— Однако если противник сумеет каким-то образом продержаться до момента, когда искровики истратят заряды…
— Такое возможно лишь в теории, миледи. Вы не видели искровую пехоту в деле. Это самая мощная ударная сила современной армии. Прежде, чем заряды будут истрачены, искровики сомнут врага.
— Предположим, противник выставит в первую линию неопытные, но многочисленные войска — ополчение. Искровики сметут их, но истратят заряды. А затем в дело пойдет основная сила — тяжелая рыцарская кавалерия.
Алексис криво усмехнулся:
— Рыцари стоят в арьергарде за спинами крестьян? Только девица могла выдумать такое построение! Так никогда не делается.
— Отчего же, милорд? Почему врагу не сделать то, что может принести успех?
— Тяжелая кавалерия сильна, когда наносит прямой удар. Ей требуется расстояние, чтобы набрать разгон. Она неудержима при лобовой атаке, но крайне скверно маневрирует. Это значит, миледи, что рыцари, поставленные в арьергард, должны будут атаковать прямо сквозь порядки своей же пехоты, топча ее.
— Пехота может быстро убраться с дороги, отступив на фланги.
— Я не видал пехотинцев с достаточной строевой выучкой, чтобы…
Тут генерал спохватился. Он сообразил, что полным ходом ведет военное совещание с семнадцатилетней девицей. Сложно придумать более абсурдное занятие!
— Миледи, — спросил Алексис, — неужели вас действительно так занимает эта мужская наука?
— Да, милорд. Не сочтите за легкомыслие: военная стратегия кажется мне очень захватывающей игрой… Но сейчас меня больше занимает другой вопрос.
— Какой, миледи?
— Тот, что я уже задала, милорд. Что вы все-таки делаете на открытом посещении?
— А вы настойчивы, миледи! — генералу пришлось это по нраву, он улыбнулся. — Я хочу услышать, что ответит владыка одному просителю.
— И это?..
— Сейчас вы их увидите, — сказал Алексис, глядя в раскрывшиеся парадные двери.
Раздался стук церемониального посоха. В залу вошли четверо: двое купцов и двое морских капитанов. Купцы были одеты весьма скромно, по меркам этого сословия. Капитаны обветрены, седовласы и суровы, у одного недоставало глаза. Весь вид этой группы показывал: жизнь корабельщиков полна невзгод. Они прошагали к престолу твердым шагом, исполненным достоинства, и не упали на колени, как делали просители из черни. Да, нам доводится нелегко, но мы знаем себе цену. Вопреки врожденной неприязни к купцам, Мира ощутила симпатию к этим просителям.
Купцы пожелали императору здравия и долголетия, затем вручили дары. То была огромная говорящая птица в серебряной клетке и смотровая труба.
— Благодарю за щедрые дары, — кивнул Адриан. — Поведайте, что привело вас ко мне.
Мира заметила искорку, что блеснула в карих глазах владыки. Он знал об этих гостях наперед.
Старший купец заговорил:
— Ваше величество, мы имеем честь представлять Третью Морскую гильдию Южного Пути. Прибыли к вам, чтобы от имени всех наших собратьев-моряков нижайше изложить просьбу.
Владыка знал, кто эти люди — он лишь согласно наклонил голову. Мира же от удивления приоткрыла рот. С тех пор, как возвела Валери Грейсенд в ранг первой подозреваемой, Мира потрудилась разузнать о Грейсендах как можно больше. Торговый флот герцогства Южный Путь — самый большой в Империи. Многочисленные негоцианты Южного Пути образуют не одну, а целых три морских гильдии, каждая имеет сотни кораблей. Первая гильдия базируется в северной части герцогства, в порту Уиндли, которым правит барон Уиндли, приходящийся вассалом герцогу Лабелину. Вторая Морская гильдия использует бухты Солтауна и Фиштауна — это вольные города, ими управляет совет купеческих старшин, хотя и платит герцогу налог. Третья гильдия владеет более чем тысячей судов и располагается на юге герцогства, в бухтах Серых Песков, подконтрольных маркизам Грейсенд. Подати, что платят купцы Третьей Морской гильдии, оседают в кошельках маркизов Грейсенд, а часть перетекает в казну герцога.
Иными словами, эти мореходы, держащиеся с таким скромным, неброским достоинством, — представители одной из сильнейших в Империи торговых организаций!
…Тем временем купец излагал дело. Кратко, не занимая времени сверх нужды, он поведал императору о трудностях мореходства, об опасностях, которыми изобилует Восточное море, и о количестве кораблей, что каждый год отправляются на дно.
— Ваше величество, главная опасность Восточного моря, как вам, вне сомнений известно, — это не бури и штормы, а многочисленные рифы и отмели вдоль береговой линии. Плаванье из Серых Песков на Юг вдоль побережья Земель Короны — весьма рискованное предприятие. Не будет преувеличением, ваше величество, сказать, что дно Восточного моря около берега устелено обломками несчастных кораблей, натолкнувшихся на рифы. Но существует и другой путь.
Мира представила себе карту востока Империи и мысленным взглядом находила на ней все, о чем говорил купец. Восточное море глубоко вдавливается в материк. Изогнутое побережье формой напоминает серп. Верхняя часть серпа принадлежит герцогству Южный Путь, а нижняя — Короне. Еще ниже, под торчащим в океан острием серпа, лежит Литленд, а затем — Шиммери. Путь в Шиммери вдоль берегов Земель Короны, действительно, оказывается долгим и, если верить словам купца, опасным. Куда проще идти напрямик, перечеркнуть серп вертикальной линией. В самой середке Восточного моря находится подходящая перевалочная точка: Веселые острова. Два верхних, напоминающие глаза, скалисты и неприветливы, но нижний — изогнутый, как улыбка великана, остров Смайл — изобилует бухтами.
Остров Смайл, надо полагать, находится в ленном владении барона Смайл. А этот самый барон, служащий в имперской армии в чине генерала, стоит сейчас рядом с Мирой и внимательно прислушивается к словам просителей.
— Ваше величество, — завершил речь купец, — заботясь о жизни и благе многих тысяч моряков Третьей гильдии, мы просим вашего позволения проложить маршрут на Юг со стоянкой на острове Смайл.
Император задал вопрос. Не секретарю, как бывало раньше, а самим просителям:
— Было бы правильно сперва обсудить это с правителем острова Смайл — бароном Алексисом.
— Мы сделали это, ваше величество.
Адриан приподнял бровь:
— Неужели? И что же ответил барон Алексис?
— Он сказал, что является верным вассалом вашего величества и поступит так, как будет вам угодно.
— Иными словами, умыл руки, — усмехнулся император.
— Барон Алексис не посмеет пойти против воли вашего величества. Но он не возражал предоставить в наше пользование бухты своего острова.
— Не возражал?.. — с оттенком вопроса повторил Адриан.
— Никоим образом, ваше величество.
Мира начинала чувствовать подвох. Остров Смайл — часть земель Короны, им владеет прямой вассал императора. Возможность проложить маршрут через остров дает немалое преимущество торговому флоту Короны. В торговом соперничестве между купцами Южного Пути и Земель Короны на стороне первых — число кораблей, а в пользу вторых — короткий маршрут. Если гильдии Южного Пути получат в пользование бухты Смайла, то отберут у Короны немалые торговые прибыли. Морской путь из Шиммери в Ориджин закрепится в руках маркизов Грейсенд.
— Почему вы не отказали им, сир Алексис?.. — шепнула Мира генералу. — Ведь это — прямой убыток имперской казне!
Военачальник нахмурился.
— Пускай его величество рассудит по своей воле. Торговые дела — не моя стихия.
Мире показалось, что он недоговаривает.
Владыка Адриан тем временем расспрашивал купца:
— Ваша Третья Морская гильдия пользуется покровительством маркизов Грейсенд и их сюзерена — великого лорда Лабелина. Отчего же никто из покровителей не обратился ко мне с этой просьбой?
— Мы не смели утруждать и беспокоить своих лордов. Ваше величество славится справедливостью, и мы осмелились обратиться к вам напрямую, уповая на вашу мудрость.
Эта лукавая улыбка на лице императора — некогда Мира уже видела такую. Не в тот ли день, когда леди Сибил привела ее на аудиенцию?..