* - Пожалуйста, кушайте, мажьте маслице на

хлебушек...

- Спасибо, я мажу...

- Да где же вы мажете, вы же его кусками ле-

жите!

ЛОКШ - ноль, пустое место.

* За такой срок можно женскую гимназию пре-

вратить в женскую консультацию имени

Лепешинской, которая в вашей, небось, -

говорю, - лаборатории из чистого локша

получила живую клетку.

74

(Юз Алешковский).

ЛОПАТНИК - кошелек.

* Румяный и Ташкентский начали меня

усиленно обучать русскому языку, и я тут же

узнал, что «мелодия» - это милиция,

«лопатник» - кошелек, а «фрайер» - личность

мужского пола, недоразвитая.

(Леви. Записки Серого Волка).

* Целый час Рабинович роется в карманах и

говорит жене:

- Не могу найти свой лопатник.

- А в брюках ты смотрел?

- Д а .

- А в плаще?

- Смотрел.

- А во внутренних карманах?

- Нет.

- Почему?

- Если и там нет, у меня будет инфаркт.

ЛОХ - бестолковый человек, потенциальная жертва

грабежа. По одной из версий, слово произошло от

сокращения слова «лопух».

* Но выставить делового одессита одновремен-

но тухлым фраером, глухим форшмаком,

коцаным лохом и дешевой лярвой - этого он

простить не мог.

(В. Смирнов. «Гроб из Одессы»).

* Сидит ребенок нового русского и колет сото-

75

вым телефоном орехи. Подходит отец: «Ты,

придурок, что ты делаешь? Расколешь, будешь,

как лох, с пейджером ходить!»

ЛУЗГАТЬ - чистить семечки зубами.

*Он их лузгает, как семечки.

ЛУПАТЬ - хлопать глазами.

ЛЫБИТЬСЯ (ДАВИТЬ ЛЫБУ) - улыбаться.

*- Хаим, я познакомился с такой

телеграфисточкой, посидели, поужинали,

потом у нас все получилось... Что ты

лыбишься? Не веришь?

- Я не верю, что она была телеграфистка.

-?!!

- Когда у тебя могло «получиться», в России

еще не было телеграфа.

ЛЫЦАРЬ - рыцарь, который «залыцяется».

* - Светочка, это твой новый молодой человек?

А тот лыцарь, что был вчера, заходил и

сегодня, сказал, что придет вечером, но он мне

не очень нравится...

ЛЭПЕТУТНИК - маклер, занимающийся торговлей

хлебом.

76

* В чесучовых костюмах, белых пикейных

жилетах и соломенных канотье... это и есть

лэпетутники.

(Л. Утесов. «Спасибо, сердце»).

ЛЭХАИМ - (ивр. ) счастье

Традиционный одесский (правда, и не только) тост.

Достаточно даже в самой сбитой одесской компании,

подняв рюмку, сказать «Лэхаим!», и вы будете

считаться если не за своего, то, по крайней мере, за

родного.

ЛЮДИ! - крик души, рассчитанный на всех.

* - Люди и хозяева! - сказал Мендель Крик чуть

слышно и опустил кнут. - Вот смотрите на

мою кровь, которая заносит на меня руку.

(И. Бабель «Закат»).

ЛЯЖЬ - забота о здоровье ближнего в форме приказа.

* - Ляжь, не кричи. Заради самого господа Бога,

не бузуй. Ляжь и молчи. Наказание!

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»).

ЛЯЛЕЧКА - красивая, как куколка

* - Я познакомился с такой девочкой, с такой...

прямо лялечка.

77

Язык Одессы. Слова и фразы _15.jpg

- А она тоже говорит: «Мама!», когда ты ее ук-

ладываешь на спинку?

ЛЯРВА - женщина, неприятная во всех отношениях..

МАГАРАЧ - вино.

МАГАРЫЧ - взятка в виде подарка (не от «Магарача»

ли)?

МАДАМ - традиционная форма обращения к

женщине, ныне бытующая в основном на

Молдаванке.

* - Почтение вам, мадам Шнейвейс, и добрый

день. Вот вы уехали на три года по делам и

набросили мне на руки голодного ребенка.

(И. Бабель. «Любка Козак»).

* - Мадам, у меня возьмите! Всего за десятку.

- Мадам?! Люди, вы слышали, она говорит мне

«мадам»! Так неужели в Одессе еще остались

одесситы.

(Староконный рынок, 1990 год).

78

* - Мадам Спектор, вы знаете, у мужа Лизочки

вырезали гланды.

- Бедная девочка, она так хотела иметь детей.

МАДАМ СИЖУ - попа.

МАЙДАН - перрон; вокзал; танцплощадка; базарная

площадь; притон воров; кусок сукна, расстилаемый

на нарах для игры в карты.

* На одесском на майдане

Шум - переполох.

Полицмейстер Беловани

Проглотил свисток.

(Из песни).

МАЙДАНЩИК - вор, совершающий кражи на вокза-

лах, в пассажирских поездах; содержатель притона

азартных игр; шулер, орудующий на базарах и

рынках; осужденный, тайно продающий наркотики и

спиртные напитки.

*Майданщик, молдаван и толстая Кармен,

Что первая барыга на Привозе,

Четырнадцать мокрушников с собою взял

Семен,

Горячий был народ на паровозе.

Оба слова что-то смутно напоминают...

79

МАЛАМУРИТЬ - уплетать еду.

МАЛАХОЛЬНЫЙ - сумасшедший.

* Евреи спрашивают раввина, откуда взялся

обычай, запрещающий евреям ходить с

непокрытой головой.

Раввин:

- Уже в книге «Исход», глава 19, стих 15, сказа-

но: «И сошел Моисей к народу... »

- И где же тут о головном уборе?

- Как это?! Он что, малахольный, выходить без

ермолки?

*Товарищ малахольный,

Зароешь мое тело,

Зароешь мое тело в глубоке.

И с шашкою в рукою,

С винтовкою в другою,

И с песнею веселой на губе.

(Из песни).

МАЛИНА - притон, хаза. Казалось бы, слово не

совсем одесское, но, скажите, из какого еще города в

империи Российской могло войти в обиход слово

«мэлюна», которое и означает «место ночлега».

* Здравствуй, моя Мурка, Здравствуй, дорогая.

Здравствуй, моя Мурка и прощай. Ты

зашухерила всю нашу малину, И за это пулю

получай.

(Из песни).

80

МАМА - «мать» в Одессе и на юге вообще говорить

не принято. Здесь все говорят «мама».

* - Мадам Любка, - ответил ей Фроим и усадил

рядом с собой, - вы умная женщина и я пришел

до вас как до родной мамы.

(И. Бабель. «Отец»).

И естественно, что одесситы очень давно говорят:

*«Родина, конечно, может быть матерью, но