Изменить стиль страницы

– Бога ради, вымой потом стойку с хлоркой, – непререкаемым тоном сказала Лиз, а Джим,

который так и стоял спиной к нам, пробормотал:

– И мои глаза тоже.

Клэр не двигалась и ничего не говорила. Я был готов поднести к ее носу палец, чтобы

проверить, дышит ли она или нет.

– Мы хотели удивить вас поздравительным тортом в честь открытия магазина, но вы,

похоже, решили начать праздник без нас, – засмеялась Дженни. – Дрю, почему мы еще ни разу не

играли с шоколадом? Нужно срочно исправить это истощение.

– Упущение, детка. Упущение, – поправил ее Дрю, подхватив со стойки очередную

шоколадную сиську – которая лежала в нескольких дюймах от задницы Клэр – и проглотив ее.

Какого хрена они до сих пор торчат на этой кухне?

– Я принесла тебе образец своего нового съедобного лосьона со вкусом сахарной ваты.

Думала, вы с Картером сможете добавить перчинки в свой секс, поиграв в похотливого ярмарочного

зазывалу и невинного любителя каруселек, – произнесла Лиз, бросая на стойку бутылек лосьона. –

Но, похоже, уместнее было бы принести тряпку, чтобы прикрыться.

– Полагаю, вы с Джимом уже опробовали свой лосьон на себе? Интересно, кем ты

прикидывалась? Наверное, шлюховатой клоунской машинкой с миллионом лилипутов, вытекающих

из твоей вагины, – с сарказмом сказала Клэр.

– С вами «Новости Батлера» и прямой репортаж из закусочной части недавно открывшегося

в самом сердце Батлера магазина «Соблазн и закуски».

Внезапно к нам вошла женщина в деловом костюме и с микрофоном, а за ней – человек с

камерой, и нас ослепил яркий свет. Все начали орать, но сперва мы услышали вот что:

– Итак, в прямом эфире…

Это сон. Это просто гребаный сон.

Увидев мою обмазанную шоколадом задницу женщина с идеальной укладкой резко

затормозила, и ее крик «ТВОЮ МАТЬ!» услышали в прямом эфире несколько тысяч гостиных

Батлера.

К счастью оператор быстро отреагировал и молниеносно развернул камеру, ударив ею

Джима по черепушке, а потом подскользнувшись на шоколадных лужах и грохнувшись на пол.

139

LOVEINBOOKS

***

– Сукины дети, как больно! – раздался откуда-то из-за пределов кадра крик Джима. Камера

внезапно переместилась на потолок, а из колонок пошел шум, обозначающий момент, когда

оператор приземлился на свою задницу.

Лиз захохотала так, что свалилась с дивана. Джим еще держался в сидячем положении,

согнувшись пополам, и хохоча вместе с нею.

Мы с Клэр только и могли, что шокированно взирать на запись сегодняшнего прямого

эфира, который записал DVR Лиз. После погрома на кухне и тысячи извинений от работников

«Новостей Батлера» за их блистательную идею устроить интервью-сюприз, мы все вернулись к Лиз с

Джимом, чтобы помыться и узнать, не было ли в нашем районе чудесного отключения

электричества.

Увы.

– Оооо, сейчас покажут меня! – взбудораженно вскричал Дрю. Подскочив к телевизору, он

увеличил громкость.

В кадр внезапно влезла физиономия Дрю, когда он склонился над смотрящей в потолок

камерой.

– Приходите завтра на грандиозное открытие «Соблазна и закусок» и попробуйте сиськи

Клэр. Вкуснотища! – сказал он с улыбкой и откусил кусочек шоколадной сиськи, которую держал в

руке.

Камера повернулась вбок, где в компании Лиз и Дженни стояла ошарашенная телеведущая.

Она беспорядочно махала руками, а Джим рядом тер голову и бормотал:

– Охренеть как больно.

– П-п-п-передаю слово студии, Сэм, – заикаясь, сказала она, глядя перед собой огромными

немигающими глазами.

На экране появилась студия, и ведущие немедленно начали разговаривать о погоде.

– Что ж, хорошая новость в том, что оператору удалось не показать, что вы проверяли

вкусовые качества шоколада своей вагиной и пенисом, – сказала со своего места на полу Лиз.

– Если это хорошая новость, но какая же, черт подери, плохая? – спросила Клэр.

– Ну, теперь лицо «Соблазна и закусок» – это Дрю, – засмеялась Лиз.

Мы все обернулись на Дрю, который снимал ворсинки, прилипшие к своей футболке –

которая довольно долго находилась в центре внимания камеры.

Не знаю, может ли случиться с «Соблазном и закусками» нечто худшее, чем футболка с

надписью «Вы не видели Майка Ханта?»53.

53 Прим. пер.: «Have you seen Mike Hunt»? – на английском фраза созвучна вопросу «Вы не видели мою п...ду?»

140

LOVEINBOOKS

Глава 21

Зуд в ногах и тень улыбки на губах

Удивительно, но проветривание нашего грязного белья – а точнее, грязных ртов и кухни –

никого не отпугнула от посещения грандиозного открытия «Соблазна и закусок». Но если еще хоть

одна дама спросит меня, свободен ли мистер Хант, я дам ей по почкам.

Картер, Гэвин, Лиз, Джим и я прибыли в магазин на несколько часов раньше, чтобы в самый

последний раз все проверить. К счастью, в сегодняшнем открытии шоколадные сиськи и пенисы

задействованы не были, потому что Дрю вчера слопал все, что не прилипло к моей заднице. Хотя,

может, он съел и какие-то из них тоже, поскольку что-то бормотал насчет «Жопного правила пяти

секунд», которое не следует путать с простым «Правилом пяти секунд», когда ты что-то роняешь на

пол. Я выставила его за дверь, когда он сказал Картеру:

– Советую ее заднице быть чистой как зеркало, а то смотри у меня!

К нашему шоку перед открытием на тротуаре образовалась длинная очередь.

Мне не верилось, что все это происходит на самом деле. Еще несколько месяцев назад я

была матерью-одиночкой без социальной жизни и романтических перспектив, и торчала в

профессиональном тупике, работая в баре. Теперь же я открывала свой бизнес, занималась любимым

делом и нашла любовь всей своей жизни, который был лучшим в мире отцом нашего сына.

О, и моя вагина теперь получала ежедневное внимание. Чуть не забыла этот важнейший

пункт. Думаю, если бы ожидание затянулось для моей вагины чуть дольше, то она бы просто

сбежала от меня к какой-нибудь другой паре ног. И я стала бы ненастоящей женщиной типа Барби с

пластиковой пилоткой без дырочки. Утешает одно: Кену промахиваться тоже было нечем, потому

что за парой белых трусишек у него не было никакого выступающего бугра. Наверное именно

поэтому в детстве я всегда заставляла их тереться друг о друга всухую. Впрочем, ничего другого они

и не могли.

Магазин был открыт уже два часа, а поток посетителей по-прежнему не уменьшался. Мы с

Лиз держали смежную дверь открытой, чтобы люди могли ходить туда-сюда. Я немного опасалась

реакции Батлера на магазин секс-игрушек в центре города, но была приятно удивлена, обнаружив,

сколько тут, оказывается, живет порочных людишек. Лиз собиралась оживить сексуальную жизнь

всего городка.

Чтобы никого не отпугнуть она разместила на витрине невинные вещи – ночное белье,

смазки, массажные масла и свечи, – а на стойки положила каталоги с фотографиями прочих товаров,

которые были выставлены в глубине магазина. Можно было просто показать пальцем на

понравившуюся вещь, и Лиз приносила ее в маленьком черном пакете, чтобы никто не догадался,

что вы приобрели.

Отец воспринял сторону Лиз ровно с тем энтузиазмом, какого я от него ожидала. Пройдя

через смежную дверь, он остановился как вкопанный около корсетов с подвязками, потом огляделся,

издал веселое «хмпф» и вернулся на мою половину.

Гэвин тем временем наворачивал круги вокруг бесплатных образцов с девизом «Один для

вас, и шесть для меня» и к полудню настолько накачался сахаром, что я боялась, как бы к вечеру мне