Махнув напоследок, она заставила себя направиться к выходу в подземный туннель… со своим новым мечом.
Блин, он был тяжелым, подумала она, повыше закинув его на плечо.
Почти таким же тяжелым, как груз на ее сердце.
***
Пока Мэри уходила по коридору в сторону офиса, Вишес достал самокрутку и зажал в зубах. Прикурив ее, он нахмурился, думая о том, что женщина сказала ему.
— Значит, Кор без сознания, — пробормотал Роф.
Повернувшись к Королю, Ви выдохнул, мысленно переключая передачи.
— Все ещё. Я проверял его полчаса назад.
— Куда ты определил его?
— Полигон. — Ви посмотрел на Тора, который вне зоны слышимости. — И мы установили сменное дежурство. К моему удовольствию, он связан…
— Ты серьезно используешь то дерьмо для секса?
Братья разом повернулись в сторону выскочки. Лэсситер, падший ангел, появился из ниоткуда, и почему-то его внешний вид мозолил глаза чуть меньше обычного, его светлые и черные волосы были собраны в косу, спускавшуюся до задницы, черные кожаные штаны прикрывали его наглую задницу, в ушах золотые кольца, браслеты на запястьях и пирсинги в сосках сияли в свете флуоресцентных ламп. А может, дело в его божественном, мать его, происхождении.
Хотя вряд ли.
— Что, черт возьми, случилось с твоей гребаной футболкой? — выплюнул Ви. — И какого хрена ты покинул пост?
Черт подери, ему не стоило включать идиота в список охраны. Но, по крайней мере, Пэйн не покинула полигон… и ее не нужно было проверять. Он не просто доверял сестре свою жизнь и жизни своих братьев и супруги, но также знал, что без ее разрешения пленник даже не чихнет.
— Я облился.
— Что? Ты там жрал, что ли?
— Нет. Нет, конечно. — Лэсситер прошел туда, где лежала хирургическая форма. — Ну ладно. Да. Это был клубничный коктейль… Я просто возьму свежую рубашку и вернусь. Расслабь ягодицы.
Ви сделал затяжку. Либо так, либо он придушит гаденыша.
— Клубничный? Неужели?
— Вишес, пошел на…
Когда ангел улыбнулся и послал ему воздушный поцелуй, по крайней мере, ублюдок не начал кривляться.
— Можно я убью его, — спросил Ви у Рофа. — Пожалуйста. Всего разок. Ну, может, два.
— Встань в очередь.
Ви сосредоточился.
— Как я говорил, Кор никуда не денется.
— Я хочу выяснить, где обитают Ублюдки, — приказал Роф, — и притащите их сюда. Но они, должно быть, решили, что Кор в плену. Я бы так подумал. Тела нет? Свидетелей убийства тоже? Самый безопасный вариант — предположить, что их глава стал военным пленником и в спешке покинуть место дислокации.
— Согласен. Но никогда не узнаешь, пока не подергаешь за нужные ниточки.
— Держите Тора подальше от него.
— Будет сделано.
Ви перевел взгляд на Тора. Брат стоял позади всей группы и смотрел в сторону коридора, где располагался полигон. Было странно думать о том, чтобы держать парня под присмотром, но так обстояли дела.
Порой эмоции пересиливали даже самых логичных бойцов.
Кроме него, разумеется.
Он был чертовски собран.
— Эссейл отсюда в двух палатах, — сказал Ви. — Если ты готов поговорить с ним.
— Веди меня.
И снова, обычно это было дело Тора, но сейчас Ви подошел вплотную и подтолкнул Короля вперед, оставляя Братьев разбрестись и рассесться в ожидании пробуждения Рейджа.
Они прошли какую-то дистанцию, и Король тихо спросил.
— Что тебе известно о Рейдже и его преждевременном бенефисе? — Кода Ви выругался, Роф покачал головой. — Рассказывай. И не притворяйся, что тебе ничего не известно. Ты последний говорил с ним.
Вишес собирался замолчать обо всем, но в конечном итоге, не в твоих интересах лгать Рофу.
— Я предвидел его смерть и попытался не пустить его на поле боя. Он не послушал и… что имеем.
— Он вышел на поле. Зная, что умрет.
— Да.
— Черт подери. — Смачно выругавшись, Роф перевел разговор на еще одну веселую тему. — Я также слышал, что у вас был гость. Когда вы вернулись в кампус.
— Омега. — Боже, ему было неприятно даже произносить это имя. Но будто ему нравилось говорить о тяге Рейджа к старухе с косой?
— Да, братец моей матушки позаботился о зачистке. Если его основная работа в качестве мирового зла не выгорит, то его ждет вторая карьера в качестве дворника.
— Есть проблемы?
— Он не знал, что мы там были.
— Слава яйцам. — Роф перевел взгляд на него, хотя и не мог видел. — Ты давно разговаривал со своей матерью?
— Нет. Нет. Вообще ни слова.
— Я просил у нее аудиенции. Она не ответила.
— Здесь я тебе не помощник. Прости.
— Я пойду туда без приглашения, если потребуется.
Ви остановился перед дверью в палату Эссейла, но не стал открывать ее.
— Чего именно ты хочешь от нее?
— Хочу знать, что она еще там. — Жесткое, аристократическое лицо напряглось. — Одно дело выступить против убийц, но нам понадобится серьезный союзник в борьбе с Омегой… и я не обманываю себя. Мы только что устранили девяносто процентов его армии на Земле. Реакция неизбежна, и она нам не понравится.
— Чтоб меня, — выдохнул Ви.
— Скорее «нас», мой брат.
— Да. И это тоже. — Ви сделал затяжку, чтобы взять себя в руки. — Но, знаешь, если хочешь, чтобы я поговорил с ней или…
— Надеюсь, это не понадобится.
Ииииииииии, я тоже на это надеюсь, дружище, подумал Ви.
Прежде чем проблемы с матушкой окончательно вынесли ему мозг, он открыл дверь.
— Ты там одетый, ублюдок? — Он зашел внутрь без предупреждения. — Ну как дела, придурки?
Так, так, так, подумал он, увидев Эссейла на больничной койке, парень сидел, скрестив ноги. Детоксикация замучила?
Мужчина потел как курица в духовке, но также дрожал, словно его ноги были опущены в таз со льдом. Под глазами залегли круги цвета моторного масла, а его руки постоянно поднимались к лицу или предплечьям, сметая несуществующий пух или поправляя якобы выбившуюся прядь.
— Ч-ч-чем обязан такой ч-ч-чести?
Ноздри Рофа расширились, когда Король принюхался к воздуху в комнате.
— Завел себе пагубную привычку
— П-п-прошу прощ-щ-щения?
— Ты слышал меня.
Ви посмотрел на близнецов в углу палаты и обнаружил, что те стояли с прямыми спинами, и, не шевелились, как пара артиллерийских пушек. И такие же теплые и дружелюбные.
В таком виде они его даже не раздражали.
— Чем м-м-могу быть полезен? — спросил Эссейл, дергаясь.
— Я хотел поблагодарить тебя за ваш вклад прошлой ночью, — протянул Роф. — Я так понимаю, твои раны заштопали.
— Д-д-да…
— О, да ради всего святого. — Роф посмотрел на Ви. — Принеси ублюдку его наркотики? Я не могу разговаривать с ним, пока он тут сходит без них с ума. Мы словно пытаемся заставить сосредоточиться эпилептика в припадке.
— Это ищешь? — Ви поднял склянку, полную порошка, и покачал из стороны в сторону, тик-так, тик-так. — М-м?
Было жалко смотреть, как глаза парня зацепились за склянку. Но Ви знал, каково это… когда нуждаешься в том, чего не хочешь на самом деле, когда можешь думать только об этом, как тебя колбасит без этого.
Хвала Богу за Джейн. Без нее он бы до сих пор шел по дорожке самоуничтожения и пустоты.
— И он даже не отрицает, насколько нуждается в коксе, — пробормотал Ви, подойдя к кровати.
Блин, когда бедный ублюдок потянулся за склянкой, стало ясно, что руки Эссейла дрожали так сильно, что он не сможет удержать в них ничего.
— Придурок, давай я.
Открутив черную крышку, Ви перевернул маленький коричневый флакон и сделал дорожку на тыльной стороне предплечья.
Эссейл как пылесос занюхал половину одной ноздрей, и оставшуюся — второй. Потом он рухнул на больничную койку, словно у него была сломана нога, и капельница с морфином наконец-то подействовала. И да, с медицинской точки зрения, это был печальный комментарий состояния ублюдка, раз стимулятор вроде кокаина оказывал на него угнетающий эффект.