— Что? — Сказала она, поймав меня за разглядыванием ее сисек... опять. Повзрослею ли я когда-нибудь? Если это означало перестать ценить сексуальность моей жены, то, надеюсь, нет.

Я откашлялся.

— Я бы хотел встретить Лииз в аэропорту, но, — я посмотрел на свои часы, — тебе уже скоро надо будет ехать за детьми.

— Ты должен поехать. — Вздохнула она, приподнимая грудь, чтобы вдохнуть побольше воздуха.

— Нет, — ответил я, покачав головой.

— Я могу забрать детей со школы, — сказала она. — Уорен здесь. Он может подвезти нас, если ты так волнуешься.

Я нахмурился.

— Поскорее бы это закончилось.

— Скоро так и будет, — сказала Эбби, поднимаясь. Она подошла ко мне, проведя рукой по бицепсам и небольшой части спины. Ей пришлось наклониться вперед, чтобы положить голову мне под подбородок и прижаться щекой к груди. Но ее нежные прикосновения не могли меня подбодрить: мы оба знали, что конец одного происшествия означал лишь начало другого.

Эбби была той, из-за кого наступил перерыв в деле ее отца. Мик Эбернати был конченным картежником, водившимся с мафиози Вегаса. Она узнала, что я работал на Бюро и просто хотела помочь закрыть дело, которое отнимало у меня столько времени. Но поскольку переданная информация сдавала ее отца и заместителя Карлиси, ее попросили быть консультантом ФБР. Они все еще ждали ее ответа, как, впрочем, и я.

Ее помощь позволила мне быстро подняться вверх по карьерной лестнице. Ни одна юридическая фирма в Икинсе не платила бы мне столько, сколько я зарабатывал в Бюро. И если бы Эбби работала консультантом, она могла бы все дни проводить дома с детьми. Хотя даже без этого у нас была замечательная жизнь здесь.

— Папа так взволнован, — сказала Эбби. — Хочет увидеть Стеллу.

— Думаю, это никогда не устареет. Независимо от того, сколькими детьми засыпают его сыновья, он каждый раз ведет себя так, будто это его первый внук.

Эбби это не позабавило.

— По-моему, это делают его невестки.

Я поцеловал ее в лоб.

— Туш е .

— Трэвис, тебе надо ехать в аэропорт. Я заберу детей из школы вместе Уореном, и мы встретимся у папы. Томас хотел бы, чтобы ты это сделал.

Мои брови сошлись на переносице. Слышать имя Томаса в прошедшем времени было неприятно.

— Убедись, что Уорен будет вне поля зрения. Папа уже знает, что что-то случилось.

— Конечно, знает, Трэв. Он не глуп. Я почти уверена, что он догадался с самого начала. И про близнецов тоже.

— А что там с близнецами? — Спросил я.

Эбби просто хихикнула, покачав головой.

— Все вы, мальчики Мэддоксы, страшные лжецы.

Мое лицо исказилось от отвращения.

— Никто не лжет.

— Скрывать что-то значит лгать, — настаивала она. — Как и придумывать всякие истории для прикрытия.

Когда я поступил в ФБР всего в двадцать лет, я был обязан сохранять это в тайне от моей жены. К сожалению для Бюро, Эбби была слишком умна и упряма, чтобы ничего не замечать. К сожалению для меня, папа был столь же проницателен, поэтому у меня было прикрытие другой работой, чтобы удержать все в тайне от него. Я не был уверен, как у Томаса получалось скрывать все это больше десяти лет. По словам Эбби, ему и не удалось. Она была уверена, что мой отец тоже всегда об этом знал.

Я поцеловал мягкую щечку Эбби, чувствуя легкий шоколадный запах какао-масла, которым она недавно начала пользоваться. Это заставило меня поцеловать ее еще раз, прежде чем пойти к своему грузовику.

Я передал сообщение агенту Уорену через маленький передатчик, прикрепленный к моей куртке:

— Направляюсь в региональный аэропорт.

— Уверен, агент Линди будет счастлива увидеть знакомое лицо, сэр.

Я вздохнул.

— Может, да. Может, нет. — Я скользнул за руль, делая глубокий вдох, прежде чем повернуть ключ в замке зажигания.

Лииз летела с новорожденным ребенкам через полстраны. Похороны были единственной причиной, из-за которой она рискнет безопасностью, особенно зная, что мафиози нацелились на единственную слабость, которая была у Лииз Линди — на людей, которых она любила. Окружения Бюро было уже недостаточно: она нуждалась в семье Мэддоксов. Она знала, что мы поможем держать Стеллу в безопасности.

Я крепко сжимал руль, пока в поле зрения не появились ворота регионального аэропорта. Никто меня не преследовал. Охранники у ворот выглядели предупрежденными, но расслабленными. Я показал свои документы, и мне позволили проехать внутрь. Было маловероятно, чтобы кто-то в Вегасе понял, что Лииз направляется домой в Иллинойс, и успел добраться сюда, чтобы напасть на нее.

Подъезжая к аэродрому, я заметил самолет Бюро, уже припаркованный у ангара. Повсюду виднелись люди в костюмах: мужчины и женщины были вооружены и опасны. Как только мой грузовик повернул за угол, они сосредоточились, приказывая мне сбавить скорость, припарковаться и показать свои руки.

Я сделал, как они приказали, показывая свой значок. Большинство уже поняли, кто я такой, как только я заехал на взлетную полосу.

— Трэвис! — Позвала Лииз из-за стены мужчин.

Я побежал к ней, расталкивая агентов, чтобы добраться до свой невестки. Ее покрасневшие глаза выглядели опухшими и усталыми.

— Боже мой, твое лицо, — сказала она, нежно касаясь моей фиолетовой припухшей кожи. Лииз была не самым ласковым человеком, но в моих руках она тут же расслабилась. — Ты приехал, — тихо сказала она.

Я положил руку на ее длинные темные волосы на спине и поцеловал в макушку.

— Конечно, черт возьми.

— Как Эбби? — Спросила она, глядя на меня. — Как все они? Ничего подозрительного?

— Всё в порядке. Все ждут, чтобы помочь тебе с ребенком.

— Я не спала уже три дня, — сказала Лииз, смотря на меня своими миндалевидными глазами.

— Я знаю, — сказал я, взяв ее за руку, пока мы шли к машине. — Знаю.

ГЛАВА 6

Шепли

Я вытянул перед собой руки.

— Стойте! Нет! Не надо!

Мои сыновья в ответ уставились на меня своими, в точности как у мамы, большими зелеными глазами, держа в руках рожки с мороженым. Эзра, Элай и Эмерсон стояли на нашем крыльце, а их лица были такими же грязными, как и футболки. Их мама сошла бы с ума, войди они в таком виде в дом, и они это знали. Я взял их погулять в первую очередь для того, чтобы позволить ей спокойно убрать дом, и чтобы никто из наших маленьких проказников сразу же не устроил беспорядок. Если бы я пустил их такими перепачканными липкой молочной массой, Америка бы нас убила.

— Мальчики, — сказал я, все еще держа руки перед собой. — Я принесу шланг. Не. Двигайтесь. Мама дома. Вы же знаете, что вам будет, если вы зайдете внутрь?

Элай посмотрел на Эмерсона, расплываясь в своей фирменной злобной ухмылке.

— Я серьезно, — сказал я, указывая на них пальцем. Они захихикали, когда я отошел на три шага от крыльца, а потом ринулся по газону на задний двор, чтобы найти кран.

Мы с Америкой были единственными в семье, и мы оба хотели нескольких детей, близких по возрасту. К тому времени, как появился Эмерсон, мы поняли, что прыгнули выше головы. Эзра был всего на месяц старше близнецов Трэвиса и Эбби, Элай появился спустя два года, а Эмерсон — еще через два. В отличие от сыновей Трэвиса и Тэйлора, мои быстро научились драться, и делали это лучше, чем их сверстники, что безошибочно выдавало в них Мэддоксов. Хорошо, что у меня был опыт обращения с подобным.

Я ухватился за распылитель и начал разматывать шланг, направляясь к крыльцу. Как только я завернул за угол, то бросил шланг и рванулся вперед: дверь была открыта настежь, а мальчики пропали.

— Черт! — Зарычал я, побежав на крик Америки.

Она была на кухне и двигалась со скоростью света. Эмерсон сидел на столе, опустив босые ноги в раковину под струю воды, пока Америка на время ослепила Элая, натянув ему на голову футболку. Она уже сыпала угрозы в сторону Эзры:

— Только пошевелись и, клянусь Богом, ты пожалеешь! — Пригрозила она.