Казалось, она излучает мягкий ровный свет, который, падая на других людей, заставляет их лица расцветать улыбками и будто делает прекраснее. Она улыбалась, медленно приближаясь к Даррену. С каждым ее шагом его сердце билось все сильнее, и вот оно уже рвется из груди, с желанием выскочить и упасть прямо к ногам Лианны.
Дарр подал ей руку, помогая взойти на ступеньку и замер рядом.
Священник откашлялся и начал свою речь:
– Даррен Дэливер Каррерас, имеешь ли ты соизволение благое и непринужденное и крепкую мысль взять в жены Лианну Марию Милениум, которую здесь перед собой видишь?
– Имею, – с замирающим от волнения сердцем произнес Даррен.
– Не обещался ли иной невесте?
В уме Даррена проскользнула мысль, скольким же девушками и что только он не обещал.
– Не обещался!
– Лианна Мария Милениум… имеешь ли ты соизволение благое и непринужденное и крепкую мысль взять в мужья Даррена Дэливера Каррерас?
– Имею… – прошептала Лианна плохо слушающимися губами и крепче сжала руку Даррена.
– Не обещалась ли иному жениху?
–Не обещалась…
Священник воздел руки к небу.
– Да вознесем молитву Господу Богу нашему Иисусу Христу!
Воцарилась тишина, пока священник возносил молитвы Богу, прося благословить сей брак, даровать новобрачным счастье, довольство во всем и детей…
– Венчается раб Божий Даррен Дэливер Каррерас рабе Божией Лианне Марии Милениум во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Да благословит вас Бог…
Дрожащими от волнения руками Дарр взял выбранное Лианной обручальное кольцо с танзанитом и нежно надел его ей на палец, шепнув одними губами:
– Я люблю тебя…
Когда она взяла его сильную большую ладонь своими маленькими белыми ручками, Даррен понял: только ради одного этого мгновения он готов быть вместе с ней.
– Ну, целуйтесь же уже!.. – выкрикнул кто–то из зала.
По церкви пронесся смешок.
Даррен нежно поднял фату Лианны. То, что читал он в ее взгляде, он сохранил в своей памяти на всю оставшуюся жизнь. Она любила его, любила больше всего на свете!
И он забыл про свое заклинание, забыл обо всем на свете, о своей плохой стороне, о своих похождениях, лишь бы только видеть каждый день перед собой эти глаза!
Ласковые и осторожные губы Даррена коснулись мягких и теплых губ Лианны, прижались к ним со всей любовью, на которую только была способна его душа.
Торжественный момент прошел.
Таинство свершилось.
– Добро пожаловать в семью, миссис Каррерас, – улыбнулся Даррен и провел большим пальцем по щеке Лианны.
Лианна счастливо улыбнулась
– Мне нравится, как это звучит… миссис Каррерас…
Даррен подхватил ее на руки.
– Поздравляем! Поздравляем! – вопили люди, когда Даррен выносил Лианну на руках из церкви, и осыпали их лепестками роз.
– Поздравляю тебя, – из толпы появилась Пандора и протянула Дарру двух прелестных белоснежных голубков.
Она не ждала благодарностей при всех. Но благодарность, написанная во взгляде Даррена, была выше всяких слов.
– Я люблю тебя, – шепнул Даррен на ухо Лианне, обнимая одной рукой за тонкую, затянутую шелком талию. – Мы всегда будем вместе, я обещаю это тебе… Ты полностью в моем распоряжении… – нежно промурлыкал он.
– Отныне и навеки, мистер Каррерас…
– О, да, миссис Каррерас.
Она спрятала улыбку.
– Я еще не привыкла…
– У тебя будет на это чертовски много времени…
– Даррен…
– Да?
– Я должна кое в чем признаться тебе…
– Я слушаю…
Лианна прижалась к вампиру всем телом.
– Со мной что–то не то…
– Тебе плохо? – напрягся вампир.
– Нет, – Лианна колебалась, не зная как продолжить. – С одной стороны, я никогда еще не была так счастлива, а с другой…
– Что?
– Такое чувство… – Лианна морщила лоб, пытаясь собрать мысли в единое целое. – Как будто это все иллюзия, что–то не настоящее, как сценарий какой–то пьесы…
– Ты просто еще не привыкла, – ответил Даррен, не особо вникая в слова девушки. – Но я знаю, как отвлечь тебя от грустных мыслей… – Даррен нежно зарылся в ее волосы. – И я сделаю это сегодня ночью. Лианна, поверь, нет человека на свете, который любил бы тебя сильнее меня. Я как планета, которая под силой притяжения вращается вокруг звезды. Ты – моя звезда. Ты – моя любовь…
Глава 6: Медовый месяц
– Спасибо, – Даррен принял из рук стюардессы стакан воды со льдом и откинулся на спинку своего сидения.
Лианна терпеливо дождалась, пока стюардесса удалится, и продолжила:
– Ну, Даррен! Ну, пожалуйста! Ну, скажи! Ну, куда мы летим?!
– Это сюрприз, – по–прежнему непреклонно ответил вампир. – Скоро узнаешь.
– Так нечестно, – Лианна обиженно надула губки и отвернулась к окну.
– Ну ладно, – смилостивился вампир. – Могу дать подсказку: это место называют «Земной Рай» и «Остров Богов».
– Мы летим на Бали?! – глаза Лианны разгорелись.
– Черт, не думал, что ты догадаешься… – расстроено протянул Дарр. – И в кого ты такая умная?..
Дарр постарался как можно трогательнее расстроиться от испорченного сюрприза.
– Это самое лучшее место в мире! – Лианна обняла Дарра за плечи. – Нет, правда, я всегда мечтала там побывать! Мне уже не терпится! Долго еще нам лететь?!
– Почти на месте, – сказал Дарр. – Гляди!
Лианна отодвинула шторку и выглянула в иллюминатор.
Взору открывалось удивительно гармоничное сочетание ярко–синего океана и темно–зеленых джунглей, обрамленных красно–черепичными крышами домов и отелей и золотистой каймой пляжа. Всюду, вдоль побережья, как мелкие муравьи, рассыпались пестрые яхты, плавно качающиеся на волнах. Темная зелень джунглей кое–где прорезывалась скалистыми зубцами вулканов и темно–серыми монолитами древних храмов.
– Даррен, как красиво… – восторженно прошептала Лианна. – Просто невероятно.
Даррен ощутил прилив радости.
– А вот и наш отель!
Дарр указал пальцем на фешенебельный комплекс вилл, и Лианна ахнула от восторга.
Расположенный на величественном горном плато, на высоте ста метров над гладью Индийского океана, среди простирающихся вдаль, покуда видно глазу, ухоженных садов и сверкающих бассейнов. Отель удивительно гармонично сочетал в себе изысканный современный декор и оригинальную архитектуру, живописно вписавшуюся в изумительной красоты окружающие ландшафты.
Самолет приземлился посреди аэропорта точно в назначенное время. Даррен спустился с трапа, легко и непринужденно неся на себе весь багаж.
Лианна восторженно озиралась по сторонам, то и дело взвизгивая от восторга. Ей нравилось все: и раздвигающиеся стеклянные двери; и аллеи стройных точеных пальм; и смуглые азиатские жители; и соленый воздух; и свежий ветер, обдувающий лицо; и повсюду яркая, кричащая, изумрудная зелень…
– Хватит зевать, малышка… – Даррен подтолкнул Лианну к такси. – Наш отель ждет нас.
Лианна запрыгнула в машину. Несколько минут – и вот они уже у ворот грандиозного величественного отеля, носящего гордое название «Алила Виллас Улувату».
– Это как–нибудь переводится? – спросила Лианна.
– Виллы Алила Улувату! – поразил своей гениальностью вампир.
– Идем же.
Даррен подошел к метрдотелю.
– Номер на имя мистера и миссис Каррерас.
Метрдотель, девушка в строгой белой рубашке с черным галстуком, быстро застучала по клавишам ноутбука.
– Забронирован номер на имя мистера Каррерас. – Девушка протянула ему пластиковую карту. – Приятного отдыха.
– Спасибо.
Даррен кивком подозвал Лианну.
– Лифтов здесь нет.
Лианна зачарованно уставилась на винтовую лестницу, встроенную прямо в огромное, закрученное дерево, возвышающееся посреди отеля.
– Просто невероятно.
– Ну же, Лианна, – пристыдил ее Дарр. – Перестань вести себя как провинциальная девочка.
Лианна гордо подняла голову, сделав вид, что не услышала вампира и застучала каблучками по ступенькам лестницы.