Изменить стиль страницы

Но этот счёт замешен на крови.

А мы поставим свечи в изголовье

Погибшим от невиданной любви.

Их голосам всегда сливаться в такт,

И душам их дано бродить в цветах,

И вечностью дышать в одно дыханье,

И встретиться — со вздохом на устах

На хрупких переправах и мостах,

На узких перекрёстках мирозданья.

Я поля влюблённым постелю —

Пусть поют во сне и наяву!

Я дышу, и значит — я люблю!

Я люблю, и значит — я живу!

БАЛЛАДА О КОРОТКОМ СЧАСТЬЕ

Трубят рога: «Скорей, скорей!»

И копошится свита.

Душа у ловчих без затей —

Из жил воловьих свита.

Ну и забава у людей —

Убить двух белых лебедей!

И стрелы ввысь помчались.

У лучников намётан глаз!

А эти лебеди как раз

Сегодня повстречались.

Она жила под солнцем, там,

Где синих звёзд — без счёта,

Куда под силу лебедям

Высокого полёта.

Вспари и два крыла раскинь

В густую трепетную синь!

Скользи по божьим склонам

В такую высь, куда и впредь

Возможно будет долететь

Лишь ангелам и стопам.

Но он и там её настиг,

И счастлив миг единый.

Но только был тот яркий миг

Их песней лебединой.

Двум белым ангелам сродни,

К земле направились они —

Опасная повадка!

Из-за кустов, как из-за стен,

Следят охотники за тем,

Чтоб счастье было кратко.

Вот отирают пот со лба

Виновники паденья:

Сбылась последняя мольба —

Остановись, мгновенье!

Так пелся этот вечный стих

В пик лебединой песне их —

Счастливцев одночасья.

Они упали вниз вдвоём,

Так и оставшись на седьмом,

На высшем небе счастья.

БАЛЛАДА О ВРЕМЕНИ

Замок временем срыт и укутан, укрыт

В нежный плед из зелёных побегов,

Но развяжет язык молчаливый гранит —

И холодное прошлое заговорит

О походах, боях и победах.

Время подвиги эти не стёрло.

Оторвать от него верхний пласт

Или взять его крепче за горло —

И оно свои тайны отдаст.

Упадут сто замков, и спадут сто оков,

И сойдут сто потов с целой груды веков,

И польются легенды из сотен стихов —

Про турниры, осады, про вольных стрелков.

Ты к знакомым мелодиям ухо готовь

И гляди понимающим оком.

Потому что любовь — это вечно любовь,

Даже в будущем вашем далёком.

Звонко лопалась сталь под напором меча,

Тетива от натуги дымилась,

Смерть на копьях сидела, утробно урча,

В грязь валились враги, о пощаде крича,

Победившим сдаваясь на милость.

Но не все, оставаясь живыми,

В доброте сохраняли сердца,

Защитив своё доброе имя

От заведомой лжи подлеца.

Хорошо, если конь закусил удила

И рука на копьё поудобней легла,

Хорошо, если знаешь, откуда стрела,

Хуже, если по-подлому — из-за угла.

Как у вас там с мерзавцами? Бьют? — поделом!

Ведьмы вас не пугают шабашем?

Но, не правда ли, зло называется злом

Даже там — в светлом будущем вашем?

И во веки веков, и во все времена

Трус, предатель — всегда презираем.

Враг есть враг, и война всё равно есть война,

И темница тесна, и свобода — одна,

И всегда на неё уповаем!

Время эти понятья не стёрло.

Нужно только поднять верхний пласт —

И дымящейся кровью из горла

Чувства вечные хлынут на нас.

Ныне, присно, во веки веков, старина,

И цена есть цена, и вина есть вина,

И всегда хорошо, если честь спасена,

Если другом надёжно прикрыта спина.

Чистоту, простоту мы у древних берём,

Саги, сказки из прошлого тащим,

Потому что добро остаётся добром —

В прошлом, будущем и настоящем.

БАЛЛАДА О ВОЛЬНЫХ СТРЕЛКАХ

Если рыщут за твоею непокорной головой,

Чтоб петлёй худую шею сделать более худой,

Нет надёжнее приюта — скройся в лес, не пропадёшь,

Если продан ты кому-то с потрохами ни за грош.

Бедняки и бедолаги, презирая жизнь слуги,

И бездомные бродяги, у кого одни долги, —

Все, кто загнан, неприкаян, в этот вольный лес

бегут,

Потому что здесь хозяин — славный парень Робин

Гуд.

Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов,

Здесь с почётом принимают оторви-сорвиголов,

И скрываются до срока даже рыцари в лесах.

Кто без страха и упрёка — тот всегда не при деньгах.

Знают все оленьи тропы, словно линии руки,

В прошлом слуги и холопы, ныне — вольные

стрелки.

Здесь того, кто всё теряет, защитят и сберегут.

По лесной стране гуляет славный парень Робин

Гуд.

И живут да поживают, всем запретам вопреки,

И ничуть не унывают эти вольные стрелки.

Спят, укрывшись звёздным небом, мох под рёбра

подложив.

Им, какой бы холод ни был, жив — и славно, если жив!

Но вздыхают от разлуки — где-то дом и клок

земли —

Да поглаживают луки, чтоб в бою не подвели.

И стрелков не сыщешь лучших. Что же завтра?

Где их ждут? —

Скажет лучший в мире лучник — славный парень

Робин Гуд!

РАЗБОЙНИЧЬЯ

Как во смутной волости

Лютой, злой губернии

Выпадали молодцу

Всё шипы да тернии.

Он обиды зачерпнул, зачерпнул

Полные пригоршни,

Ну, а горя, что хлебнул, —

Не бывает горше.

Пей отраву, хоть залейся!

Благо, денег не берут.

Сколь верёвочка ни вейся —

Всё равно совьёшься в кнут.

Гонит неудачников

По миру с котомкою.

Жизнь текёт меж пальчиков

Паутиной тонкою.

А которых повело, повлекло

По лихой дороге —

Тех ветрами сволокло

Прямиком в остроги.

Тут на милость не надейся —

Стиснуть зубы да терпеть!

Сколь верёвочка ни вейся —

Всё равно совьёшься в плоть!

Ох, родная сторона,

Сколь в тебе ни рыскаю,

Лобным местом ты красна

Да верёвкой склизкою…

А повешенным сам дьявол-сатана

Голы пятки лижет.

Смех-досада, мать честна! —

Ни пожить, ни выжить!

Ты не вой, не плачь, а смейся

Слёз-то нынче не простят.

Сколь верёвочка ни вейся —

Всё равно укоротят!

Ночью думы муторней.

Плотники не мешкают.

Не успеть к заутрене —

Больно рано вешают.

Ты об этом не жалей, не жалей, —

Что тебе отсрочка?

На верёвочке твоей

Нет ни узелочка.

Лучше ляг да обогрейся —