- Соломон, - позвал дядя Джо неумолимым тоном.
Он взглянул через плечо и встретил его "пришло время убираться отсюда" взгляд.
- Он - хороший человек, этот Джимми. Я, конечно, скучала по нему после всех этих лет. Когда он пришел проведать меня, я чуть не потеряла голову.
- Было приятно повидаться, Мэри, - громко произнес дядя Джо.
- Хватит так кричать, старик, - резко бросила в ответ Мэри и подмигнула Соломону. - А теперь уходите; когда все уляжется, забегайте ко мне на кофе, - сказала она, тепло улыбаясь. Он безошибочно распознал эту улыбку, которая показывала, насколько плохо обстояли дела для него и, возможно, для нее тоже.
Поднявшись на ноги, Соломон поцеловал пожилую женщину в макушку.
- До свидания, Мэри.
- На какое-то время. - Она сложила ладони на коленях, и Соломон огляделся еще раз, его глаза остановились на ее белье, которое нужно было постирать.
- Сынок, - позвал его дядя с более жесткой интонацией.
- Хорошо, что Джимми придет приглядеть за ней, - ответил он, смотря на дядю, который кивнул в ответ на его слова.
- Было приятно познакомиться с вами, мисс Мэри, - проговорила Хаос, помахав рукой и радостно улыбнувшись.
- И мне тоже, - мисс Мэри, кажется, впервые разглядела ее одежду, и ее лицо скривилось. - Боже милостивый, девочка, зачем ты одела на себя простыни?
Хаос покраснела и опустила голову.
- Позволь мне дать девушке подходящую одежду, Соломон! - она нахмурилась, торопливо направляясь в комнату на своем инвалидном кресле. - У меня есть подходящая ей одежда, она осталась у меня еще с того времени, когда я была молодой и красивой. Ох, подойди сюда, и я выберу тебе что-нибудь. У меня тут огромное количество платьев, которые просто лежат и пылятся.
- Господи Иисусе, - прошипел Джо, поспешно провожая Хаос в комнату к мисс Мэри.
- У вас есть две минуты, - выкрикнул им вслед Соломон. - И я буду очень благодарен, если она оденет что-то, что не будет просвечивать, как простынь, - добавил Соломон.
Хаос остановилась у шкафа мисс Мэри, улыбаясь разнообразию одежды. Соломон ненавидел, что приходилось поторапливать Хаос, видя восторженное выражение ее лица. Словно она стояла перед витриной магазина, где могла сделать все покупки своей мечты. Девушка потянулась и достала желтое платье, бросая вопросительный взгляд на Соломона, и мило улыбнулась.
- Просто идеально, - заверил ее Соломон. - Так и вижу тебя в нем.
- Я дам вам время побыть наедине, - сказала Мэри, выезжая с комнаты. – Там еще есть обувь, - прокричала она. - Возьми девушке пару туфель, пока ты здесь. И ради всего святого, подыщи что-то для себя, ты выглядишь как сбежавший пациент психушки в этом жутком одеянии.
Соломон посмотрел вниз на свою одежду, искренне соглашаясь с ее словами. Осмотревшись вокруг, он вытянул из стопки одежды рабочий комбинезон ее покойного мужа и оделся. Мужчина поднял взгляд, как раз в то самое время, когда Хаос была обнажена и пыталась разобраться с платьем. Он поспешил к ней, его рот втянул ее сосок, и он пососал его со стоном.
- Господи, я так сильно хочу тебя, - он выпрямился, целуя ее в губы, прежде чем помочь ей надеть платье через голову. Он встал за ее спиной и застегнул все пуговицы, пока она держала волосы, смотря на него через плечо с улыбкой.
- Оно мне подошло, - ахнула Хаос, смотря вниз, когда Соломон закончил.
Ну... почти. Платье немного висело на ее худом теле, но она, казалось, не замечала этого, и он не стал ничего говорить.
- Идеально.
Девушка вздохнула и поспешила к шкафу, вытаскивая оттуда пару старомодных белых туфель на каблуках. Она показала их Соломону с затаенной надеждой в глазах. Он потянулся и достал черные ботинки, протянув их ей. - На случай если нам придется идти пешком, просто для твоего же удобства, - проговорил он печально, борясь с улыбкой при виде кислого выражения ее лица. - Когда мы доберемся до следующего штата, я свожу тебя по магазинам для того чтобы купить тебе новую одежду и десять пар туфель, - пообещал он.
Восхищение на ее лице можно было посчитать прелестным, если бы оно не было вызвано тем, что ее жизнь была наполнена жестокостью, побоями и полным отсутствием какой-либо заботы. Она присела на кровать и надела ботинки, пока Соломон осматривал комнату в поисках чего угодно, что они могли бы позаимствовать. Заметив пару старых мужских ботинок, он просунул руки внутрь, чтобы убедиться в отсутствии насекомых в них. Натянув их, он повернулся и увидел, как Хаос сосредоточенно рассматривает черные ботинки на своих ногах. Подол платья практически доставал до верхней части ее обуви, и Соломону пришло в голову, что если бы у нее были косички, а в волосы вплетены цветы, то она выглядела бы как идеальная деревенская невеста.
Соломон торопливо подошел к ней и заключил в объятия, глубоко целуя в губы.
- Спасибо за понимание. - Господи, сладкий стон что она издала, заставлял его отчаянно желать, чтобы они оказались в каком-нибудь другом месте, где он смог бы снять всю ее одежду и провести целый день, доставляя ей удовольствие.
Скоро. Именно это он и сделает.
- Сынок?
- Пойдем, - сказал Соломон, оставляя со стоном еще один быстрый поцелуй на ее затаивших дыхание губах, прежде чем схватить за руку и потащить по направлению к двери.
Они вышли из комнаты, и в груди Соломона разлилось тепло от того, как Хаос покрутилась, чтобы продемонстрировать всем свое платье, ее улыбка была такой чертовки красивой и невинной. Сам факт того, что у нее не было возможности чувствовать себя красивой, заставлял его испытывать отчаянное желание придушить этого ублюдочного Мастера.
Он вспомнил платье, в котором нашел ее, и боль выбила из него дыхание. Облачившись в него, почувствовала ли она себя привлекательной? Только для того чтобы положить начало своему собственному кошмару? Но, вероятно, она считала то воспоминание одним из своих любимых, ведь благодаря этому она встретила его. Боже, как все неправильно.
- Ну, разве не Красавица? - воскликнула мисс Мэри. - Теперь ты просто обязательно должна зайти ко мне на кофе вместе с Соломоном. У меня есть истории о нем, которые заставят тебя смеяться до упада.
Хаос улыбнулась широкой улыбкой.
- Мне это по душе.
- Посмотри-ка на себя, - проговорила мисс Мэри, скользя взглядом по Соломону, ее челюсть слегка расслабилась, выдавая то, насколько внимательно она рассматривала его. – Я так рада, что эти вещи тебе подошли. - Она направила на молодого человека блестящий взгляд, ее губы растянулись в форму полумесяца. - Они лежали без дела с того момента, как этот лентяй сыграл в ящик. - Она рассмеялась и хлопнула ладонью по колену. - Мне нравится отпускать шуточки в его сторону, - проговорила она, обращаясь к Хаос. - Мы всегда шутили, когда он был жив, ну, я и подумала, а с какой такой радости я должна перестать это делать?
- Здесь нет никого из них, Джо, - произнесла мисс Мэри, когда дядя Джо открыл дверь, осторожно осматриваясь вокруг. - Джимми, должно быть, сказал им оставить меня в покое, а они всегда прислушиваются к Джимми.
Они? Насколько много ей известно? Соломон разрывался между тем, чтобы покинуть город и задать ей миллион вопросов.
- Мы попытаемся все разузнать, когда доберемся до моего дома, сынок, - проговорил дядя, словно читая его мысли.
Соломон поспешил выйти на крыльцо, когда воспоминание с силой ударило его в грудь. Как он мог настолько привязаться к кому-то, кого едва знал? Скорее всего, виной тому была перенесенная им травма, которая и усилила его эмоциональную привязанность.
Свернув на дорогу, они довольно долго ехали в полном молчании, прежде чем дядя произнес, успокаивая его: - Джимми будет навещать ее, не волнуйся.
- Господи, надеюсь на это, - вздохнул Соломон, качая головой. - Мэри владеет информацией, - проговорил он. - Я могу поклясться, что она много чего знает.
Хаос положила голову ему на плечо и крепче сжала руку.
Спустя пару миль, дядя пробормотал: - О, черт!