Изменить стиль страницы

Увидев отца, львица пришла в себя, и, почуяв опасность, приближающуюся к нему, поспешила на помощь. Она прыгнула на спину монстра за миг до того, как его обхватил огненный столп…

В мгновенье ока монстр превратился в прах, а Ра, еще не совсем осознав, что произошло, в замешательстве остановился, пытаясь разглядеть дочь сквозь режущее глаза облако гари. Он громко звал ее, и ему уже казалось, что он видит ее силуэт… но облако растворялось, а за ним не было никого… Ра обессилено опустился на колени, не желая признавать, что Сохмет больше нет. Его тело содрогалось, а на голову, плечи, руки и землю вокруг, кружась, словно снежинки, падали серые кусочки пепла…

Осирис сел рядом и положил руку ему на плечи.

— Мне очень жаль, отец! Но она умерла с честью, защищая своего хозяина!

Потрясенный Ра сгреб в пригоршни землю с пеплом и, выпуская эту жуткую смесь по ветру, шептал, с трудом проговаривая слова:

— Спи с миром, любимая… Я всегда буду помнить твое имя…

Фалконец не шелохнулся пока асгарды расправлялись с монстрами, а когда дело было сделано, Осирис помог ему встать и повел к кораблю, в то время как Шу собрал в кувшин смесь пепла и земли с места гибели дочери Ра, чтобы захоронить их в доме Хорахте.

Глава 8. Совет Нетиру

После смерти Сохмет сердце фалконца не выдержало потрясений. Его разум замутнился, а тело ослабло. Смягчало боль лишь присутствие Осириса. Последние его слова беспрестанно звучали в голове у Хорахте. «Мне очень жаль, отец…» Что могло это означать? Сострадание? Желание облегчить боль? Или же… Нет, об этом нельзя и думать! Нельзя допустить даже на миг то, чего он не переживет, окажись это лишь иллюзией…

Лечить фалконца приехал Имхехтеп. Старик тоже сдал за последнее время. Но болезнь друга заставила его вновь взяться за работу.

— Не спеши уставать, — говорил он фалконцу. — Ибо ты одолеваешь во всем, чего ты не пожелаешь!?[23]

— Ты так думаешь? — горько усмехнулся Ра. — По мне, так я провалил все свои начинания.

— А по мне, так у тебя впереди еще целая вечность, чтобы все достойно закончить. Твоя проблема в том, что ты слишком гордый. Ты все хочешь сделать сам, но поверь старику, иногда не грех попросить помощи.

— Попросить помощи? Ты думаешь, я против? Только где найти того сумасшедшего, кто согласился бы помочь? — Ра в отчаянии отвернулся от Имхехтепа. — Даже Сет, мой сын, не захотел.

— Не знаю, Хорахте, ты или ослеп или поглупел! Хотя… — старик внимательно посмотрел на фалконца, — может, ты просто боишься ошибиться…

— Осирис? — встрепенулся Ра. — Мне нравится этот птенец. Он больше похож на Хиби, чем на Шу! Ты не знаешь, кто его настоящий отец?

Имхехтеп улыбнулся.

— Не мне отвечать на этот вопрос. Но ты мыслишь в правильном направлении, — старик на мгновение задумался. — Однако, в них, действительно, есть сходство… Но Хиби тут не причем. Точно тебе говорю! Иначе, он не отдал бы свою дочь в жены Осирису.

— Осирис и Исида поженились?

— Ох уж мне эта парочка! Я думаю, они были влюблены друг в друга еще в чреве матерей, — усмехнулся Имхехтеп. — Похоже, ты единственный, кто удивляется их союзу.

Ра сел на кровати, обхватив голову руками. Провода, соединяющие его с аппаратами, натянулись, угрожая оборваться.

— Не заставляй старика делать эту работу снова! — взмолился Имхехтеп. — Ты же видишь, я уже совсем не тот, что был! Это ты должен колдовать надо мной, а не я!

Но фалконец не шелохнулся. Имхехтеп отечески вздохнул и грузно опустился рядом с Хорахте, натягивая соединения еще сильнее.

— Не сдавайся, сынок! Все в мире поправимо, кроме смерти, — он смахнул старческую слезу и вытер руку об колени. — Так я передам Джехути, что ты хотел с ним поговорить?

Ра с благодарностью кивнул.

— Спасибо, старик! Я порошу у него помощи!

Джехути появился у фалконца довольно скоро. Они, молча, сидели друг против друга, не зная с чего начать разговор. Эти двое никогда не отличались взаимным расположением, а теперь, оказавшись в затруднительных ситуациях, искали помощи друг у друга.

Первым нарушил молчание Ра.

— Я ценю, что ты согласился встретиться со мной. Что скрывать, дела мои идут хуже некуда! Как бы я ни старался, что-то постоянно выходит из под контроля. Я очень устал, Хиби. Видно, я взвалил на себя ношу не по плечу.

— Не ты один такой, — горько усмехнулся Тот. — Не ты один… — он немного помолчал и тяжело вздохнул. — Мне тоже часто приходит мысль, что я переоценил и себя и Сфинкс. Хотя Сфинкс здесь не причем. А вот я…

— Выходит, нам обоим есть о чем сожалеть, — усмехнулся Ра, откидываясь на спинку кресла. — Но я не уверен, смогу ли помочь тебе с твоими проблемами. Особенно сейчас.

— Знаешь, Хорахте, если забыть о наших разных взглядах на жизнь, то у нас есть много общего, хотя… — он махнул рукой, — я, действительно, рад, что ты позвал меня. По правде говоря, я думал, что сойду с ума. Сфинкс уже давно отремонтирован и почти полностью покрыт золотыми пластинами. Помнишь, я говорил… новая энергетическая система… Я просто не привык сидеть без дела. А на планете рептилоидов веселья не так уж много. Не смотря ни на что, мы лишние в их мире. А твой — он молодой и в нем много проблем, которые ждут своего решения.

— Да, ты точно подметил: проблем здесь больше, чем хотелось бы! И справиться с ними мне не под силу. Поэтому, я дарю тебе мой мир. Для меня он оказался слишком сложным. Я буду рад, если ты снимешь это бремя с моих плеч.

Джехути не ответил. Он не был готов к такому повороту событий. Поглаживая длинную завитую бороду, он рассеянно смотрел то на фалконца, то просто вокруг него и, наконец, произнес:

— Нет, мне не нужен твой мир. У меня есть свой, и я там тоже изрядно напортачил. Давай лучше мы вместе наведем здесь порядок, если ты, разумеется, не возражаешь.

Ра удивленно вскинул голову.

— Ты не хочешь забрать Та-Кемет? Я удивлен, Джехути. Очень удивлен. Но я согласен на любые предложения.

— Скажем так, я стану помогать тебе советами. А ты уже сам решишь, как ими воспользоваться.

— И что я должен сделать за это? — удивленно спросил фалконец.

Тот усмехнулся.

— Прислушиваться к ним. К тому же, чтобы навести порядок, нам понадобятся специалисты.

Ра насторожился.

— Да, Хорахте. Маат с удовольствием возьмется за это дело. Но при одном условии.

Фалконец обмяк в кресле от одного только упоминания Ее имени.

вернуться

23

Здесь и дальше, где курсив помечен знаком «?» — цитаты из других источников. Здесь: И.В. Рак. «Сказания о сотворении мира»