Изменить стиль страницы

— Немного, — ответила Делла.

— У вас большой резерв. Вдвое больше, чем у меня.

Последовала пауза.

— Нам нужен именно такой.

Рикка взглянул на нее, потом на меня.

— Мне пришло в голову, что четверть вашего резерва стоит перевести в Лос-Анджелес. Пауль всегда хотел сделать это. Как вы на это смотрите?

Я отложил нож и вилку. Мне вдруг расхотелось есть. Но Делла продолжала есть как ни в чем не бывало.

Улыбка моментально исчезла с толстого лоснящегося лица Рикка. У меня появилось предчувствие чего-то нехорошего.

— Разумеется, вы сами должны решить, — продолжил Рикка и вновь улыбнулся.

— Я же сказала, что мы нуждаемся в каждом центе из этих денег, Джек, — отрезала Делла, не поднимая головы.

— Воля твоя.

Официант сменил блюда. Рикка принялся рассказывать о казино в Лос-Анджелесе. Он сделал тактическое отступление, но я не сомневался, что вскоре он вновь предпримет попытку вырвать у нас деньги. Отвязаться от него будет не так просто. Он не принадлежал к тем людям, которые быстро смиряются с поражением.

Кофе с бренди мы пили на террасе. Я как раз рассказывал Рикка о своей идее подводного освещения бассейна, когда заметил, что Делла посмотрела куда-то поверх моего плеча. Я оглянулся. Справа от меня стояла девушка, которую я в первый момент не узнал. Затем до меня дошло, что это Джорджия Харрис Браун и она пьяна в стельку.

Я не видел ее с тех пор, как оставил на пустынном пляже, и уже забыл о ее существовании. Сейчас я испытал шок при виде ее.

— Хэлло, великан, — сказала она, положив руку мне на плечо. — Помнишь меня?

На ней была простая блузка и белые полотняные слаксы. Глаза налиты кровью, лицо неприятного багрового цвета.

Я встал. Рикка тоже. Делла наблюдала за мной взглядом кошки, следящей за мышкой. Неприятности, которых я ждал, случились, но пришли совершенно не с той стороны.

— Могу я что-нибудь сделать для вас? — спросил я.

— Само собой, — ее пальцы крепче вцепились в мой смокинг. — Кто с тобой?

— Вы знаете миссис Уортхем? — спросил я. — А это Джек Рикка. Рикка, представляю вам мисс Харрис Браун.

Рикка кивнул, но она не обратила на него ровно никакого внимания.

— Я думала, это ты Рикка? — растерянно сказала Джорджия.

— Я тоже Рикка. Он мой двоюродный брат по отцовской линии.

— Удивительно, что такая сволочь, как ты, может иметь отца, — заявила Джорджия.

Возникла неловкая пауза. Ни я, ни Рикка ничего не сказали. Делла прикурила новую сигарету.

— Сукин сын, — продолжала мисс Браун.

Я заметил, что Рикка с интересом наблюдает за мной. Делла побледнела, но не вмешивалась в назревающую ссору. Я должен был урегулировать ситуацию.

— Чего вы хотите? — спросил я.

Не только Делла и Рикка смотрели на меня. Все присутствующие в ресторане повернули головы в нашу сторону.

— Я хочу знать, кто та шлюха, с который ты встречаешься. Маленькая рыжая дрянь, которая навещает тебя в квартире на бульваре Франклина. С ней ты пару раз наведывался в ресторанчик Рауля. Кто она?

Меня бросило в жар, потом в холод. Мои мозги начисто отказались повиноваться мне. Я открыл рот, но не смог сказать ни слова.

— Это его сестра по материнской линии, — вмешался Рикка. — А теперь проваливай отсюда, маленькая алкоголичка! У тебя слезятся глаза, красный нос, а уж несет, как от винного бочонка.

Несколько человек рассмеялись.

Мисс Харрис Браун съежилась, как проколотый воздушный шарик.

Я наблюдал, как она пробежала по террасе, спустилась по лестнице и помчалась в направлении своего бунгало.

— Я не мог не вмешаться, — сказал Рикка. — Но она могла натворить черт знает каких дел. Извините.

— Благодарю. Она была пьяна.

Я глянул на Деллу.

— Что это за ресторанчик Рауля, Джонни? — спросила она, улыбаясь, но глаза ее превратились в две льдинки. — Или я не имею права спрашивать?

— Ты же слышала, что я сказал: она была пьяна.

— Таких хоть пруд пруди в Лос-Анджелесе, — примирительно сказал Рикка. — Нельзя принимать всерьез ее слова. У нее крыша поехала от выпитого спиртного.

Делла поднялась.

— Джек и я едем на Бай-стрит, — сказала она, не глядя на меня. — После этого встретимся с тобой.

Не оглядываясь, она пошла к машине.

Рикка похлопал меня по руке.

— Женщины — забавные животные, — сказал он, — и Делла не исключение.

Он почти в точности повторил слова Райснера.

— Не вешай нос, Джонни.

Широко улыбаясь, он последовал за Деллой.

Глава 7

Напряженно размышляя, я сидел у себя в кабинете, зажав в зубах сигарету. Я уже понял, что Деллу мне не удастся провести. К вечеру она все разузнает о Джинни, о квартире на бульваре Фрайнклина и о ресторанчике Рауля.

Она не станет сдавать меня Хейму. Я был уверен, что она договорится с Рикка, а меня просто отодвинут в сторону. Это конец. Нужно уносить отсюда ноги, пока не поздно.

Я развернулся вместе с креслом и посмотрел на сейф. За его тяжелой стальной дверью лежали пачки денег, принадлежащих мне. Если бы я добрался до них, о будущем можно было бы не беспокоиться. Но у меня не было ни малейшего шанса открыть его без знания шифра.

Четыре недели я ждал и надеялся, что узнаю комбинацию, но так и не смог. Сейчас у меня оставались три, от силы четыре часа.

Я никогда не узнаю шифр от Деллы, в этом я был уверен. Кто еще мог знать комбинацию цифр, кроме Деллы? Райснер, но он мертв. Фирма — изготовитель сейфа, но они никогда не поделятся со мной информацией. Может быть, Льюис? Такой шанс существовал. Я снял трубку телефона и набрал его номер.

— Льюис? Это Рикка. У меня проблемы. У меня в кабинете мистер Ван Иттинг. Он хочет срочно получить деньги по чеку. Миссис Уортхем нет. Ты не знаешь комбинацию, открывающую сейф?

Мне казалось, что мой голос звучит довольно убедительно.

— Извините, мистер Рикка, но я не знаю комбинацию, — и по тону его голоса я понял, что он говорит правду.

— Жаль! Что же делать? Он требует деньги немедленно.

— Попробуйте найти миссис Уортхем. Насколько я знаю, она на Бай-стрит.

— Я уже пытался найти ее там. У вас не найдется три тысячи наличными?

Льюис сказал, что никогда не держит таких больших сумм в кабинете.

— О’кей, забудь обо всем, Льюис. Прости, что отвлек от работы. Мистера Ван Иттинга, наверное, хватит удар.

Это было поражение. Придется уходить без денег. Я уже собрался было положить трубку, когда он сказал:

— Мисс Дюринг может помочь вам в этом.

Мисс Дюринг? Я задумчиво уставился на стену. Секретарь Райснера. Делла выставила ее вон после смерти Райснера. Она была зла на нее за то, что та вызвала сюда Хейма.

Я крепче сжал трубку в руке.

— Так мисс Дюринг знает комбинацию?

— Конечно, мистер Рикка. Когда мистер Райснер отсутствовал, она распоряжалась деньгами.

— Но ведь она больше не работает у нас, — сказал я, пытаясь скрыть заинтересованность. — Так что забудь об этом, Льюис, и спасибо.

Я положил трубку, выждал минуту и набрал номер отдела кадров.

— Это Рикка. Могу я узнать адрес мисс Дюринг?

— Минутку, — ответила девушка.

Эта минутка показалась мне часом.

— 247 с, Корал-бульвар.

— А номер телефона?

— Подождите.

— Линкольн-Бич 18577.

— Спасибо, — я положил трубку, вытер платком пот со лба, затем вновь взялся за телефон.

— Соедините меня с Линкольн-Бич 18577.

Я так и не познакомился с мисс Дюринг. Только встречался с ней и улыбался, как всякой другой девушке, но понятия не имел, как она относится ко мне. Разумеется, такое дело можно решить только при личной встрече.

В трубке щелкнуло, затем женский голос спросил:

— Алло?

— Мисс Дюринг?

— Да.

— Это Джонни Рикка. Мне хотелось бы встретиться с вами. Могу я приехать к вам через пятнадцать минут? Так как?

После некоторого размышления она спросила: