— Черт, — сказал Трэвис, выглядывая в окно и пытаясь выгнать брата за дверь. — Вам надо уехать.

— Какого черта? — Сказал Трентон, вырываясь из рук Трэвиса. — И тебе привет, спермонос.

— Серьезно, Трент, — сказал Трэвис. — Вам нельзя сейчас здесь быть.

— Почему нет? — Спросила Камилла.

— У нас семейный сбор, — сказала я.

— А мы уже не семья? — Обиженно спросил Трентон.

Трэвис вздохнул, после чего поднял обе руки и указал ими на дверь:

— Вы должны уйти, Трент! Прямо сейчас! Мы объясним все потом, но сейчас...

Что-то за окном привлекло внимание Хайд, и она подняла палец.

— Всем тихо. Кто-то подъехал.

Трэвис закатил глаза и оттащил Трента в сторону.

— Что бы ты сейчас не увидел, просто... Постарайся не сходить с ума. Не отнимай этот момент у Лииз.

— Ты сейчас о чем говоришь? — Спросил Трентон.

— Прост держи свой чертов рот на замке хотя бы в этот раз, — зарычал Трэвис.

— Что происходит? — Спросила меня Камилла.

— Ты тоже держи себя в руках. Сейчас время Лииз.

Мы стояли позади дивана, уставившись на дверь. Лииз замерла посередине комнаты, держа в дрожащих руках радионяню. Дверь открылась, и на пороге оказался Томас в белой рубашке и темных брюках, чистый и побритый. Он тяжело дышал после пробежки по нашей длинной подъездной дорожки. Он шагнул вперед с широкой улыбкой, и Лииз бросилась вперед, обнимая его и рыдая.

Колени Трентона подкосились. Камилла с Трэвисом подхватили его, чтобы смягчить падения, но потом дали встать на колени.

Камилла опустилась к мужу:

— Я так и знала, детка! — Сказала она с улыбкой на лице. Она поцеловала его в щеку, от волнения заламывая руки.

Трентон медленно покачал головой с открытым ртом.

— Трэвис, что, черт возьми, происходит?

— Мы позже все объясним, — ответил он, с улыбкой наблюдая за своим старшим братом.

Трентон посмотрел на Трэвиса.

— Так этому есть объяснение? — Он встал и сделал вдох, чтобы разразиться речью. Прежде чем он успел сделать это, Трэвис схватил его за рубашки и оттащил в кухню. Мы с Камиллой последовали за ними, пытаясь тихими голосами успокоить своих мужей.

Трэвис толкнул Трентона к холодильнику.

— Не смей, блин, начинать! — Сказал Трэвис. — Я знаю, что для тебя это было тяжело, и что по отношению к тебе это несправедливо, но Лииз была той, кто больше всего страдал от всего этого. Ты не испортишь ей этот момент. Понял?

Трентон напрягся, будто собираясь вырываться, но затем глубоко вздохнул, и его глаза наполнились слезами от чувства предательства, заменившего гнев.

— Ты лгал нам? Он был жив все это время, и ты нам лгал? Папино здоровье смылось в унитаз! Как ты мог это сделать?

Трэвис сжал челюсти и отпустил Трентона.

— Я не хотел. Если бы был другой выход, мы бы так не поступили. Но не было другого варианта, Трентон. Карлиси оставили нас в покое достаточно долго, чтобы мы успели придумать этот план, и он сработал. Мы заманили их в ловушку и устроили рейд. Поймали их всех. Кто не в тюрьме, тот мертв. Наша семья в безопасности.

Трентон покачал головой, а потом двинулся в гостиную, дожидаясь, пока Лииз с Томасом закончат.

Томас посмотрел на Трентона.

— Я надеюсь, что однажды ты меня простишь. Простишь нас. Я приношу самые искренние извинения за то, что заставил тебя через это пройти.

Трентон подошел к своему брату и крепко его сжал. Когда они отпустили друг друга, он вылетел из дома к своему грузовику. Камилла все еще стояла на месте, ошеломленная. Она подошла к Томасу, нежно коснулась его щеки, а потом отвела руку и со всей силы ударила его. Томас на секунду зажмурился, после чего встретился с ней глазами.

— Я заслуживаю этого, — сказал он.

— Да, заслуживаешь, — ответила она, двинувшись к Трэвису.

Я встала между ними.

— Мне плевать, заслуживает он этого или нет, но если ты ударишь моего мужа, я всыплю тебе по первое число.

Камилла посмотрела на меня, потом на Трэвиса, а затем вышла вслед за мужем на улицу, хлопнув входной дверью. Стелла захныкала, и Лииз повернулась, чтобы пойти к ней, но Томас поднял руку:

— Я сделаю это.

Мы последовали за ним в детскую, остановившись в дверном проеме. Лииз стояла в нескольких шагах от нас, все еще вытирая слезы со своих щек.

— Привет, — сказал Томас тихим, успокаивающим голосом.

Стелла тут же перестала плакать, уставившись на своего папу.

— Помнишь меня? — Спросил Томас. — Можно мне взять тебя на руки? — Он потянулся и взял ее на руки, а она все еще продолжала на него смотреть. — Ты так сильно выросла. Уже почти юная леди, — сказал он, прижимая ее к себе. Он вдохнул запах ее волос, и Лииз обняла их обоих.

Трэвис прикрыл дверь, целуя меня в лоб.

— Стоит ли нам поехать за Трентоном? — Спросила Вэл. — Убедиться, что он не расскажет семье?

Трэвис покачал головой, прижимая меня к себе.

— Он не станет. Он знает, что не должен был этого видеть.

Вэл не выглядела счастливой.

— Думаешь, Джиада ничего не предпримет, когда узнает, что Томас все-таки не умер? Она придет за ним. За всеми вами.

— Мы будем готовы, — сказал Трэвис.

Вэл прищурилась.

— Ты — чокнутый идиот! Ты заставил семью пройти через все это, а теперь используешь Томаса в качестве приманки?

Я взглянула на нее.

— Это чертовски серьезное обвинение. — Я посмотрела на мужа, ожидая, что он будет это отрицать. Он не сделал этого. — Трэвис. Скажи мне, что это не так.

— Ты не смог достать Джиаду и других жен, и решил заманить их сюда. Ты надеешься, что они опять будут стрелять в Томаса? Или Лииз? Ты в своем чертовом уме? — Гневалась Вэл.

— Трэвис, — сказала я, не в силах еще что-то добавить.

— Я... — Начал он, но я развернулась на пятках и пошла на кухню, чтобы найти посуду, которую надо вымыть. Решение уже было принято. Я чувствовала, как он внимательно следит за моими движениями. — Детка, — сказал он. Я остановилась около раковины, и он схватил меня за руку.

— Поддельной смерти Томаса было достаточно, не думаешь? А теперь ты намеренно подверг нас всех риску? Что мы будем делать, если они придут не за Томасом или Лииз? Что, если они придут за тобой? За Джеймсом или Джесс? — Завелась я.

— Они этого не сделают.

— Откуда ты знаешь, Трэвис?

— Я... Голубка, пожалуйста, просто доверься мне.

— Как я могу тебе довериться, если ты не был честен со мной? — Я отвернулась и включила кран с водой, после чего снова повернулась к нему лицом. — Когда ты собирался рассказать мне? После того, как они бы расстреляли наш дом?

— Нет, — сказал он, запинаясь. Я уже давно на него не злилась, и он не был готов к такой моей реакции. — Но я знаю, кто будет их целью. Мы просто должны выяснить, что это будет и когда, и, скорее всего, это произойдет скоро.

— Твой отец уже потерял Томаса. Как думаешь, что с ним будет, если он потеряет его еще раз?

— Этого не случится.

— Откуда ты знаешь? — Закричала я, бросая тарелку в моей руке на пол. Она разбилась, и на звук сбежались Вэл, Хайд, Томас и Лииз.

Трэвис засопел. Он взглянул на Томаса, а потом снова перевел на меня взгляд. Он сдерживался, не рассказывая мне чужой секрет. Я видела в его глазах страдания и борьбу.

— Это была моя идея, — выпалил Томас. — Это была лучшая возможность одновременно и мне вернуться домой пораньше, и поймать Джиаду с женами.

— Если что-то пойдет не так... — Начала я.

— Не пойдет, — сказал Трэвис.

— Не, — закричала я, закрывая глаза, — говори со мной. — Я взглянула на мужа. — Не говори мне ни слова, если это не полная правда.

— Трэвис открыл рот, чтобы заговорить, но затем закрыл его, чтобы обдумать свои слова. Это лишь сделало меня злее, и я повернулась, чтобы взять щетку, слыша, как Томас, Лииз и агенты выходят из комнаты.

— Эбби, я люблю тебя. Ты должна это знать. Безопасность нашей семьи — главное для меня. Это правда, — он забрал у меня щетку и совок и сам стал сгребать разбитую тарелку, царапая осколками кафель.