Изменить стиль страницы

Ему на самом деле нужно, черт возьми, охладиться.

Глава 45

Сидя рядом с могилой своей матери, Мэри задержала дыхание в ожидании, когда Битти продолжит. Слова, сказанные девочкой, повисли между ними в молчании.

Отец бил меня в детстве.

— Порой нелегко говорить о подобных вещах, — пробормотала Мэри.

— Твой отец когда-нибудь…

— Нет. На самом деле, я его совсем не помню. Он погиб в автокатастрофе, когда мне было два месяца. У меня была только мама.

— У меня тоже была только моя мамэн. Но иногда я не чувствовала, что мы близки. Это сложно объяснить.

— В твоем доме столько всего происходило.

— Я специально злила его. Чтобы он… ну, не трогал ее. — Битти пожала плечами. — Я была быстрее его. У меня было больше шансов.

Мэри закрыла глаза, проглотив проклятье.

— Мне так жаль.

— Все нормально.

— Нет, не нормально.

— Я замерзла, — внезапно сказала Битти.

— Тогда вернемся в машину. — Мэри встала, уважая желание малышки сменить тему. — Я включу обогрев.

— Хочешь, побудем здесь еще?

— Я могу вернуться в любое время. — Она хотела взять девочку за руку, но знала, что не стоит этого делать. — И на улице холодно.

Битти кивнула, и вместе они пошли мимо могил, выходя на пешеходные дорожки. Когда они дошли до ее «Вольво», девочка помедлила.

Мэри, открыв дверь, оглянулась.

— Хочешь, чтобы мы поехали в Убежище по длинному маршруту?

— Откуда ты узнала?

— Просто догадалась.

Когда они поехали по главной дороге к железным вратам кладбища, Битти пробормотала:

— Я не думала, что Колдвелл такой большой.

Мэри кивнула.

— Город приличный по размерам. Ты когда-нибудь видела центр?

— Только на фотографиях. У моего отца был грузовик, но маме не разрешалось ездить на нем. Когда мы в тот раз приехали к Хэйверсу, она взяла грузовик, пока отец был в отключке. Вот почему… это произошло. Ну, после того, как нас выписали.

— Да. — Мэри посмотрела в зеркало заднего вида. — Могу представить.

— Я бы хотела посмотреть его. Центр города.

— Хочешь, поедем сейчас? Город очень красив ночью.

— А можно?

— Конечно.

У входа в кладбище «Сосновая роща» она свернула налево, направляясь через пригород к шоссе. Когда они миновали районы, усеянные человеческими домами, в больше части которых не горел свет, Битти прижалась к окну… а потом они выехали к стоящим особняком магазинам и затем — к череде торговых центров, увешанных сияющими вывесками, с пустыми парковыми и огороженными территориями.

— Это Северное шоссе, — Мэри включила сигнал поворотника. — Оно приведет нас в город.

Вверх по съезду на шоссе. Потом влиться в легкий вечерний траффик.

И на горизонте показались городские небоскребы с разноцветными огнями, напоминавшие подобие рассвета.

— Посмотри на это, — воскликнула Битти, подаваясь вперед. — Дома такие высокие. Когда мамэн везла меня через реку, она спрятала меня под покрывалом. Я ничего не видела.

— Как вы… — Мэри прокашлялась. — Где вы брали еду? Вы жили в сельской местности… там мало магазинов в пешей доступности?

— Отец привозил домой все, что хотел. Нам доставались остатки.

— Ты когда-нибудь была в супермаркете?

— Нет?

— Хочешь заедем? После того, как посмотрим центр?

— О, с удовольствием!

Мэри на скорости пятьдесят пять миль ехала через каменные джунгли, дорога больше напоминала тропу на кладбище, размашистые повороты приближали их к вертикальным столбам бесчисленных офисов, а затем разворачивали к очередному виду на массивы из стали и стекла.

— Не все огни потушены.

— Нет. — Мэри рассмеялась. — Когда я еду здесь ночью, я всегда придумываю истории тех, кто забыл выключить свет перед уходом. Они торопились на ужин по случаю годовщины? Первое свидание? Рождение ребенка? Я пытаюсь придумывать хорошие истории.

— Может, они едут за щенком?

— Или за попугаем.

— Вряд ли кто-то станет торопиться за рыбкой.

Ииииии они вели этот глупый разговор, пока Мэри делала жирный круг через финансовый район Колдвелла с четырехполосной автострадой, которая увела их в обратном направлении. Она направлялась к «Ханнафорду» в пятнадцати милях от Убежища, и когда Мэри завернула на парковку, там было всего несколько одиноких покупателей, сновавших через ярко освещенный вход, кто-то с пакетами, другие — с тележками, кто-то выходил с пустыми руками.

Мэри припарковалась, и они с малышкой вышли из машины.

— Ты голодна? — спросила Мэри, когда они подошли к автоматическим дверям.

— Не знаю.

— Что ж, скажи, если чего-нибудь захочешь.

— В Убежище есть еда.

— Да, есть.

Битти остановилась, наблюдая, как открываются и закрываются двери.

— Это потрясающе.

— Да, похоже на то.

Пока они стояли там, Мэри думала о том… Боже, сколько раз она проходили через такие двери, когда голова гудела от списка покупок или беспокоивших ее проблем, планов? Она никогда толком не думала, как это круто, что двери двигались сами по себе, пропуская внутрь и выпуская наружу посетителей, не быстро и не медленно.

Глазами Битти она видела то, что принимала за данность.

И вот это было потрясающе.

Не думая, Мэри положила руку на плечо малышки… этот жест казался таким естественным.

— Подними голову? Видишь сенсор? Когда человек подходит к нему, двери приходят в движение. Попробуй сама.

Битти сделала шаг вперед и рассмеялась, когда двери разъехались в стороны. Потом отступила назад. Подалась вперед и махала руками, пока двери снова не открылись.

Мэри просто держалась в стороне… с большой улыбкой на лице, ее грудь переполнилась каким-то теплым чувством, о котором она сейчас даже думать не хотела.

***

Стоя перед комнатой Тро, Эссейл повернулся на голос женщины… гадая, к каким осложнениям это приведет.

Но это оказалась всего лишь служанка, которая несла грязное белье по черной лестнице… и глаза доджена были широко распахнуты и слегка напуганы, едва ли намекая на проблемы, несмотря на то, что его застукали там, где ему не полагалось находиться.

Эссейл решил приободрить ее, расслабленно улыбнувшись.

— Боюсь, я заблудился.

— Простите меня, господин. — Она низко поклонилась. — Я думала, что гости госпожи прибывают ближе к рассвету.

— Я приехал заранее. Но не о чем беспокоиться. Парадная лестница в той стороне?

— Да. — Служанка снова поклонилась. — Да, мой господин.

— Тогда проблема решена. Ваша помощь неоценима.

— Спасибо, господин.

Он помедлил прежде, чем отвернуться.

— Подскажи, сколько человек ожидается?

— Господин, было приготовлено шесть спален.

— Спасибо.

Эссейл ушел, оставив ее в коридоре, демонстративно восхищаясь декором по пути. Когда он дошел до парадной лестницы, то оглянулся. Служанка исчезла… и, судя по ее положению в этом доме, вряд ли она расскажет кому-нибудь об этом. Прислуга — немногим больше чем посудомойка/сушилка, которую необходимо кормить… по крайней мере, в иерархии персонала.

Скорее всего, ее отчитают, если она потревожит дворецкого, даже если новости имеют непосредственное отношение к этому дому.

Эссейл прогулочным шагом спустился по лестнице. В конце концов, лучшая маскировка в данной ситуации — быть на виду… и он держал наготове легенду.

Увы, он не встретил ни одного доджена, никого на пути в заднюю часть дома, к черной лестнице, по которой он ранее поднимался. Спустившись по ним в подвал, он остановился перед дверью, запертой на висячий замок.

Сейчас, когда его ничто не торопило, он прислушался к запаху в воздухе. Он не смог сразу определить его, но не стал тратить на это время.

Двинувшись дальше, он дошел до темницы хозяйки и проскользнул внутрь. Дела развивались с восхитительной скоростью, его кузены облепили обнаженную женщину со всех сторон, кровь виднелась на коже и на матрасе, их члены и ее лоно были влажными от оргазмов. Но галстук от «Эрмес» все еще был повязан поверх ее глаз.