— Десять серебряных лейров. И то только тебе, как постоянной клиентке!

В другой день Сона бы покорно согласилась. Но сегодня оливковое масло кипело в её душе и взывало к отмщению:

— Что?! — её голос возвысился на две октавы, привлекая всеобщее внимание. — Десять серебрушек? За золото и рубины?! Да ты, никак, ослеп?!

Меняла ошарашенно заморгал глазами, почувствовав себя так, будто его вдруг укусил безобидный мотылёк. Сона шустро сгребла с прилавка своё сокровище и заголосила ещё драматичнее:

— Да где ж справедливость-та?! Да что ж это такое, люди добрые! — вокруг начала собираться толпа, скандал набирал обороты. Меняла вжал голову в плечи и сверкал глазами, как кот, пойманный на горячем.

— Это грабёж, — невозмутимо ответила Эринна, которая вместе с Хэлис покупала струны в соседней лавке. — Я посоветовала бы вам, уважаемая, сначала оценить ваше украшение у хорошего ювелира.

Дома Эринне часто случалось помогать отцу разбираться в подобных дрязгах. Только мельком глянув на злосчастный браслет, она подивилась наглости менялы. Тот гневно зашипел в ответ:

— Ну так сходи, попытай счастья в другой лавке! Ты хоть знаешь, несчастная, кто мой покровитель? Сам лорд Эйгон! И если ты попробуешь только пожаловаться…

— Не пожаловаться, а разобраться, — перебила его Эринна. — Надеюсь, лорд Файерс не откажет мне в этой просьбе.

Она была рада, что так хорошо запомнила рассказ Аларика, хотя от души надеялась, что ей не придётся прибегнуть к столь сильнодействующему средству.

Услыхав имя лорда Файерса, меняла позеленел, выскочил из лавки и ухватил голосившую Сону за край накидки:

— Я ошибся, уважаемая госпожа, прости. Браслет действительно стоит десять лейров, только, конечно, золотых! Возьми эти деньги и прости меня, ничтожного!

Он мгновенно провернул сделку и исчез прямо через заднюю дверь своей лавки. Госпожа Сона так осталась стоять с открытым ртом, прижав к груди заветный мешочек с золотом. Люди потихоньку начали расходиться, Эринну Вал тоже утянул с площади, побоявшись, что они и так привлекли к себе слишком много внимания. Возле Соны остались только несколько таких же, как она, кумушек, любимым занятием которых было почесать языки.

В общем, скандал сдулся и затух, не успев как следует разгореться. Но его успел заметить и подобраться поближе ещё один участник нашей драмы — воришка Финик.

Скандалы привлекали Финика, как дохлая туша привлекает гиен. Где скандал, там и толпа зевак, а где зеваки, там всегда можно срезать кошелёк у какого-нибудь раззявы. Когда он протиснулся сквозь толпу, возле лавки менялы была уже тишь и благодать, только женщина в тёмной накидке продолжала причитать и рассыпаться в благодарностях. Опоздал, — с досадой подумал Финик, но потом навострил уши.

— Да говорю вам, она это была! — горячо шептала госпожа Сона сочувствующим товаркам. — Вот не сойти мне с этого места — точно она! Мне ли её не узнать! Я двадцать лет в Альтарене жила! Что-то затевается, вот помяните моё слово…

Финик выдернул соломинку из навеса над соседней лавкой, где торговали всякими бренчалками да свистелками, задумчиво прикусил её. Размышления были для него непривычным занятием, которое требовало полной самоотдачи.

Посещение Драммодола такой знатной особой — это определённо тот факт, о котором следует знать лорду Файерсу. Тем более что эта особа, насколько он успел заметить, бегает по городу в простой походной одежде и почти без всякой охраны. Это подозрительно. За такие сведения лорд Файерс точно расщедрится на несколько лейров. Тогда сегодняшний скандал всё-таки окажется для него, Финика, небесполезным.

Парень оживился, сплюнул и отправился искать нужных ему людей.

* * *

Когда Аларик вместе с Шико вернулись в пансион и поднялись по лестнице, кьяри с удивлением услышал за дверью звуки ссоры:

— Как можно было быть такой неосторожной! — кричал Вал.

— А ты бы сдержался?! — в тон ему ответила Эринна. Куда только девалось спокойствие их «ледяной королевы»! — Чёрт знает что здесь творится! Какие там права, какие законы, всё держится на страхе людей перед кьяри, и на страхе самих кьяри перед главами их кланов!

Аларик решил, что пора вмешаться:

— Уверен, лорд Файерс с интересом выслушает твои предложения насчет реорганизации судопроизводства! Могу организовать вам встречу, — пошутил он, входя в комнату.

У застигнутых врасплох спорщиков тут же сделались нарочито беззаботные лица.

— Шико! — воскликнула Хэлис, расставшаяся с ним не далее как пару часов назад.

Все деликатно отвернулись, чтобы дать возможность этой парочке спокойно поздороваться.

Когда, наконец, Шико был готов воспринять их идею, он выслушал Вала и очень воодушевился:

— И в-вы ещё спрашиваете?! Ну к-конечно, я согласен! О боги! Да это же целое прик-ключение! — музыкант просто лучился оптимизмом, даже заикаться почти перестал.

План, придуманный Валом, был прост, как топор. Шико с Хэлис, под личинами Вала с Эринной, должны были демонстративно отправиться в порт и сесть там на корабль, отплывающий за море. Пару дней они проведут, запершись в каюте, а потом чары развеются. По мнению Аларика, главная опасность заключалась в том, чтобы не словить нож в спину по дороге до корабля, и он мысленно пообещал себе подстраховать беспечных влюблённых.

Шико от плана был в полном восторге, а вот Хэлис, похоже, одолевали сомнения.

— Я надеялась дойти с тобой до конца, — грустно сказала она Эринне.

— Ты очень поможешь мне, если отвлечёшь на себя гонзийцев, — ответила та подруге. — Тогда я смогу спокойно завершить дело здесь.

Шико, который в богемных кругах чувствовал себя как рыба в воде, пообещал раздобыть у знакомых актёров некоторые необходимые вещи: плащ с плечевыми накладками для себя и светлый парик для Хэлис. В остальном они решили положиться на магию Вала.

Аларик тоже внёс в план некоторые дополнения, протянув Шико приметный перстень с желтым камнем, похожим на кошачий глаз.

— Когда прибудете в Хараан, разыщите в порту капитана Джейка по кличке Бешеный Кот, который ходит на «Черной стреле». Обычно в это время года они пасутся в тех водах. Вам повезёт, если застанете его. Передайте ему привет от Рика Задиры. А если старик Джейк повёрнется к вам глухим ухом, — он улыбнулся Хэлис, — скажите, что Рик обещал лично навестить его в Аспендосе, и тогда одним перстнем, как в прошлый раз, он у меня не отыграется.

* * *

Огромный корабль медленно отворачивал своим высоким лоснящимся бортом от берега. В нетерпеливом дрожании его снастей, деловитой суете матросов явственно читалось желание поскорее покинуть эту тесную гавань, выйти через устье Стикса в море и там уж развернуться от души: резать форштевнем тёмные маслянистые волны, гнать вперёд и вперёд наперегонки с дельфинами…

Аларик провожал взглядом друзей до тех пор, пока они не скрылась среди других пассажиров корабля. Пожелал им лёгкой дороги и удачи в путешествии. На миг ему показалось, будто на сходнях мелькнула длинная серая спина «господина Ивенса». О, этому человеку Аларик тоже искренне желал долгих, очень долгих странствий. Желательно с летальным исходом.

Корабль уже отчалил, за кормой протянулся пенистый след. Аларик собирался вернуться в гостиницу, где его ждали Эринна с Валом, и тут ему на плечо легла чья-то рука.

Это оказался Слуга — доверенное лицо мастера Файерса. Можно сказать, из всех живущих здесь людей этот человек более всех был посвящен в тайные дела кьяри и пользовался в долине Стикса наибольшим уважением. Все уже давно позабыли его настоящее имя, тем более что Файерс каждый год придумывал ему новое. Просто для развлечения. В конце концов, остальным надоело каждый раз путаться в именах, и они стали звать его просто Слуга. Иногда, когда Аларику случалось заглянуть в эти непроницаемые пустые глаза, у него невольно возникал вопрос: что сотворил Файерс с этим человеком, чтобы добиться такой нерассуждающей преданности? В эти минуты ему становилось не по себе.