— Нікудишній із тебе солдат, — сказав йому Арт.
Він подивився на мертвотно-бліде Джонове обличчя, помітив блювотиння в нього на сорочці й тицьнув йому в руку п’ятдесятку. П’ятдесят доларів за менш ніж дві години роботи. Джон радо б застрибнув назад у власне блювотиння, якби Арт запропонував подвоїти платню.
Він повертався до своєї кімнати в нічліжці, з насолодою вдихаючи свіже повітря. На вулиці завжди смерділо, незалежно від погоди й часу доби. Поступово у Джоновій голові сморід почав асоціюватися зі злиднями. Його легені, мабуть, поглинали його, і канцерогени липли до внутрішніх боків, як волосся — до вакуумної цистерни.
— Привіт, ковбою.
Джон підвів погляд і побачив, що на ґанку сидить Марта Лем, з ніг до голови одягнена у чорну шкіру й нафарбована сильніше, ніж зазвичай. Йому кортіло запитати у свого інспектора щось легковажне, наприклад, чи, бува, її кавалер не прийшов на побачення, та натомість він просто сказав:
— Здрастуйте, міс Лем.
Вона підвелася і трохи повела руками в боки.
— Я так вдяглася для твоєї позачергової перевірки.
Джон не знав, що сказати. «Маєте гарний вигляд» було б занадто прямолінійно, таке можна сприйняти і як флірт.
Він обмежився тим, що сказав: «Так, мем», відчинив двері й відступив убік, щоб вона могла пройти перша.
— Сьогодні вранці ми повернули містера Джорджа в «Бостікс», — повідомила вона йому.
— Кого?
— Твого друзяку з горішнього поверху.
Спочатку Джон не зрозумів, про кого вона говорить. Та потім дійшло.
— Він не мій друзяка, — заперечив він, і міс Лем промовисто на нього зиркнула: мовляв, обережніше на поворотах. — Пробачте, — перепросив Джон. — У мене був важкий день. Я вас не чекав.
— Саме тому ці перевірки й називають позаплановими.
До його поверху треба було подолати тринадцять сходових маршів, і кожним з них Джон буквально плентався вгору. Просто він майже не спав, відколи простежив за Майклом до Домівки Ґрейді (а було це два дні тому) і довідався, чим займається його двоюрідний брат. Крики жаху тієї чорношкірої жінки досі відлунювали йому у вухах. Джон згадав свої власні крики першої ночі в «Коустелі», коли на нього накинувся Зебра. Вони звучали майже однаково.
Джон відімкнув і розчинив двері своєї кімнати. Перше, що впало йому в око, — вікно було прочинене дюймів на шість, картонна завіса порвалася внизу. А ще він відчув запах. І знадобилося кілька секунд, щоб зрозуміти, що сморід ішов від його власного тіла. Пахло страхом.
— А ти тут попереставляв усе. — Міс Лем повісила сумочку на дверну ручку, щоб звільнити руки. — Мені подобається.
Вона почала перебирати його одяг, але Джон міг тільки німо витріщатися на своє ліжко, яке стояло не так, як завжди — лівим боком до стіни, — а в кутку.
Той, хто тут був, хотів, щоб Джон про це знав.
Міс Лем саме відчиняла холодильник і зазирала всередину.
— Твій аналіз сечі в порядку.
Джон не міг відповісти. Фотографію його матері спотворили. Хтось відірвав од неї зображення Джона.
— Джоне?
Він рвучко повернув голову і подивився на інспектора.
— Він був чистий. — Міс Лем показала на ліжко. — Підніми, будь ласка.
Джон нахилився, щоб підняти матрац. І раптом пальці намацали щось тверде і холодне.
Джон застиг мов укопаний: одна рука під матрацом, одна — над ним.
— Джоне? — покликала міс Лем. І плеснула в долоні, щоб його розворушити. — Сонечко, швидше. Я не маю стільки часу, щоб стирчати тут усю ніч.
З його розтуленого рота крапнула слина. Груди стиснуло. Джон задрижав.
— Джоне? — Міс Лем підійшла до нього і поклала руку йому на спину. — Що таке, ковбою? Що сталося?
— П-погано, — затинаючись і тремтячи всім тілом, промовив він.
У кишковику раптом стало млосно, і він злякався, що не втримає в собі його вміст.
— Сядь-но, — заспокійливим тоном проговорила вона і підвела його до матраца. Потім тильним боком долоні помацала йому лоб. — Холодний і мокрий. Тебе ж не знудить на мене, хлопчику мій?
— Я… — Джон не міг сформулювати речення. — Я… — Він перевів погляд на прочинене вікно, шість дюймів простору.
— Хочеш води?
Він кивнув, різким рухом голови вгору-вниз.
— У мене в сумці є пляшка води.
Вона повернулася до нього спиною, щоб зняти сумку з дверей, і одним відчайдушним рухом він витяг ножа з-під матраца і жбурнув у прочинене на шість дюймів вікно.
Немов у вповільненій зйомці, до нього повернулася обличчям міс Лем. Джон затамував дух, краєм ока помічаючи блиск металу, поки складаний ніж плавно рухався у бік вікна.
Він інстинктивно закашлявся і нахилився вперед, сподіваючись, що кашель притлумить звук, коли ніж вдариться об віконну раму і впаде назад у кімнату.
— На. — Міс Лем відкрутила ковпачок пляшки. — Зроби кілька ковтків.
Джон зробив так, як вона казала, і потай, поки витирав лоба, глянув на килим під вікном. Нічого. Ножа не було.
— От і чудово. — Міс Лем поплескала його по спині. — Був напад та й минувся, правда?
Джон кивнув, не спроможний видушити з себе ні слова.
— А тепер подивимося під матрацом. — Вона похитала головою, коли Джон простягнув їй назад пляшку з водою. — Забирай собі. У мене в машині такого добра повно.
Джон підвівся, хоча ноги досі трусилися. Знову позирнув на вікно, на килим під ним. Напевно, ніж вилетів у отвір. Іншого пояснення бути не могло.
Коли Джон поставив матрац сторчма, сперши на стіну, міс Лем зажадала:
— І пружинну сітку теж.
Цього разу таргана під ліжком не було, проте на килимі лежав товстезний шар бруду. Джон так перенервувався через той ніж, що йому здавалося, ще трохи — і він упаде на підлогу.
— Усе, став назад. — Вона прогортала книжки, що лежали на столі коло його ліжка. Порваної фотографії матері ніяк не прокоментувала, навіть якщо помітила. — Дочитав книжку? «Тесс із роду д’Ебервілів»?
— Е-е, — сказав Джон, заскочений цим запитанням. — Так, мем.
— Скажи мені, Джоне, хто хрестив дитину Тесс?
Він здивовано дивився в її майстерно нафарбовані очі.
— Джоне?
То було хитре запитання. Вона хотіла підловити його.
— Сама Тес і похрестила, — нарешті відповів він. І хоча знав, що це правильна відповідь, страшенно боявся, що схибить. — Священик не схотів, тому вона зробила це сама.
— Добре. — Інспектор усміхнулася і знову роззирнулася кімнатою. — Іншого житла знайти так і не вдалося?
Якось вона вже в нього про це питала.
— А варто шукати?
Міс Лем поклала руки на свої вузькі стегна.
— Не знаю, Джоне. Мені здається, ти вже переріс це місце.
— Ну, я…
— У Даґдейлі є будинок. У ньому порядкує такий собі містер Еплбаум. Якщо хочеш, я сьогодні йому подзвоню і закину за тебе слівце.
— Так, — сказав він. Досі вона ще не пропонувала йому своєї допомоги, тому це його насторожило. Та все ж він сказав: — Дякую. — І додав: — Ви дуже люб’язні.
— Переїжджай якнайшвидше, чуєш? Найкраще — завтра.
Чому такий поспіх, Джон не розумів, але кивнув:
— Добре.
Вона перекинула сумочку через плече й покопирсалася в ній, шукаючи ключі.
— Джоне, і ще одне.
— Так, мем?
— Оте, що ти викинув у вікно, поки я стояла до тебе спиною. — Вона підвела погляд від сумочки й хитро, по-котячому йому всміхнулася. — Гляди, щоб воно не перейшло за тобою на нову квартиру.
Він розтулив було рота, але інспектор похитала головою, щоб зупинити його.
— Не люблю, коли моїх підопічних підставляють. Коли ти повернешся в тюрму — а повір мені, шістдесят п’ять відсотків твоїх умовно звільнених побратимів скажуть, що таки повернешся, — то лише тому, що сам облажаєшся, а не тому, що якийсь гівнюк поліцейський, Барні Файф[32] недороблений, хоче тебе засадити.
Джон відчув, як серце калатає у горлі. Їй дзвонив Майкл. Він знайшов те, що Джон йому залишив на дні ящика з інструментами, і вирішив діяти. Якби міс Лем не любила грати за правилами, Джону світило б негайне повернення в тюрму.
32
Герой американського телесеріалу «Шоу Енді Ґріфіта», заступник шерифа.