедиться в его смерти.

“Значит, Эриус здесь ни при чем, иначе он был бы жив”, – подумал я.

Глава 4

Санрайз. Город – жизнь, город – смерть. Серый и холодный днем, ночью он расцветал во всей красе, сверкая тысячами разноцветных огней небоскребов, огромными неоновыми вывесками и бесконечными потоками сияющих аэромобилей и аэробасов.

Дик Ричардс, несмотря на то, что ночью было тепло, шел по одной из оживленных улиц города, в потоке людей, в своем черном плаще.

Люди, ручейками текли в бесчисленное количество маленьких и больших магазинов, с кричащими мерцающими до умопомрачения стеклянными витринами, безликими толпами убегали под землю, чтобы перейти широкую автостраду, кучками сидели под вывесками “McDonalds”, “Megasubs” и других конвейеров еды.

Весь этот суетящийся, искрящийся, ночной мир главных улиц пугал Дика, пока он не свернул в тихий переулок. Он редко бывал на свежем воздухе, все его время отнимала работа, поэтому все эти яркие огни и рекламные вывески выводили его из себя.

Чем дальше вглубь узких улочек забирался Ричардс, тем настойчивее и развратнее становилась реклама. Доступные девочки Дика не интересовали, по крайней мере, сегодня. Все эти дни ранее скромная и холодная Оливия с удовольствием ухаживала за Диком и даже ублажала его.

Уличных проституток, видимо, интересовало все, что двигалось и имело наличность – в этом районе их было больше, чем тараканов, да и клиенты частенько устремлялись сюда, в старые кварталы, именно за этим. Их услуги, не выдерживая конкуренции с домашними биороботами, стоили сущие гроши.

Дик никогда не задумывался над тем, почему в процветающем мире никуда не исчезли проститутки, наркоманы и бомжи.

После потери сознания, Ричардс уже начинал чувствовать себя все лучше и лучше, во многом благодаря своей новой домработнице. Оливия, биоробот-мечта, поселилась в его квартире, чтобы ухаживать за ним. Дик был этому рад, поначалу.

Она давала ему различные лекарства, готовила вкусную еду и даже навела в квартире идеальный порядок.

Но вскоре Оливии пришла гениальная мысль – укрепить здоровье Ричардса на годы вперед, и она вызвала каких-то китайских врачей. Лучшее, как говорится, враг хорошего.

Врачи долго “укрепляли” здоровье помощника Вэйна Райса, прокачивая через него различные жидкости, что-то выкачивая, отпаивая целебными настоями и зачем-то даже окуривая травами. После последних и наиболее жестоких процедур Дику резко стало плохо и пришлось вызывать уже обычных врачей.

Китайские врачи успели незаметно для Дика и Оливии испариться, а Дика несколько часов прибывшие врачи скорой помощи приводили в порядок. Все закончилось хорошо, но вот уже несколько часов Дик чувствовал странный холод по всему телу.

Оливия, настойчивая и изобретательная, хотела загладить свою вину и предложила новый, более современный метод лечения, но Дик, отказавшись от ее навязчивой помощи, решил, что самое лучшее, что он может для себя сделать – это сбежать из дома, сбежать от Оливии. Хотя бы на некоторое время.

Ему это, к счастью, удалось. Он запер, “случайно”, Оливию в ванной комнате, а сам быстро выскочил за дверь.

Ричардс с удовольствием принял приглашение своего старого, доброго друга Кларка посетить один хороший бар с интересным названием “Осень в Чикаго”. Ричардс никогда не был в Чикаго, да и никогда не мечтал там побывать, зато, как уверял его друг, местное “пойло” в этом баре было чуть ли не самым лучшим во всем Санрайзе.