Изменить стиль страницы

Вдруг в комнате за его спиной раздался грохот, зазвенело стекло. Выхватив мазер, он бросился туда.

Едва он распахнул дверь, что-то с огромной силой ударило его — он отлетел назад и врезался в стену с такой силой, что из легких вышибло весь воздух. Если бы не силовое поле, удар такой силы просто убил бы его.

Почти ослепнув от боли и слез, зевая, как подыхающая рыба, Анмай прицелился в возникший в проеме двери высокий силуэт… и тут же узнал Раорина.

— Я заметил тебя, — сказал тот. — Я тут нашел кое-что. Это страшно.

— Что?

Раорин Ульта промолчал.

* * *

Через минуту они повисли над двором. Там, в густой траве, лежал человек. Взглянув на него, Анмай вздрогнул — на его обнаженной спине сидели какие-то членистые существа. Они уже глубоко въелись внутрь. Но и они, и человек уже были мертвы.

— Я их убил, — пояснил Раорин. — Он шел по улице — я не видел, откуда он взялся — не отвечал, не замечал меня. Я увидел у него на спине… это, а потом увидел его лицо — ну и…

К ним подлетело несколько молодых файа. Их находка оказалась еще более странной — на верхнем этаже одного из домов, в глухой запертой комнате, лежала груда человеческих скелетов, наполовину заполнявшая ее. Скелеты явно сложили здесь уже в чистом виде, но вот кто это сделал?..

Анмай по очереди связался с остальными разведчиками. Везде здесь было одно и то же — стаи «собак», прятавшихся в пустых зданиях и изредка попадавшиеся кости. При этом, обитатели города исчезли не больше нескольких месяцев назад.

— Нам нужно собраться всем вместе, — решил Анмай. — Иначе кто-нибудь обязательно пропадет.

* * *

Когда все разведчики расселись на плоской крыше высокого здания, он продолжил:

— Давайте действовать методично. Пусть каждый расскажет о своих наблюдениях, а затем мы решим, что делать дальше.

Это заняло много времени и рассказы разведчиков оказались однообразны, но все же, они стали понемногу разбираться в ситуации. Судя по отсутствию ценных вещей и какого-либо транспорта, обитатели города организованно и добровольно покинули его. Но вот от кого они бежали? Кому принадлежали эти «собаки»? Здесь явно велась биологическая война, но файа не удалось обнаружить никаких признаков этого, даже тем, кто обследовал «крепость» — все ее ворота оказались заперты.

— Это явно взлетная площадка — и, судя по всему, для вертикально взлетающих машин, вертолетов или даже скиммеров, — заключил Анмай. — Никто больше не нашел входов в подземные сооружения?

— У реки, на склоне, есть портал с огромными воротами — туда ведет целое шоссе. — Сообщившая это невысокая девушка усмехнулась. — Но они тоже заперты!

— Все туда! — Анмай прикоснулся к дисраптору. — Быть может, мне удасться их открыть.

* * *

Ворота, глубоко утопленные под перекрытие бетонного портала, и впрямь оказались огромны — метров девять в высоту и еще более широкие. У них не было никаких видимых замков.

Подумав, Анмай извлек из кобуры дисраптор — это было похожее на мазер, но более широкое и массивное оружие черно-коричневого цвета. Раструб его толстого цилиндрического ствола окружали четыре загнутых внутрь трапециевидных лепестка.

Анмай включил оружие — на косо срезанной впереди рукоятке вспыхнули два резких, ярко-красных индикатора — навел его на цель и выстрелил.

На броне ворот вспыхнуло ослепительное пламя, ударной волной парившего в воздухе Вэру отбросило метров на пять — но на створке осталось лишь большое пятно раскаленной докрасна стали. Все последующие выстрелы не произвели большего эффекта.

— Однако, здесь строят на совесть, — заключил Анмай, убирая дисраптор. — Может, нам попробовать у взлетной площадки?

— Нет, — ответил Раорин. — Там ворота столь же массивны.

— Может, кто-то видел менее массивные входы?

— На центральной площади есть здание, похожее на пирамиду — из нескольких плоских уступов, — вперед вышла девушка с короткой стрижкой. — Там, в глубине вестибюля, я видела двери, явно ведущие вниз. Но они тоже заперты.

* * *

Через несколько минут все они уже разглядывали массивные створки в конце широкого пандуса. Анмай оглянулся — в высоком, просторном вестибюле царила идеальная чистота.

— Жаль портить обстановку, — сказал он, доставая дисраптор, — но ничего не поделаешь. Включайте поля.

Когда приказ был исполнен, Анмай выстрелил. У дверей вспыхнул ослепительный огненный шар, все стекла взорвались тучей осколков, парящих в воздухе файа раскидало в стороны. Дверь рухнула, но за ней оказалась вторая, за той — третья. Лишь потом они увидели длинный пологий спуск. Внутри оказалось темно, но Анмай догадался взять с корабля фонарик. Держа в руках его светящуюся пластинку, как зеркало, он медленно поплыл вниз. Вокруг него вихрилась поднятая силовым полем пыль.

Метров через сто туннель кончался крутым поворотом. Миновав его, Анмай попал в другой туннель, огромный и очень широкий. Насколько ему удалось рассмотреть, этот туннель шел подо всей улицей, начинаясь от тех ворот у реки. Его пересекали другие подобные туннели. В их стенах зияли арки входов. Это был целый подземный город, по объему в несколько раз больше наземного.

Осмотревшись, Анмай устремился в глубину туннеля. Он держал поле включенным — и только это его и спасло. Прямо под его ногами раздался взрыв — его ослепило пламя, он отлетел, закувыркавшись в воздухе. Едва он приблизился к полу, вновь грохнул взрыв и его с такой силой ударило о стену, что он несколько секунд не мог вздохнуть. Фонарик выбило из его рук, он отлетел куда-то далеко в темноту и погас. Очухавшись, Анмай поспешно вернуться назад. Покинув город, жители не тронули его, но нашпиговали все важные места минами — это действительно означало войну.

На поверхности его встретили испуганные крики. Анмай увидел сотни «собак», бегущих к ним из глубины дворов и улиц — они как-то узнали о том, что вход открыт.

Проще всего было улететь, но Вэру охватила ярость — те, кто превратил свой город в гигантскую западню, явно имели к тому серьезные основания. А эти твари были их врагами. На дальнейшие рассуждения уже не оставалось времени — твари подобрались совсем близко.

— Занять позиции у окон! — скомандовал он. — Приготовить мазеры!

Юные файа рассыпались по залу с быстротой опытных солдат. Анмай услышал ряд характерных щелчков — переключения с парализующих лучей на смертельные. «Собаки» были уже всего в нескольких метрах.

— Огонь!

Вся масса атакующих вдруг попадала, кувыркаясь через головы — все было кончено в считанные секунды. Раздались ликующие крики, но Анмай заметил в отдалении еще одну, большую стаю.

— Спокойно! — скомандовал он. — Сейчас будет вторая атака!

Несколько минут все было тихо. Файа напряженно всматривались в пустоту улиц. Но атака последовала сзади — из коридоров и лестниц здания. Их просто обошли, воспользовавшись их полным невежеством в тактике.

«Собаки» бесшумно бросились в атаку. Многие падали замертво под лучами мазеров, но уцелевшие слепо рвались вперед. Анмай заметил, что они стараются вклиниться между файа — тогда стреляющие просто перебили бы друг друга. Так бы и произошло — если бы они не догадались подняться в воздух.

От одновременной работы трех десятков силовых поясов в большом зале начался настоящий ураган — в нем летали обломки, стекла, истошно визжащие «собаки», потерявшие управление файа кувыркались в воздухе — это было совершенно бредовое зрелище.

Анмай с трудом сориентировался и вылетел в выбитое окно. За ним последовали остальные. Они расстреливали «собак» сверху, пикировали на них, поражая ударами силовых полей и раскидывая во все стороны. Вскоре сотни атакующих превратились в кровавые мешки с переломанными костями, остальные разбежались.

Файа осторожно спустились вниз, разглядывая поверженных противников. Анмай, наткнувшийся на почти не поврежденный экземпляр, вдруг вздрогнул — из затылка «собаки» торчали короткие стальные усики, очень похожие на антенны. У всех остальных оказалось то же самое.