- Простите, чем я так привлекал ваше внимание, юная госпожа? - ее тон был холоден и ядовит. - Я помчица Этна Малко. А кто вы, простите, что так бесцеремонно позволяете себе разглядывать меня?

Я изобразила на лице растерянность и замешательство.

- Но как?... - пролепетала я. - Я помню вас, я была еще совсем маленькой, когда батюшка привозил меня к вам в поместье... Я тогда была.... - я стало с глупым видом загибать пальчики, силясь подсчитать возраст. - Но ведь вам уже столько лет!

Позади раздался шум, это красавчик резво пробирался сквозь толпу. Его вид не предвещал ничего хорошего.

- Я вас не помню, юная госпожа. Вы меня с кем-то перепутали. - На ее лице не дрогнул ни один мускул, но глаза стали злые-презлые, и в них заплескалось безумие.

- Ну как же! Я крета Лидия Хризштайн, - я постаралась говорить тонким высоким, срывающимся от волнения голосом, так чтобы меня было слышно всем в зале. - Разве вы не помните меня? Я гостила у вас в поместье, тогда еще пропала соседская девочка, дочка молочника? Вы не помните, как ее все искали?

Лицо колдуньи перекосило.

- Простите мою спутницу, - инквизитор больно сжал мой локоть и накинул мне на плечи накидку, к вящему неудовольствию мужчин. - Она не в себе, я...

- Ваша дама точно не в себе! Прийти на прием с господином инквизитором в таком вызывающем платье! Или теперь Святой Престол позволяет подобные вольности своим служителям?

Лицо инквизитора окаменело, а в глазах зажегся недобрый огонь.

- Ничего не понимаю, - опять пролепетала я. - Почему вы считаете мое платье вызывающим? - я усиленно изображала наивную глупышку. - Этот крой платья был на вояжне Лейле на недавнем приеме в себярском посольстве. А платье придумал княжеский портной Густаво Луччи! Это последняя модная новинка сезона... Как же так? - я умоляюще взглянула на инквизитора. - Господин инквизитор, как же так? Неужели платье действительно неприличное? Почему же вы ничего не сказали? - В моих глазах стояли слезы, но я все-таки ухитрилась ему незаметно подмигнуть.

Если б не присутствующие, думаю, что он бы меня задушил. Он вцепился в мое плечо, больно сжал его и выговорил сквозь зубы:

- Увы, думаю, что оно не совсем подобающего кроя для этого тихого города...

Как же он хорош, когда злится. Я радостно улыбнулась и захлопала в ладоши.

- Ну конечно, это ж провинция! Как я могла забыть и быть такой недальновидной. Модные столичные новинки еще просто не успели завоевать здесь признание. Но ничего!... - Я с энтузиазмом повернулась к колдунье. - Госпожа Малко, если пожелаете, могу дать вам адрес портного, который сотворил для меня это чудо. Господин Артем Изхази, улица Колченогов. Думаю, вам такой крой тоже пойдет... - но я изобразила на лице некоторое сомнение, очертив в воздухе контур ее фигуры. - Наверное, пойдет...

К нам наконец добрался хозяин приема. Бургомистр подхватил меня под локоток, привлек к себе и стал утешать.

- Милая Лидия, не смущайтесь. Ваше платье просто очаровательно, хотя гм несколько пикантно, но вы так чисты и невинны, что это нисколько не бросает тень на вашу честь. Пойдемте, я провожу вас к столу.

Я бросила довольный взгляд через плечо. Инквизитор стоял со сжатыми кулаками и смотрел на меня ненавидящим взглядом, лицо колдуньи пошло красными пятнами.

- Милостивый господин...

- Можете просто называть меня по имени, Авет, - он откровенно меня лапал, впрочем, пусть. Моя рука легко залезла ему за пазуху и вытащила пару ключей. Он ничего не заметил.

- Как можно, хотя... если вы настаиваете, Авет - я опять застенчиво улыбнулась. - Вы можете посадить нас с господином инквизитором рядом с помчицей Малко? Она старая знакомая моего батюшки, и мне будет приятно сидеть рядом с близким мне человеком.

- Помилуйте боже, ну конечно, все, что пожелаете!...

Стол в обеденной зале ломился от изысканных угощений: жареная дичь, заморские фрукты, дорогие вина. Возле стен стояли вышколенные слуги, готовые подать, принести и выполнить любую прихоть дорогих гостей. А гости неторопливо рассаживались по своим местам, бросая на меня любопытствующие взгляды. Жена бургомистра, дебелая матрона со следами прошлой красоты на лице, прошествовала на свое место в сопровождении двух взрослых дочерей на выданье. Бургомистр при ее появлении сразу поскучнел и отодвинулся. Я приветственно кивнула инквизитору, показывая на место рядом с собой. Он в нерешительности замер, потом двинулся в мою сторону, решив очевидно, что лучше держаться ко мне поближе, чтобы я еще чего-нибудь не учудила. Помчица Малко сидела напротив и чуть поодаль. Ее лицо ничего не выражало, она успела придти в себя и даже не смотрела в сторону докучливой девчонки. Со мной завязал беседу сосед по столу, богатый купец Эвтанзи Адегей, владеющий тканевыми мануфактурами. Я продолжала вести себя скромно и застенчиво, однако успела упомянуть в разговоре открытый с братом частный сыск, который не очень процветает. На щеках инквизитора расцвел незаметный на его смуглой коже румянец, а костяшки пальцев, сжимающих столовые приборы, побелели. Он явно злился. Это хорошо, что он краснеет от злости, а не белеет. Когда кровь приливает к голове, человек начинает лучше соображать и быстрее действовать. В бою это всегда ценится. Красавчик поднял глаза и язвительно заметил:

- Мне кажется, госпожа Хризштайн лукавит. Ее дело частного сыска процветает. Кажется, давеча вы помогли купцу Этьену разобраться с пожаром на его складах?

Однако! Он успел навести обо мне справки, это впечатляет. Значит не все еще потеряно для будущей звезды церковного сыска? Я скромно потупилась и ответила:

- Господин инквизитор, вы меня смущаете. Мне просто повезло. - Я подняла голову и кинула на него насмешливый взгляд. - То ли дело вы. Скажите, а вам доводилось видеть живого колдуна? Они правда такие мерзкие, страшные и злобные, как рассказывают?

Красавчик поперхнулся, помчица Малко удостоила нас мимолетным взглядом. Я услужливо похлопала инквизитора по спине, он еще больше вцепился в вилку, я всерьез опасалась, что он ее сломает. Но ему удалось взять себя в руки, он отложил прибор в сторону и спокойно сказал:

- Почему вас интересует этот вопрос?

- Ну как же! Это ведь много интересней, чем обсуждать погоду, разве нет? - я похлопала ресницами.

- Мне доводились однажды допрашивать одну мерзкую колдунью... - он чуть помедлил, потом бросил многообещающий взгляд в мою сторону. - Она была примерно вашего возраста. Лживая, лицемерная, хитрая как змея, и абсолютно безжалостная...

Я притворно ахнула, хватая его за руку.

- Какие ужасы вы говорите! Но вы же ее поймали? Она больше никому не сможет причинить вреда? Умоляю вас, скажите же быстрее, успокойте меня!

- Уверяю вас, ни один колдун не избежит справедливой божьей кары. - Красавчик спокойно отцепил мои руки, взял нож и с силой воткнул его в жареного фазана, отрезал себе кусок, положил на тарелку и продолжил. - Святая Инквизиция вас защитит, не сомневайтесь.

Потом он чуть помедлил и обратился к помчице Малко:

- Госпожа Малко, ко мне обратился помчик Картуа. Он подозревает, что в исчезновении его дочери есть что-то странное, возможно дело нечисто. Вы, кажется, знакомы с семейством Картуа?

Рука колдуньи замерла в воздухе, не донеся вилку до аппетитного кусочка дичи. Наконец-то красавчик начал задавать вопросы из моего списка.

- Да, мне они знакомы. И их дочь Катрин я хорошо знаю, прелестная девочка. А к чему ваши вопросы?

- Я подумал, что может вы заметили что-нибудь странное. Вы же были у них в гостях в тот день, когда Катрин пропала?

- Какой ужас, - вклинилась я, изображая на лице отчаяние. - Неужели и в этом тихом провинциальном городе не обошлось без колдовства! Девочку похитила злобная колдунья? Но вы уже напали на след, господин Тиффано?

- Безусловно, - процедил красавчик сквозь зубы.

- Я так разволновалась, сердце бьется как сумасшедшее, простите меня. - Я в отчаянии поднялась и схватилась за грудь. - С вашего позволения, пойду освежиться. - Я поклонилась и быстро удалилась.