Изменить стиль страницы

Дижа не отрывала от него глаз:

— Что-то еще, Джакс?

— Нет… нда. — Подобравшись во всех смыслах этого слова, он опустился на диван рядом с ней. — Дижа, я этого не хотел. Я пытался придумать, как лучше попросить, чтобы это прозвучало как можно менее оскорбительно…

Ее ресницы затрепетали, а алая кожа явственно запылала.

— Я зелтронка, Джакс. Что бы ты ни попросил, наверняка для меня это уже не внове.

— Хорошо. Так проще… — Он потрясенно умолк при виде того, что Сила открыла ему в глубине этих глаз. Дижа решила открыть свои мысли — это уж будьте уверены — ни одно существо с подобным даром не поддается чтению так легко.

Джакс вскочил на ноги:

— Это… как бы… не то, чего я хотел… совсем не то.

На ее лице появилась растерянность.

— Я ничего не понимаю. Чего же ты тогда так стесняешься попросить?

— Я пытаюсь донести до тебя, Дижа, что мы почти исчерпали свои финансы и, если будем помогать тебе и далее, то я попрошу тебя… о вознаграждении за услуги.

Ну вот — он все-таки выдавил это из себя, хотя, на его взгляд, просьба все равно была неприличной. Джакс отвел глаза. Надо было предоставить это Дену, с досадой подумал он. Или Ринанну. Или даже И-5. Их-то просьба о деньгах не напрягла бы ни в малейшей степени.

Ему было стыдно даже взглянуть на нее, даже прикоснуться к ее чувствам сквозь Силу. Как она воспримет просьбу? Огорчится? Оскорбится? Разгневается?

Джакс заставил себя повернуться и посмотреть на нее… и увидел, что она расстегивает украшенную драгоценностями сумку.

— Сколько вам нужно? Хотите наличные или перевод?

От облегчения у него на миг ослабли колени. Дижа смотрела на него с застенчивой улыбкой, которая словно говорила: «Ну вот и все — не так уж это было и трудно, правда?»

* * *

Спутники Джакса вернулись более чем через час после того, как тот закончил инструктировать Дижу.

— Как все прошло? — нетерпеливо спросил Ден. — Она не взвилась от твоей просьбы?

— Да, — заинтересовался Ринанн. — Будет у нас сегодня приличный ужин или нет?

Вокабулятор И-5 издал фыркающий звук:

— Вам, органикам, лишь бы поесть.

Излучая полную уверенность, Джакс сказал:

— Рад сообщить, что, благодаря щедрости и пониманию Дижи Дуаре, мы имеем открытую кредитную линию в планетарной банковский системе на два вымышленных имени, каждым из которых вы можете свободно воспользоваться.

Лицевые рожки Ринанна затрепетали в гастрономическом предвкушении.

— Джакс, прими мою благодарность. Нет судьбы хуже, чем быть гурманом в обществе неразборчивых обжор.

— Кроме судьбы того, кто вынужден выслушивать подобное нытье, — заметил Ден. — Но если серьезно, Джакс — ты отлично все провернул.

— Да, — подтвердил И-5. — Хватило бы и того, чтобы ты заручился обещанием формальной оплаты. Но неограниченная кредитная линия? Твои достижения превысили мои ожидания. Можно будет себе позволить оптимизировать логическую плату.

Купающийся в похвалах Джакс обратил внимание, что один из членов команды не произнес в его адрес ни единой приятности. Ларант заняла прежнее место за верстаком и молча занялась своими бластерами.

Джакс пожал плечами. Промелькнула мысль прикоснуться к ее чувствам в Силе, но он решил уважать ее желание отгородиться. Если паладин была недовольна им, то прошлый опыт подсказывал, что она не преминет сообщить об этом, как только захочет.

И все же, ее молчание как-то умалило праздничный настрой…

Глава 16

— Я ищу крагмолоида Булада. Мне сказали, вы знаете, где его найти.

Зеленый никто, сидевший в билетной кассе захудалой голопалатки, демонстративно смерил Тайфо взглядом с ног до головы.

— Хто вам такоя сказал?

— Какая разница? — обычно вежливый и уклончивый, Тайфо мог быть и жестким, если обстоятельства вынуждали. Здесь, в недрах Корусканта, обстоятельства не просто вынуждали, они настойчиво требовали. — Вы мне поможете или нет?

— Пасмотрим. — Никто пригладил чешуйки на лице длинными когтями. — Чта платите?

— Да, филантропии от тебя не дождешься. — Тайфо расстегнул карман и вынул пригоршню кредитов. Безразличие в больших обсидиановых глазах никто частично сменилось жадностью. Он облизал узкие губы.

— Аткуда я знаю, чта вы ни из палицаи?

— Приди в себя. Или думаешь, властям сектора есть дело до отребья вроде тебя?

Никто расхохотался и остановился только тогда, когда его смех превратился в натужный кашель. Тайфо постарался держаться вне зоны респираторного распыления, пока не закончится этот приступ.

Когтистая рука смела кредиты с ладони капитана.

— Двадцать третий уравень, — сказал никто. — Квадрат Д-три, сектар два-двенайдцать. И я ничаго тебе не гаварил.

— Чего не говорил? — Тайфо отвернулся от кассы и пошел прочь.

Ночная обстановка на нижних уровнях Корусканта мало отличалась от дневной. Солнечный свет редко проникал в эти бездонные феррокритовые глубины в каких-либо ощутимых величинах, и освещение здесь обычно обеспечивали флуоресцентные, электролюминесцентные и прочие горючие источники. Но и их совокупной мощи редко хватало на нечто большее, чем нескончаемый сумрак. Жизнь текла и пульсировала в непривычном для среднего обывателя ритме. Тайфо пришел к выводу, что, находясь в этом месте, лучше всего двигаться энергично, демонстрируя при этом всем своим видом «не влезай — убьет». Неуверенность чаще, чем что-либо иное, привлекала внимание хищников и падальщиков.

Вход в здание, куда его направили, находился внизу строения, походящего на обветшалый квартироплекс. Он знал, что его сейчас сканирует множество скрытых охранных устройств, хоть и не видел их. В голову пришла мысль, что, если б он их видел, они бы уже не были такими скрытыми.

— Ты вооружен, — обвинительно произнес голос из невидимого динамика.

— Разумеется, я вооружен. Какой идиот придет в подобное место без оружия? — Он надеялся, что сканирующее устройство распознало только бластер. Световой меч был запрятан под подкладкой куртки вместе с маленькой «глушилкой», которая, по идее, делала меч невидимым для приборов.

— Точную степень твоего идиотизма еще предстоит выяснить.

Раздался щелчок, и створки дверей разъехались в стороны. Тайфо заметил, что они были гораздо выше и шире, чем необходимо для прохода самых крупных корускантских гуманоидов.

У женщины-крагмолоида, которая его встретила, оружия не наблюдалось. Учитывая ее впечатляющие габариты и накачанные мускулы, оно и не требовалось.

— Я проверю, нет ли на тебе орудий причинения смерти.

— Конечно. — Тайфо не испытывал никаких угрызений совести, выкладывая бластер и вибронож. Все-таки попросившая об этом женщина возвышалась над ним более чем на три метра, весила более двухсот килограммов и могла убить одним ударом тяжелого кулака. Было странновато, что тебя обыскивают хоботом, а не только руками. Несмотря на их огромный размер, они, против ожидания, обшарили его с осторожностью.

Удовлетворенная тем, что избавила посетителя от всех орудий разрушения вне зависимости от их размера, женщина отодвинулась от капитана.

— Иди за мной.

В помещении, куда его привели, находился другой крагмолоид. То, что Булад готов встретиться с незнакомцем один на один, говорило о самоуверенности хозяина. Разумеется, его подручные, скорее всего, прибегут по первому свисту; и одно дело — объясняться перед лицом этого посредника между бандитами и властью, и совсем другое — выбираться отсюда, если дело пойдет не так, как запланировано. Тот факт, что средний взрослый крагмолоид был равен по силе пятерке очень сильных гуманоидов, тоже сам по себе был достаточно угрожающим.

Раса Булада была известна прямотой в общении, и индивид, которого узрел перед собой Тайфо, лишь подтвердил соответствие:

— Видать, ты нигде не мог найти искомого, раз уж явился сюда.

Тайфо почувствовал, как глубокий резонансный отзвук сотряс пол под его ногами, и услышал эхо, отраженное стенами пещероподобного помещения. До него дошло, что весь квартал снаружи, должно быть, был лишь фасадом, прикрывающим стены без внутренних перекрытий, которые служили жилищем крагмолоиду. Зал, в котором они находились, был плохо освещен, скупо обставлен и достаточно просторен, чтобы вместить атмосферный топливозаправщик. А еще здесь немного пахло сушеной травой.