Изменить стиль страницы

- Деревья…, - сказал Кинг, глядя в окно на лужайку.

- Что сними? – спросил Сорен, по-прежнему решительно отказываясь пересекать порог и входить в свою старую комнату.

- Кто бы ни пробрался сюда, он пришел со стороны леса. Кингсли встал у окна, указывая направление. - Он не смог бы войти через двери. Элизабет держит их запертыми и на сигнализации. Остается окно. Чтобы обойти камеры, он должен был пройти через лес. Больше нет логического объяснения. - Кингсли повернулся к Сорену. - Пойдем?

Сорен не ответил. Он шагнул в коридор. Кинг последовал за ним вниз по лестнице и вышел через заднюю дверь. Они шли через лужайку в тишине.

- Я могу пойти посмотреть один, если пожелаешь, - предложил Кинг. - Я знаю, что это не твое любимое место.

- Это в прошлом, Кинг. Все в прошлом. Если Элизабет имеет мужество жить здесь, я, определенно, могу, пережить день в этом помещении.

- Когда ты был здесь в последний раз?

- На похоронах отца несколько лет назад.

- Ты входил в свою комнату тогда?

- Да. Мой отец был мертв. Это казалось достойным поводом.

Они перестали разговаривать, войдя в рощу деревьев, примыкающих к окну бывшей спальни Сорена. Лесная земля действительно казалась недавно истоптанной, но с двумя сыновьями Элизабет, живущими в доме, невозможно было предсказать, это было сделано ими или преступником. Двое мужчин несколько минут блуждали между деревьев, пока не вышли на поляну. Кинг увидел следы в грязи, мелкие. Скорее всего, Эндрю, одиннадцатилетнего сына Элизабет. Они могли принадлежать только мальчику или очень миниатюрной женщине.

Кингсли посмотрел на деревья и вдохнул запахи леса.

– Сосна…, - пробормотал он.

Сделав глубокий вдох, он снова набрал полные легкие чистого, сладкого воздуха. Закрыв глаза, он опять стал шестнадцатилетним. Он был напуган в тот день в лесу, напуган даже больше, чем сегодня. И от страха он убежал вглубь чащи. Он бежал не для того, чтобы убежать, а только для того, чтобы продлить ожидание, чтобы отсрочить неизбежное. И чтобы спасти репутацию. Он хотел, чтобы это произошло, но не было никакой надобности Сорену знать, насколько сильно. И тогда… он был пойман. Он все еще мог чувствовать ту железную хватку на своей шее, то давление пальцев на своем горле. Жесткую лесную почву, впивающуюся в спину и щеку.

- Кингсли, ну в самом то деле.

Смеясь, Кинг посмотрел на Сорена.

- Ничего не могу с собой поделать. Слишком мощные воспоминания.

- Постарайся, - сказал Сорен, хотя Кинг увидел намек на улыбку на губах.

- Ты никогда не думаешь об этом? - спросил Кингсли, оставляя ботинками большие следы в болотистой почве, шагая навстречу Сорену.

- Ту ночь в лесу возле школы? Тот день изменил нас обоих, изменил все. Ты сам знаешь, что ничего хорошего не выйдет из того, что мы будем это обсуждать. Прошлое должно оставаться в прошлом.

Кингсли покачал головой.

- Non. Прошлое останется в прошлом, если оно того захочет. Вот только что-то в твоем прошлом не желает там оставаться.

- Что ты имеешь в виду?

- Из тысячи досье, что у меня есть, было украдено, то что принадлежит Элеонор. По почте пришла наша с тобой фотография. Взломали и осквернили дом Элизабет. Элеонор, Элизабет и я... что же нас всех объединяет?

Сорен взглянул на отпечатки на земле. Рядом с большим отпечатком ботинка Кингсли была цепочка гораздо меньших следов босых ног. Сорен посмотрел на небо и смежил веки. Кинг ничего не сказал, позволяя ему помолиться. Медленно, священник выдохнул и открыл глаза.

- Я.

Глава 9

Юг

Во второй раз за этот вечер, челюсть Норы ударилась о землю и там и осталась.

- Уес.

- Нора?

- Серьезно?

- Что?

- Ты сказал, что живешь в доме для гостей.

- Это гостевой дом.

- Он больше чем мой дом в Коннектикуте.

- У нас много гостей.

Бросив сумку в холле, Нора огляделась вокруг. Гостевой дом был совершенно не похож на главный дом, но оказался по-своему не менее роскошным. Экстерьер из грубого камня скрывал изысканный интерьер, изобилующий мягкой черной и желто-коричневой мебелью, хорошо подобранной и удобной. Нора насчитала два этажа, хотя она чувствовала, под ними находится еще и подвал. Целая стена в гостиной состояла из массивного каменного камина, который поднимался до самого потолка.

- Уесли, это немного абсурдно. Что это за место?

- Ты бы мне все равно не поверила, даже если бы я сказал.

- В любом случае скажи.

- Это бывшее общежитие для рабов. Понятное дело, отремонтированное.

Глаза Норы стали еще шире.

- Ты это серьезно?

Он кивнул.

- Кентукки был рабовладельческим штатом. Мы не отделились во время гражданской войны, так что Прокламация об освобождении на самом деле к нам не относится.

- Ты говоришь мне, что живешь в настоящем доме для рабов? Настоящие рабы жили в этом доме?

Уесли поморщился.

- Ну, если ты можешь называть это жизнью.

Нора посмотрела вокруг и кивнула в знак одобрения.

- В этом есть что-то извращенное.

- Пойдем. Я покажу тебе твою комнату.

- Это рабская комната?

- Возможно.

- Ты собираешься избить меня и заставить изменить свое имя на Тоби?

- Как ты можешь быть такой расисткой, Нора?

- Уес, моя единственная подруга - гаитянка. Мы любим вместе смотреть Корни* и опрокидывать по рюмке водки каждый раз, когда кто-то говорит “Тоби”.

- Вот именно. Мотель 6 ждет тебя.

Смеясь, Нора обняла Уесли снова и сжала его в объятиях. Она, казалось, не могла перестать делать это. Реальность его присутствия все еще шокировала. Пятнадцать месяцев врозь и вдруг вот он был прямо перед ней. У нее в руках. Все шесть футов его красивого, двадцатилетнего тела. Нора вздохнула у его плеча, купаясь в его тепле, в его запахе.

- Лето…, - прошептала она, глубоко вдыхая. - Ты всегда пахнешь летом. Я когда-нибудь говорила тебе об этом?

Уесли хихикнул, и Нора улыбнулась, когда его грудь завибрировала от звука.

- Да. Ты сказала мне это в ту ночь, когда я впервые остался в твоем доме. Ты была на заднем крыльце, принюхиваясь к воздуху. Ты сказала, что пахнет…

Нора подняла на него взгляд.

– Как Сорен.

Уесли кивнул.

- Ага. Как тот парень.

- Ты встретился с ним. Наконец-то. Каково твое мнение?

Нора отстранилась и села на спинку дивана.

- Я думаю, что он слишком высокий.

Она скрестила ноги в лодыжках и улыбнулась.

- Ты можешь сказать мне правду. Нет ничего ужасного, что ты можешь сказать о нем, что я еще не слышала или не думала, или, скорее всего, уже сказала ему в лицо.

- Тогда, ладно. Я думаю, что он придурок. Он высокомерный и холодный, и он действительно искренне верит, что ты его собственность. Ты же понимаешь это, да? Я знаю, что вам, извращенцам, нравятся игры в подчинение. “Он - мой раб”. “Она - мое домашнее животное”. Но не в этом дело. Он думает, что он владеет тобой. Сто пятьдесят лет назад, ты могла бы жить в этом доме, когда он был для настоящих рабов, и он бы насиловал и хлестал тебя, когда ему этого хотелось.

- Наверное. - Она не спорила, не могла спорить. - Хорошо, что сейчас двадцатый век, правда?

- Двадцать первый.

- Он не плохой человек. Нет. Он является, по сути, самым лучшим человеком на земле, но никто не верит мне, когда я говорю это.

Уесли медленно выдохнул. Нора склонила голову и улыбнулась ему. Она не была уверена, увидел ли он ее улыбку, но ей было все равно. Она просто не могла смотреть на него без улыбки. На его лицо, такое нежное и красивое. Эти милые глаза. Эти чертовы чересчур длинные волосы, которые она собиралась остричь в ту же секунду, когда он позволит себе расслабиться.

- Я скажу одну хорошую вещь о нем, - наконец сказал Уесли. – Он позволил тебе уехать со мной.