Псионипат рассмеялся, когда она схватилась за свои виски, изо всех сил пытаясь справиться с головной болью.
- Явно Черный лебедь забыл дать тебе здравого смысла.
Гнев и разочарование затуманили зрение Софи, и она противилась им, зная, что не могла использовать причинение.
- Вы же не думаете, что я не понял, что вы здесь не один, - добавил он. - Вы не могли перенестись сюда по свету... наши сенсоры засекли бы вас. Значит, остаются карлики и гномы, и я ставлю на гномов. Где прячется ваш маленький дружок? Вероятно, не близко, иначе ваш дружок попытался бы помочь вам.
- Кажется, ты много знаешь о нас, - сказала Софи, надеясь, что она казалась спокойнее, чем себя чувствовала.
Может, если она разозлит его, он возьмет и скажет ей что-нибудь полезное.
- А как же нет? - спросил он. - Каково это знать, что цель всего твоего существования - быть чьей-то марионеткой?
- Она - не марионетка, - выплюнула Биана сквозь стиснутые зубы.
- Нет, возможно, ты права, - согласился он. - Я всегда подозревал, что у нее гораздо более зловещая роль.
- Ты хочешь поговорить о зле? - спросила Софи. - Я знаю, что ты здесь делаешь. Это имеет отношение к чуме, правильно?
Он фыркнул настолько громко, что сопли, вероятно, уделали внутреннюю часть его капюшона.
Это что, намек на то, чтобы я изложил вам весь наш план? С именами и датами, или просто общую суть? Я также могу воспользоваться куклами-марионетками, если ты хочешь, чтобы было поинтереснее.
Ладно, выбесить его не получится.
Но Софи поняла что-то гораздо более тревожное.
Он мог совершить световой прыжок, когда они только увидели его, но решил остаться.
Зачем ему это делать... только если это не его план? И почему у нее было такое ощущение, что они играли ему на руку?
Ее ноги чесались бежать, но если они повернутся к нему спиной, то он сможет опустить свое силовое поле и напасть. А если они совершат световой прыжок, то он сможет последовать за Каллой.
- Ах, ты побледнела, - сказал он. - Я думаю, это означает, что, наконец, поняла серьезность ситуации. Так что будешь делать? Бежать или прятаться? Не думай, что я не найду вас. Я знаю это место лучше, чем кто-либо. Я постоянно приходил сюда, когда был ребенком.
- Почему ты был на Нейтральных Территориях? - спросила Биана. - Единственные люди, которые... ой.
- Что? - спросила Софи, когда Биана прищурилась и посмотрела сквозь силовое поле.
- Он ходил в Эксиллиум, - прошептала Биана.
Софи прикрыла рот рукой.
Это означало...
- Независимо от того, что ты думаешь, вы выяснили... ты ошибаешься, - настоял он.
Но Софи могла сказать по его напряженным плечам, что он лгал.
- Ладно, я покончил с играми, - сказал он. - Теперь сдайтесь и избавьте себя от боли, которую в противном случае я вам устрою.
- Или, мы могли бы сделать это, - сказала Биана, срывая с шеи кулон Черного Лебедя и бросая его в силовое поле.
Софи приготовилась к рикошету лебедеобразного метеора. Но когда стеклянный монокль попал в силовое поле, он преломил свет в сотни различных направлений, распутывая энергетический щит порывом белого пламени.
Псионипат закричал, когда огонь лизнул его плащ, и он метнулся прочь прежде, чем Софи успела схватить его.
- Пошли, - сказала Биана, утягивая Софи туда, откуда они пришли. - Мы должны добраться до Каллы, прежде чем он вернется с подкреплением.
Они направили всю свою энергию в ноги, заставляя их бежать как можно быстрее. Ноги скользили по земле, когда они мчались через лес.
Так или иначе, Биана точно знала, куда они бежали, за минуты они вернулись к Калле.
- Нет времени объяснять, - прокричала Биана, когда они нырнули под землю. - Просто забери нас отсюда.
Калла громко запела, разрушая вход в тоннель, когда она наматывала корни вокруг них, и деревья утаскивали их в безопасность.
* * *
- О чем ты думала? - прокричал мистер Форкл в ту самую минуту, когда они появились в Аллюветерре. Другие четыре члена Коллектива стояли около него, наряду с Фитцем, Кифом, Дексом и Деллой.
Софи шагнула вперед, готовая обороняться... но мистер Форкл кричал не на нее.
- Я не давал тебе разрешение подвергать этих детей опасности! - рычал он на Каллу.
Калла даже не побелела.
- Я думала, что мне было нужно только их собственное разрешение.
- Да, мы решили пойти с Каллой, - согласилась Биана.
- И мы в порядке, - добавила Софи.
- Плюс, мы нашли кое-что серьезное, - сказала Биана, подводя небольшой итог их встречи.
Только тогда Софи поняла опасную деталь, о которой она забыла. Она отступила от Каллы.
- Я коснулась тех палок... а затем позволила тебе связать вокруг меня корни... что если я только что распространила чуму?
- Успокойся, мисс Фостер, - сказал мистер Форкл. - Чума не передается прикосновениями. И все за пределами силового поля не было загрязнено... предполагая, что загрязнение имело место.
Калла кивнула, соглашаясь.
- Не волнуйся за меня. Нашей основной проблемой являются Невидимки.
- Да, - влез Киф. - Мы последуем за ними, верно?
- Вы никуда не пойдете, - сказал ему Киф.
- Но это наш шанс наконец поймать этих придурков! - сказал Киф.
- У нас может не быть другой возможности, - согласился Пятно.
- Ты ведь на самом деле не обдумываешь засаду? - сказал Гранит, когда мистер Форкл погладил свой подбородок.
- На подготовку нет времени, - добавила Визг.
- Почему мы об этом спорим? - спросил Киф. - Это и ежу понятно. Они собираются когда-нибудь вернуться к тому дереву, и когда они это сделают, мы атакуем их всем, что у нас есть.
- Не будет никакой атаки! - сказал ему мистер Форкл. - и снова, нет никакого «мы». Вы детишки, не являетесь частью этого. Идите наверх, в свои комнаты. А ты, - он повернулся к Калле, - должна будешь объяснить свои действия, когда мы вернемся.
- Я все объясню по дороге, - сказала Калла. - Я вам понадоблюсь, чтобы отвести вас в Брекендейл.
- Вы не можете прыгнуть туда, - согласилась Софи. - Он сказал что-то о датчиках.
Мистер Форкл вздохнул.
- Тогда Амиси может...
- Она не знает пусть настолько хорошо, насколько знаю я, - перебила Калла. - И она не знает, где мы были сегодня. Таким образом, ты сейчас можешь принять мою помощь, а позлиться потом.
- Все мы должны идти, - сказал Киф.
- В последний раз говорю тебе, мистер Сенсен, ты остаешься здесь! - рявкнул мистер Форкл. - И я больше ничего не хочу слышать по этому поводу!
- Боюсь, мы напрасно тратим время, - сказала Софи, вставая между мистером Форклом и Кифом. - Каждую секунду нашего промедления, Невидимки готовятся.
- Ты не изменишь моего мнения, - добавил мистер Форкл. - Мы идем. Вы остаетесь.
- Что если что-то случится? - спросила Делла Коллектив.
- Если мы не вернемся к рассвету, Амиси предупредит наших Связных, - сказал ей Гранит.
Софи ждала, что мистер Форкл заверит ее, что волноваться не о чем.
Вместо этого он сказал:
- Наверх. Все!
- Пошли, - сказала она друзьям, которые выглядели также нервно, как она себя чувствовала. - Нам есть над чем поработать.
- Лучше бы вам вернуться к своим урокам, - предупредил мистер Форкл.
Софи не потрудилась ответить, когда она схватила Кифа и потянула к лестнице. В течение секунды он с ней боролся, но потом сдался.
Никто ни на кого не смотрел, когда они карабкались в дома на деревьях. Единственным звуком была медленная мелодия Каллы, открывающая новый тоннель в земле, чтобы отвести Коллектив к Невидимкам.
Глава 20
Киф бросал сердитые взгляды на костер в мужской общей комнате и сидел спиной ко всем своим друзьям.
- Я не могу поверить, что вы столкнулись лицом к лицу с Невидимками без меня!
- И меня, - добавил Фитц.
- И меня, - сказал Декс.