Изменить стиль страницы

— Или же говорил в их спрятанный коммуникатор, получал приказы, — Доктор встал и пошёл осматривать повозку. — Лорд Хэйлстон, вы мне не посветите? И, Романд, вы не могли бы осторожно осмотреть дом и крикнуть мне, если найдёте что-нибудь интересное?

Романд кивнул. Хэйлстон ушёл, а Доктор направился к повозке. В ней лежали несколько крупных предметов, похожих то ли на обрезки брёвен, то ли на пиццы. На ощупь они были тёплые.

— Что это? — с беспокойством спросил Хэйлстон, вернувшийся с керосиновой лампой.

— Ёмкости для пищи, наверное, — сказал Доктор. — Видимо, в них молочная жидкость скарасена, которой питаются зайгоны.

Он взял в руки один из предметов и увидел с одной стороны похожую на шрам складку, закреплённую мясистыми скрепками. Они на ощупь были сухие и натянутые.

— Установленный на время запор, — предположил он. Когда эти стяжки пересохнут, они отвалятся, а до этого ни один жадный зайгонский палец внутрь не проберётся, пока не наступит время обеда. И, похоже, это будет уже скоро…

Из окна наверху донёсся хриплый крик Романда:

— Доктор, лорд Хэйлстон! Быстрее! — он с беспомощным видом смотрел на них. — Я вижу огни на дороге… довольно много. Поворачивают сюда.

Мисс Флок всмотрелась в темноту.

— Кто-то сюда едет, — сказала она.

20

Марта смотрела, как гравированные стрелки больших напольных часов медленно двигались к пяти часам. Скоро будет рассвет. Дамы откинулись на спинки стульев, некоторые погрузились в беспокойный сон, другие не смыкая глаз сжимали карты, словно последние остатки комфорта. Но зайгоны упрямо оставались настороже. У них было что-то вроде дежурства, каждый по очереди отдыхал и снова заступал на пост. И любую попытку подвинуться ближе к дверям в сад пресекало угрожающее шипение, «Не двигаться» или «Оставайтесь на месте».

Марта нагнулась к Виктору и Йену.

— Если мы хотим совершить побег, то времени почти не осталось, — прошептала она. — Нужен отвлекающий манёвр.

И, словно по её велению, двери со стуком распахнулись, и в комнату ворвался большой, внушительного вида зайгон. Это был тот самый, которого Марта застала в кабинете Хэйлстона, со шрамом на лице. По пятам за своим предводителем ввалились ещё несколько зайгонов. Одна из женщин вскрикнула, а леди Чизхолм тут же упала в обморок. Марта заметила, что даже их охранник встревожился, застыв в оцепенении.

— Командор Бреларн! — прошипел он.

— Он здесь? — потребовал зайгон со шрамом. — Доктор, где он?

Доктор. У Марты подскочило сердце. Он жив и из-за него у зайгонов неприятности. Пока их удивлённые охранники смотрели на своего начальника, она посмотрела на Виктора и Йена.

— Сейчас или никогда, — пробормотала она и метнулась к тяжёлой шторе, скрывавшей стеклянную дверь в сад.

Спрятавшись за штору, она стала так, чтобы толстый вельвет не выпирал, и выглянула проверить не заметили ли её. Йен показал ей большой палец.

— Поверни ручку и толкай, — беззвучно шевелил он губами.

Марта кивнула и нажала на ручку, которая тут же заскрипела. В тот же момент она услышала, что Йен встал.

— Я знаю где Доктор! — заявил он.

— Что это за ребёнок? — прошипел Бреларн.

— Вы схватили моих родителей, мистера и миссис Ланн. Я расскажу вам где Доктор, если вы их отпустите.

— Не будь идиотом, Йен, — оборвал его Виктор. — Я не позволю тебе ничего рассказать.

— Спасибо, ребята, — прошептала Марта, когда их наигранная ссора и шорох со стороны женщин заглушили скрип дверной ручки.

Но дверь оставалась заперта.

— Тогда говори, ребёнок, — прорычал Бреларн; его голос казался ужасно близким.

— Ну же, — Марта трясла дверь, стараясь остаться незамеченной. Дверь не открывалась.

— Доктор, он… он живёт в Хорн Лэйн, — сказал Йен. — В маленьком коттедже рядом с фермой.

Раздалось злое шипение:

— Что ещё за вздор?

— Это не вздор, — возражал Йен, — доктор Фенчёрч именно там живёт!

Марта подняла ручку и снова потрясла:

— Ну же…

— Мне не нужен человеческий врач! — проревел Бреларн. — Мне нужен Доктор!

Йен вскрикнул, как раз в тот момент, когда дверь, щёлкнув, открылась. Марта, обеспокоенная, заглянула за штору и увидела, что Йен лежит у ног Бреларна. Он ей подмигнул.

— Где темнокожая девушка? — потребовал охранник.

— Да, подруга Доктора, где она? — Бреларн, вытянув руки, надвигался на Виктора. — Отвечай, человек… Где она?

— Она ушла! — крикнула Марта из-за двери. — Пока!

— Вернуть её! — проревел Бреларн.

Марта побежала по покрытому росой газону, надеясь, что они бросят Виктора и побегут за ней. Может быть, тогда Виктор с Йеном смогут тоже что-то предпринять. Холодный воздух обжигал её кожу, от её частого дыхания вверх поднимались облачка пара. Она без колебаний побежала со всех ног к главному входу особняка. Там стояла пара повозок, а рядом с машиной Виктора была припаркована машина Романда. Что, Романд где-то рядом? Если она попытается завести автомобиль самостоятельно, то далеко не уедет.

Глубоко вздохнув, она заставила себя бежать ещё быстрее. Ей нужно было сбежать, привести помощь… если бы только найти лошадь, которая бы не была запряжена в повозку, и доскакать до главной дороги, быть может, там можно было бы кого-нибудь остановить. Или, может быть, можно…

— Марта! — раздался радостный крик, когда она обогнула угол здания.

Марта резко остановилась, забуксовав на дорожке из гравия.

— Доктор?

Он стоял на газоне, недалеко от неё, возле куста, один.

— Марта, я так переживал! Я тебя ищу…

— Не подходи, — сказала она, внезапно насторожившись. — Я не позволю тебе снова попытаться убить меня. Как бы Доктор мог тут оказаться?

— Но это же я! Настоящий я. Я выбрался с зайгонского корабля, и всех оттуда вывел — миссис А., Молли Мелтон, мистера и миссис Ланн, и столько коров, сколько ты ни разу не видела. Даже Тизела…

— А как же Клара? — спросила Марта.

— Её там не было, — сказал Доктор. — А разве она не ушла насовсем из Приюта?

— Клара не уходила. Её там убили.

— О, Марта, сожалею. Очень сожалею. — Доктор посмотрел на неё своими большими, мальчишечьими глазами, такими страстными, исполненными боли, такими настоящими. — Но ты же понимаешь, они убьют ещё много людей, если мы позволим им…

— Ладно, заткнись уже, это ты!

Марта подбежала к нему и крепко обняла. Он тоже обнял её и улыбнулся:

— Я не мог прийти раньше из-за проблем с соседями. Что происходит в Гоулдспуре? — спрашивая, он посмотрел на особняк, и Марта тоже. — А, — сказал Доктор. — Дело плохо, значит. Некогда обниматься.

Входная дверь была открыта. Со ступеней на них смотрел Бреларн, по бокам от него стояли ещё два зайгона. Из дома вышли ещё как минимум тридцать существ, некоторые тащили за собой пленных людей, и мужчин и женщин. Несмотря на страх, Марта почувствовала некоторое облегчение, увидев что Виктор цел, а у Йена из повреждений был лишь синяк на щеке.

Бреларн прищурился:

— Доктор…

— И снова здравствуй, Бреларн, — сказал Доктор, поклонившись и спрятав руки за спину. — Решил вот предложить предводителю зайгонов последний шанс прекратить всё это, — он шагнул вперёд и его голос стал твёрже. — Отпустите этих людей. Возвращайтесь на корабль. Погружайтесь в янтарь и спите несколько веков. Пока за вами не прилетят.

— У меня есть шанс вызволить этот мир из неумелых рук человечества, — проревел Бреларн, сжимая кулак. — И я им воспользуюсь.

— Нет, не воспользуешься, — Доктор покачал головой. — Я тебе помешаю.

— Как ты можешь мне помешать? — насмешливо усмехнулся Бреларн. — Один человек против мощи зайгонов?

— Ты знаешь, мощи зайгонов может быть недостаточно, — во взгляде Доктора появилась угроза. — Вообще-то, мне кажется, что я нашёл, что ей противопоставить, — он вынул руку из-за спины и показал длинную спичку. — Ага, а вот и оно.

Бреларн медленно пошёл к Доктору: