Сойер Беннетт - Если я вернусь
Аннотация
А вы бы ждали?
Хоуп Кэмден – слишком серьёзная и очень застенчивая студентка колледжа, и ей просто необходимо повеселиться на всю катушку. По крайней мере, так говорит её сестра, когда на рождественские каникулы внезапно тащит Хоуп на горнолыжный курорт в горы Голубого хребта.
Хоуп мечтает весь отпуск провести с книгой, но её планам приходит конец, когда на курорте она встречает Джека Фримена, великолепного и загадочного пилота военного вертолёта. То, что должно было стать тихими рождественскими каникулами, превращается для Хоуп и Джека в судьбоносное событие.
Единственная проблема в том, что Джека отправляют на войну, и нет никакой гарантии, что он оттуда вернётся.
Рассказ «Если я вернусь» входит в сборник «The 12 NA's of Christmas»[1]
Ноябрь, 2013.
Глава 1
Выхожу из лифта и иду в сторону большого зала, вытирая вспотевшие ладони о джинсы. Каблуки сапожек отчётливо стучат по плиточному полу вестибюля, этот ритмичный звук заставляет меня немного сосредоточиться. Поднимаю взгляд на сводчатый потолок с балками, и от великолепия этой комнаты меня переполняет чувство благоговения. Прохожу мимо камина, достаточно большого, чтобы в нём поместилась вся школьная футбольная команда. Перед ним в ряд стоят несколько кресел-качалок, в которых, тихо болтая и глядя на огонь, уютно устроились постояльцы гостиницы. Жар, исходящий от потрескивающих поленьев, успокаивает, в то время как треск и шипение горящего дерева поднимает настроение.
И наполняет надеждой.
Потому что всё это переносит меня на год назад, когда я повстречала мужчину, с которым, без сомнения, хотела бы провести всю жизнь.
Сегодня канун Рождества, и здесь больше народа, чем я могла себе представить. Но гостиница «Монтгроув», которая находится в живописном городе Эшвилл, штат Северная Каролина, – воплотившаяся в жизнь рождественская мечта. А большой зал не просто так носит свое название… Всё потому, что он и правда нереально огромный. Это сводчатое помещение высотой в три этажа, в каждом конце которого располагаются громадные камины. А чтобы гости могли расслабиться и насладиться красотой отеля, по периметру комнаты расставлены низкие кожаные диваны и удобные столы. На каменном полу стоят рождественские ёлки, украшенные красными, синими, серебряными и зелёными конфетами и леденцами. Западная часть зала состоит из панорамных окон с видом на закат над горами Голубого хребта.
Я подхожу к бару в углу зала и сажусь в самом конце.
«Как бы мне хотелось не нервничать так сильно», – подумала я, снова вытерев руки о джинсы.
Но на самом деле у меня внутри всё переворачивается, а сердце бьётся так сильно, что кажется, будто оно вот-вот взорвётся. А всё потому, что есть шанс снова увидеть Джека… сегодня вечером… Весь год я мечтала только об этом.
Ко мне подходит бармен, и я заказываю бокал «Каберне». Он просит показать удостоверение личности, и я охотно достаю его из заднего кармана. В прошлом месяце мне только исполнилось двадцать два, так что в этой просьбе нет ничего удивительного. После того как он ставит передо мной бокал с красной жидкостью, я делаю маленький глоток с надеждой, что алкоголь успокоит нервы. Я не поддаюсь порыву выпить всё залпом, хотя очень нуждаюсь в храбрости, которую он может придать.
Потягивая вино, не отрываю глаз от дверей в зал. Всякий раз, когда дверь открывается, я надеюсь, что это Джек.
Но с каждым разом моё разочарование растёт. С каждой проходящей минутой мои надежды увидеть Джека тают, словно весенний снег.
Я допиваю вино и жестом прошу бармена повторить заказ. Как только он ставит передо мной новый бокал, чувствую за спиной чьё-то присутствие, а потом этот кто-то садится рядом со мной. Судя по лёгкому аромату одеколона, точно знаю, что это мужчина. Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
Джек.
Чувствуя, как в душе бурной волной поднимается радость, я открываю глаза и с улыбкой поворачиваюсь к мужчине. Он тоже поворачивается и окидывает меня оценивающим взглядом. Улыбка тут же гаснет, и меня накрывает отчаяние.
Это не Джек. Я ничего не могу поделать, но постигшее разочарование меня сломило.
– Простите, я приняла вас за другого, – с извиняющейся улыбкой бормочу я.
– Ах… Очень жаль, – замечает он. – Вы так мне улыбались, что я чуть снова не поверил в Санта Клауса.
Сидящий возле меня мужчина довольно красив и обаятелен. И, кажется, хорошо образован. Он флиртует со мной. И, глядя на него, можно сказать, что он богат и обладает хорошим вкусом. Это видно по стилю его одежды и стрижке. Прямо мечта любой девушки.
Но он не Джек.
Заставляю себя приподнять уголки губ, надеясь, что незнакомец оставит меня в покое. Вместо этого он протягивает мне руку.
– Меня зовут Крис.
Манеры берут верх – мама бы мной гордилась – и я пожимаю протянутую руку.
– Хоуп.
– Какое красивое имя. Оно очень подходит такой милой девушке.
Я снова – и, надеюсь, в последний раз – одариваю его извиняющимся взглядом.
– Простите… но я кое-кого жду. Своего парня.
Улыбка Криса остаётся всё такой же тёплой, но в глазах мелькает понимание. Потом он встаёт и говорит:
– Что ж, мне не повезло. Хорошего вам вечера.
– Спасибо, – тихо отвечаю я, наблюдая за тем, как он уходит в другой конец бара.
Я слегка качаю головой. Будь я на месте какой-то другой женщины, меня согрели бы эти слова. А если бы, сидя передо мной, эти слова сказал Джек, я бы забралась к нему на колени и звонко поцеловала. Но ни один из нарисованных мной сценариев не осуществится, так что я отворачиваюсь и делаю маленький глоток вина. На вкус оно такое же горькое, как и мои чувства.
Кого я дурачу? Джек не придёт.
Я жалкая размазня, истосковавшаяся по мужчине, которого не видела целый год. По мужчине, который пленил и постепенно покорил моё сердце.
А потом уехал.
Он сказал, чтобы я не думала о нём. Не ждала. Единственное, что он мне дал, прежде чем уйти на войну – смутное обещание, что в канун Рождества мы можем встретиться вновь. В том же самом месте, где и познакомились... Здесь, в гостинице «Монтгроув».
Он сказал: «Хоуп... В сочельник я буду здесь. И мы сможем двигаться дальше. Но только если я вернусь».
Эти слова звучат всё более неубедительно, эхом отдаваясь в моей голове, пока я потягиваю вино в ожидании, когда же исполнится моё заветное желание. Понятия не имею, появится он или нет. Я могу лишь надеяться на рождественское чудо и на то, что скоро Джек войдёт в эту дверь.
Снова закрываю глаза, медленно водя пальцем по краю бокала.
И вспоминаю тот день, когда познакомилась с Джеком...
Глава 2
– Ох, Хоуп… ты только посмотри.
Отрываю взгляд от смартфона и смотрю в боковое окно такси, когда мы подъезжаем к гостинице «Монтгроув». Отель просто огромен. Серое каменное здание с красной черепичной крышей, кое-где по краям покрытой снегом, оставшимся после последнего снегопада.
1
12 рождественских историй в жанре New Adult