Изменить стиль страницы

Алиссу, в ее жизни, использовали для разных целей, но еще никто и никогда не пользовался ее способностью производить на свет детей. Почему-то она чувствовала, что это было худшим оскорблением из всех.

Глава 18

Люк вернулся в Лафайетт на заходе солнца, прорвавшись через пробки и практически бросив свой внедорожник на парковке, он помчался через дверь прямо к лестнице. Ему нужно было срочно увидеть Алиссу и убедиться, что с ней все в порядке. Когда ему позвонила Кимбер, сердце словно пропустило удар, но затем снова возобновило свой ритм, угрожая пробить грудную клетку.

Примптон чуть живьем не поджарил его жену?

Слава Богу, что этого больного фанатика, который преследовал Алиссу, наконец-то поймали. Люк знал, что тот спятил, но даже не подозревал, что развод одного из последователей подведет другого к мысли об убийстве. Теперь его жена в безопасности. Но ему нужно было убедиться в том, что девушке не причинили ни малейшего вреда. Обнять Алиссу. Сказать ей, как сильно он ее любит.

В холле мужчина неожиданно обо что-то споткнулся и чуть не упал. Посмотрев вниз, он обнаружил свои чемоданы. Они были упакованы.

Это значит, что…?

Весь его мир перевернулся. Холодок прошел по коже, когда он, отпихнув багаж с дороги, бросился к лестнице:

— Алисса?

Нет ответа.

Люк пробежал по затемненному холлу и остановился в дверях спальни. Девушка была внутри, она сидела на кровати, ее длинные волосы были распущены. На пальце отсутствовало обручальное кольцо. Его жена была одета в большую серую футболку и смотрела в окно справа от себя. Она выглядела такой чужой. Нет, скорее побежденной. Мужчина вздрогнул от волнения. Алисса была бойцом. Она выжила после таких потрясений, которых многие бы не вынесли. Она стала сильнее. Эта женщина, мысленно витающая где-то за окном..., не была ею.

— Сладкая?

— Ты же умный человек, Люк. — Произнесла девушка, даже не взглянув в его сторону. — Я не хочу разбирательств. Просто возьми свои вещи и уходи.

Его внутренности скрутило в тугой узел. Дыхание прервалось. Шок от известия, что она была заперта в горящем здании и смогла выбраться только благодаря помощи Тайлера и Хантера, заставил его так быстро добраться сюда. А она собиралась выгнать его? Говорила, что между ними все кончено?

— Не важно, что тебя расстроило, сладкая, мы разберемся с этим. Прости, что не смог защитить тебя. Я приехал проверить, что с тобой... Что заставило тебя запаковать мои чемоданы и...

— Я не хочу это обсуждать.

Люк пересек комнату, подошел к противоположной стороне кровати и присел на край, рядом с ней. Алисса продолжала смотреть мимо него в окно. Смятение росло, он отодвинул его, концентрируясь на ней, и беря в свои ладони ее руки. Они были такими холодными.

— Это касается нас обоих. Давай разговаривать вместо того, чтобы спорить. Ты мне скажешь, что случилось, и мы поговорим. Если ты злишься, что меня не было здесь, когда этот ублюдок Примптон на тебя напал, то поверь мне, никто не может быть расстроен больше чем я.

Девушка покачала головой и, наконец-то оторвавшись от созерцания окна, уткнулась взглядом в колени:

— Ты выполнял свою работу. Мы обговорили заранее, что тебе нужно быть в Лос-Анджелесе для выполнения своих обязательств.

Ее голос звучал безжизненно. Когда солнечный свет скользнул по ее щекам, он заметил на них дорожки высохших слез. Это разрывало мужчине сердце. При ближайшем рассмотрении, ее покрасневшие нос и глаза также указывали на то, что она сильно плакала. А сейчас у нее уже не осталось эмоций. Понимание этого заставило воздух покинуть его легкие.

Отбрасывая страх назад, Люк сжал ее ладонь:

— На данный момент меня не волнуют мои обязательства по контракту. Меня волнует состояние моей жены.

Алисса зажмурилась и покачала головой, ее платиновые волосы разметались по плечам:

— Ты беспокоишься о ребенке.

— Конечно. Разве это плохо?

Наконец девушка посмотрела прямо на него. Ярость и решимость в ее взгляде, потрясли Люка, заставив сердце сжаться. Что, черт возьми, произошло после нападения? Тайлер уговорил ее уйти от него?

— По крайней мере, ты хотя бы честен. Наконец-то. — Усмехнулась Алисса.

Какая-то его часть обрадовалась этому проявлению эмоций с ее стороны. Другая часть... Страх примешался к настороженности. Он мог думать только об одной вещи, в которой был наименее честен с ней. О, Боже, пожалуйста, только не это.

— Что ты имеешь в виду? — с трудом выговорил эти слова мужчина и услышал, как дрогнул его собственный голос.

— Я всего лишь говорю о том, что ты беспокоишься за ребенка. Просто раньше я и не подозревала, что твое беспокойство на этом и заканчивается. Ты всегда такой нежный и внимательный. — Она встряхнула головой, усмехнувшись. — Я была настолько непроходимо глупой, что влюбилась. Продолжила доверять не тому мужчине.

Его жена только что отнесла его к одной категории с Джошуа? Пошло все нахрен, если это не заставило его желудок сжаться.

— Алисса...

— Мне следовало задавать больше вопросов о причинах твоего стремления жениться на мне. — Ее тон был словесной пыткой для собственной психики девушки и это, черт, его почти убило. — Я знала, что ты сделал мне предложение из-за ребенка. Но глубоко внутри, я надеялась, что ты заботился и обо мне тоже... Я даже представить себе не могла, что ты женился на мне, веря в то, что ребенок не может быть твоим.

Люк закрыл в глаза, его мир рушился. Кто-то выдал ей его секрет, его позор. Кто-то дал ей эту информацию и позволил придти к наихудшим выводам. Только двое были посвящены в его тайну, но Дик никогда бы не рассказал... что ж, он точно знал, кто раскрыл правду. С Кимбер он разберется позже. Сейчас ему нужно было убедить Алиссу в том, что его причины вступить в брак, — оставаться в браке — включали и ее тоже, а не только ребенка.

— Я прошу прощения, что не рассказал тебе... о состоянии своего здоровья. Тот факт, что ребенок, наверняка, не принадлежит мне, ничего не меняет. Я забочусь о тебе так же сильно, как и об этом малыше.

Наконец, сверкнув синими глазами, она обожгла его взглядом:

— Ты собираешься убедить меня в том, что я стала что-то значить для тебя с момента нашей свадьбы?

Люк взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза:

— Ты имела для меня значение даже прежде, чем мы поженились. Я ликовал, когда ты появилась в универмаге, в тот день. Я был готов рухнуть на колени, сказать все что угодно, чтобы ты только поговорила со мной. Предложить тебе помолвку в ту ночь было счастьем, на которое я не смел даже надеяться.

Алисса закатила глаза:

— Прекрати! Будь честным! Я просто была решением проблемы твоего бесплодия. Вот что имело значение. Женщина, с которой тебе нравилось трахаться, была беременной. Аллилуйя! И даже если этот ребенок не твой, — я предполагаю это незначительная деталь в твоем понимании — почему бы не обрушить на нее уйму обожания и не убедить выйти замуж? — каждое слово девушки сочилось презрением. — Почему бы не стать ее мужем под фальшивым предлогом и не заставить вывернуть свою душу наизнанку? Она же всего лишь свиноматка!

Люк вздрогнул от такого количества обвинений. Ему нужно ответить ей быстро, чтобы разрешить ситуацию. Совершенно очевидно, он ранил ее сильнее, чем предполагал. Алисса чувствовала себя использованной. Но он никогда не хотел, чтобы это произошло. Твою мать!

— Это неправда. Прости, что не сказал тебе о своем бесплодии. Сейчас я жалею об этом больше, чем ты. Да, ты появилась в нужный момент, обернувшись решением моей проблемы, но я чувствую к тебе намного больше. — Он придвинулся ближе к девушке, стремясь убедить ее в этом. — Я скучал по тебе, когда мы были порознь. Быть вдали от тебя означало жить с пустотой в груди, которую только ты могла заполнить. Иметь собственного ребенка – предел моих мечтаний, но... обстоятельства против меня.