Изменить стиль страницы

Эриенн рывком приподнялась на локте, и комната закачалась у нее перед глазами от приступа пульсирующей боли в голове. Она вспомнила, что такое же состояние у нее было после падения в ручей. Вслед за этим воспоминанием Эриенн, теперь уже твердо и ясно, припомнила и то, как Кристофер спрыгнул с лошади в развевающейся накидке, которая скрывала под капюшоном его лицо, и, не обращая внимания на холодную воду, бросился через ручей, чтобы поднять ее на своих руках с литыми мускулами и вынести из ледяной трясины. Она вспомнила тепло его тела и завораживающий мужской запах, который преследовал ее в течение всех месяцев жизни с лордом Сэкстоном.

Сознание проснулось, и до Эриенн дошел весь смысл происходящего с нею. Ее пленили, и было совершенно нетрудно представить, с какой целью. Они потребуют от Кристофера Ситона, чтобы он сдался в обмен на ее освобождение. Эриенн понимала, что если это произойдет, то едва ли они останутся в живых.

Она стала извиваться до тех пор, пока не села на краешек кровати, затем подняла руки и принялась вытаскивать кляп, который по-прежнему распирал ее щеки. Эриенн содрогнулась, когда тряпка подалась вперед и задела больное место в районе челюсти. Отшвырнув кляп прочь, Эриенн зубами впилась в шнур, стягивающий ее запястья. Освободившись, она потерла красные полосы, которые ярко свидетельствовали о том, насколько крепки были ее путы. Темный синяк на подбородке ей удалось рассмотреть в ведре с водой, стоявшем возле окна, и Эриенн осторожно подвигала челюстью, чтобы понять, есть ли более глубокие повреждения. Их не оказалось, однако Эриенн сомневалась, что сможет выдержать еще один такой удар и сохранить кость невредимой.

Скрежет шагов по каменным ступеням за дверью возвестил о прибытии визитеров, и Эриенн выпрямилась в ожидании своего тюремщика. Ключ загремел в замке, затем раздался громкий щелчок, толстая дверь отворилась вовнутрь, и на пороге появился Аллан Паркер. Сразу же за ним вошел еще один мужчина, который нес в руках поднос с накрытой чашкой и половиной буханки черного хлеба.

— Добрый день, миледи, — приветствовал ее Паркер, пребывая в добром расположении духа. — Надеюсь, вы спали хорошо.

Не обращая внимания на пылающий взор, Аллан подошел ближе и склонился над нею, изучая багровый кровоподтек над линией челюсти.

— Мне надо было предупредить Фентона, что у него тяжелая рука. Он довольно грубо исполняет деликатные поручения.

Не придумав ничего, чтобы ответить, Эриенн просто отвернулась от шерифа, отказывая ему в любезности. Второй визитер расставил стулья, поправил стол и поставил на него поднос. Уловив многозначительный кивок головы старшего, он быстро покинул помещение, не сказав ни слова и плотно прикрыв за собою дверь.

— Бросьте, Эриенн, — успокоил ее Аллан. — Не надо ссориться со мною. Вы знаете, что мое отношение к вам было всегда несколько больше, чем просто нежным, и мне тяжело видеть вас в таком состоянии из-за сложившейся ситуации. Вам, конечно, придется некоторое время побыть здесь, пока мы не разыщем этого Ситона.

Эриенн наконец взглянула на него. Ее слова казались подходящими к случаю:

— Неужели вы думаете, что Кристофер когда-нибудь сдастся банде грабителей и убийц?

— О чем вы, мадам? — притворился изумленным Аллан. — Мы действуем в рамках закона. Кристофер Ситон — убийца, а вы — его любовница.

— Вы принадлежите банде убийц, которая разоряет эту землю в течение многих лет! — бросила гневное обвинение Эриенн.

Паркер слегка приподнял брови:

— Приходится как-то жить, мадам.

— Жить! Вы называете это жизнью? — Она иронично огляделась вокруг. — Скрываетесь, словно перепуганные зайцы.

— Лишь до тех пор, пока не будет пойман ястреб, миледи, — непринужденно ответил Паркер. — Мы слишком часто испытывали на себе его когти, чтобы, имея с ним дело, забыть об осторожности, а теперь у нас есть приманка, с помощью которой мы заставим его опуститься на землю.

— Кристофер никогда не попадется в вашу западню! Он знает, что это означает его смерть и, без сомнения, мою. Вы не станете более терпеть ни его, ни меня!

— Ситона, конечно, не станем! Но вы, очаровательная Эриенн, совсем другое дело.

Он провел рукою по ее спутанным волосам, но когда Эриенн резко тряхнула головою, чтобы избавиться от его нежностей, снова опустил руку.

— Прошу вас обдумать то сложное положение, в котором вы оказались. Через несколько дней возвращается лорд Тэлбот, и думаю, что его настойчивость станет крайне суровым испытанием для ваших сил. Даже мне не удается противиться ему. Его могущество простирается далеко за пределы нашего края. А есть еще и другие люди.

Эриенн подняла бровь в молчаливом вопросе.

— Те, которые внизу, — пояснил Паркер. — Они видят предназначение женщины лишь в одном, а уж это умение они практикуют усердно. Они склонны к жестокости, и несмотря на то что являются отличными, бойцами, в любви от них проку мало.

— Итак, я оказалась между сладострастным, жеманным лордом, с одной стороны, и сворой похотливых волков, с другой, — фыркнула Эриенн. — Мне трудно оценить, какой вариант менее отвратителен.

— Существует еще одно средство к спасению, миледи, — заверил Аллан, встретив улыбкой ее пытливый взгляд. — Если вы будете ко мне благосклонны, то я могу навязать Тэлботу сладострастную девку, которая настолько истощит все его аппетиты, что ему будет не до вас. Что касается моих людей, то они не посмеют переступить ту черту, которую я для них определю. Вам надо лишь подарить мне то, что вы подарили Ситону. Отмечу лишь, что, если б я захотел, то сам мог бы взять от вас то, что мне нужно.

Эриенн сардонически покачала головою:

— Да, я видела, как вы подготовили девочку Беккера.

На лице Паркера промелькнуло удивление, однако он отмахнулся от слов Эриенн:

— В своей страсти мои люди становятся чрезмерно пылки. Конечно, она бы не протянула до конца ночи. Как, впрочем, и вы, если бы я отдал им вас. — Он вновь улыбнулся. — Вам следует быть благодарной, что я сохранил вас для себя.

Эриенн одарила его таким обжигающим взглядом, который мог бы растопить плавучую льдину в Северном море.

— И вы полагаете, что сможете занять место Кристофера как мужчина?

— Я доказал это со многими другими дамами, — небрежно ответил он. — У меня нет сомнений в моих способностях. Я могу быть весьма нежен с женщиной, обладающей вашим очарованием и изяществом.

— Вы — нежным! — презрительно рассмеялась Эриенн и провела ладонью по щеке. — Если это образчик вашей нежности, милорд шериф, то не хотела бы я испытать вашего гнева.

— Прошу прощения за это, дражайшая Эриенн. Фентон был предупрежден, что ваш побег недопустим. В своем усердии он избрал наиболее грубый и простой путь для того, чтобы обеспечить выполнение своей задачи. Если у вас есть какие-либо пожелания, то я от всей души постараюсь исполнить их… разумеется, в качестве компенсации.

— О, как вы добры, сэр, — передразнила его Эриенн. — Ваша забота тронула меня. Пожеланий у меня, естественно, тьма. Ведро тряпья, чтобы заткнуть окна, пару тряпок для того, чтобы протереть их, и тазик. Веник, щетки и совок, чтобы смести в сторону этот мусор. — Эриенн махнула рукою, указывая на листья и грязь, заполнившие все углы комнаты и грудившиеся холмиками по каменному полу. — Штату слуг потребовалось бы на уборку этого помещения полмесяца или месяц, однако, не надеясь на это, я сама выполню такую задачу. Я не возражала бы также против чистого одеяла и нескольких простыней.

— Сделаю все, что в моих силах, — смеясь, сказал Паркер. — А между тем существует ли вероятность того, что вы обдумаете мое предложение?

— Да, только вероятность, — медленно кивнула Эриенн, потом отвернулась, посмотрела в окно и усмехнулась через плечо. — Такая же вероятность, как то, что человек может слетать на луну и принести мне ее кусочек.

Некоторое время Аллан Паркер рассматривал прямую спину леди Сэкстон, отмечая не без восхищения ее формы и твердо решив, что в свое время она передумает. В конце концов, он — лучшее из того, из чего ей придется выбирать.