Изменить стиль страницы

[Куахахахаха! Думаешь Второму герою и правда всё по зубам? ...Посоветуй ему стать сильнее. ...Куахахахаха, буду ждать этого с нетерпением.]

Сказав это, Агнера исчезла под покровом пламени и никто был не в силах её остановить.

Глава 5 - Предыдущий герой полон надежд.

Кажется прошло уже довольно много времени с тех пор, как мне снились кошмары.

Сумасшедший, с которым я сражался три года назад, когда был героем, снова появился.

Мне снился сон, в котором меня силой удерживают со словами [Сразись со мной! Давай же, сразись со мной!]

Ах, какой ужасный сон.

Я проснулся в комнате, которую мне одолжила гильдия и хорошенько потянулся.

Гильдия даёт возможность снимать комнаты людям с низким рангом, поэтому она у меня есть.

Кроватка была не очень, даже жёстче пола, и это говорю я, кто смог бы спать без задних ног даже на вершине гор, но спасибо и на этом. Закончилось тем, что я почти не спал, это был чуткий сон.

Конечно поздно об этом говорить, но возможно я смог бы выспаться, если бы попробовал спать на другой стороне.

Если вы пытаетесь понять почему я спал в таком месте, что было даже хуже конюшни, так пожалуй, об этом... Ну у меня не осталось и монетки.

Хм? Это из-за того, что лекарственные травы такие дешёвые, спросите вы?

Конечно же нет. Они были проданы по высокой цене. Самые лучшие растения, которые только могли добыть лесные феи, благодаря им я смог набрать такую огромную связку. А маленький мешочек размером с кошелёк на моей талии, как доказательство этому.

Даже после покупки сумки для монет, у меня оставалось примерно 2000 форунов, остаток оплаты за растения.

Такой большой заработок, кажется невозможным для новичка, получить такую сумму с самым низким рангом - Е.

По правде говоря, семпаи мне завидовали.

Мускулистые мужики, что окружали меня, источали такое зловоние, как и подобает человеку такого телосложения, что моё тело всё трясло в знак протеста.

Оно как будто говорило: " Ты дрожишь от страха", вследствие этого они стали ещё более надменными.

 Наступил момент, когда я перестал о чём-либо думать, особенно о последствиях, мне захотелось выбить из них дурь, но в этот момент спустилась сама богиня.

[Почему бы вам не прекратить это! Вы - взрослые мужчины и с вашей стороны очень стыдно так провоцировать новичка!]

Трэ-сан, ты и правда ангел.

Кажется они неохотно отступили после её слов. Получите! Внутри себя я смеялся над ними, но...

[Понимаешь, они и правда неплохие ребята. ...Пожалуй, они немного разозлились, ведь ты полон сил и прибыл из деревни. ...Пожалуйста, прости их.]

После её милосердных слов, казалось, будто это дар самого божества.

Точно, если бы я задумался о положении этих людей, то смог бы понять откуда они пришли.

Даже я бы разозлился. Ведь я парень как ни крути.

[Если у тебя есть дополнительная сумма денег, попробуй задобрить их. Поскольку мужчины по своей натуре эгоистичны, если ты сделаешь это, уверена, их отношение изменится.]

Я ведь точно такой же мужчина, но так как это сказала Трэ-сан, я почти сдался, согласившись с этим...

Может и правда стоит так поступить?

[Эй, послушайте! Новенький сказал, что угостит нас выпивкой!!!]

[Оооооо!!!]

В одночасье все наёмники гильдии повеселели.

К тому времени, как я понял что происходит, я уже вступил в гильдию и присоединился к группе в баре, где я впервые встретил Трэ-сан, там же и женская группировка гильдии попыталась стащить мой мешочек с монетами, развязывая пояс, ведь я скупил всё сакэ в баре.

Пока мужчины продолжили праздник, краешком глаза я увидел эти хищные женские взгляды нацеленные на меня. Они будто говорили: "А он, должно быть, отличный денежный мешок ♪".

Ах, женщины пугают.

Кажется эта поговорка до сих пор в ходу в современной Японии, но, по правде говоря, сегодня я определённо против гильдии.

Нет, конечно это слегка преувеличено, ведь это лишь второй день.

Встав с кровати, я вытащил сумку для монет, не форму, а скорее набор одежды, пару кожаных перчаток и защиту для ног.

Эта броня была рекомендована гильдией, для людей с низким рангом, которую я и купил заодно с сумкой для монет.

Эта защита от колющих предметов хоть и слегка простенькая, но весьма крепкая, её не так легко прорезать. Когда вы увидите меня в этой кожаной броне, то скажете, что я похож на жителя сказочного мира.

Мне не хочется испытывать к этому отвращение, но выглядела она будто спецодежда коричневого цвета. С оттенком бедности.

Кстати, я засунул форму в сумку для монет. И хотя проблем со свободным местом не возникает, но если вы не сложите её как следует, то она не войдёт.

Я решил, что в следующий раз лучше возьму в аренду конюшню и вышел из комнаты, где провёл ночь. Мне потребовалось пять минут, чтобы добраться до гильдии.

Интересно, Трэ-сан уже там, она немного пугает. Пока мою душу терзали эти мысли, я уже вошёл в гильдию. Это место охватило удушливое напряжённое чувство.

Хах? Что за мрачная атмосфера?

Отталкиваясь от того образа, в котором вчера в моих глазах предстала гильдия, можно сказать, что она скорее искренняя (если бы по одной телевизионной программе детям сказали, что им не следует подражать тем, кто устраивает драки с насилием, или обязательно проводить беседу за рюмочкой сакэ, если сравнивать с жестоким периодом рыцарства, это было бы более честно), но это...

Даже взрослые мужчины, что бросались на меня вчера, были полностью защищены, а на их лицах застыло бессмысленно серьёзное выражение.

Даже те девчонки, что пытались стянуть с меня сумку вчера, были облачены в какое-то сексуальное оснащение, что ставило под сомнение их способность постоять за себя...

Они выглядели так, будто готовятся к набегу, моё любопытство увеличилось.

[Ум, Онии-сан, онии-сан.][13]

[Ах. ...Да, доброе утро. Чем я могу помочь?]

На секунду возникла странная пауза, но большегрудая-чан, что была на ресепшене, одарила меня улыбкой, будто пытаясь изо всех сил сопротивляться создавшейся атмосфере, которая окутала гильдию.

Эта выдержанная пауза была паузой, за время которой она смогла узнать меня и подумать про себя: "Это тот самый новичок, который вчера принёс целую гору лечебных трав".

Страшно подумать, что мне могли бы дать прозвище вроде: "Сборщик лечебных растений Юу".

[Что не так со всем этим...]

[А? ...Аах, объявили об обязательных соревнованиях для набора призывников...]

[Обязательные соревнования для набора призывников?]

[Да. Это ограниченные соревнования для членов гильдии ранга от С и выше, вполне возможно, что гильдия могла бы призвать их отчасти принудительно. ...Юу Яширо-сан ранга Е. На вас это правило не распространяется, так что не о чем беспокоиться.]

Пышногрудая-чан ответила мне улыбаясь.

...У, му, у меня какое-то нехорошее предчувствие.

А мой внутренний голос обычно меня не подводит.

[Неужели. Что ж, мне пора.]

С самого утра я понял, что день будет неудачным, я попытался уйти, но вдруг она продолжила.

[Хм? ...Хорошо, если это не Юя Широ.]

Она сказала это таким образом, что вынудила меня остановиться. ...Но всё же, почему люди в этом мире просто берут и так искусно меняют твоё имя.

Неужели так сложно произнести правильно?

Как только я повернулся, думая об этом, случилось следующее, появилась Трэ-сан, одетая в эротическое оснащение, которое сдавливало её тёмную кожу.

[Д, д... Доброе утро.]

Подобно сказке, её блестящее, из чёрной кожи оснащение, чем-то похожее на трико, полностью открывало некоторые части её тела в местах от ключиц до живота и ещё ниже до самого пупка.

Вы должно быть скажете, что её одежда вот-вот не выдержит очарования её дерзких остроконечных грудей, что выглядели так изящно. А её впадинка на груди как драгоценный камень, которым можно любоваться и сверху, и спереди и даже снизу.

вернуться

13

П.П.: Онии-сан - старший братик.