Изменить стиль страницы

— Время от времени он исчезает куда-то, — закончила Делла. — Мне кажется, что он отправляется в санаторий или в клинику для алкоголиков.

— Ты хочешь сказать, что Уортхем доверил свое заведение пьянице?

— Он в полном порядке десять месяцев в году. Пауль утверждал, что мозги у него в порядке. С приходом Рикка доходы казино увеличились в несколько раз.

— Хорошо. Ты рассказала мне об Уортхеме и Рикка, — сказал я, глядя на нее. — Но ты ничего не рассказала о себе.

— А если я заинтересуюсь тобой, Джонни? — спросила она.

Это были не те слова, которые я хотел услышать, но я не протестовал. Эта женщина заставляла кипеть кровь в моих жилах.

— Относись к этому, как хочешь, — сказал я. — Но если мы вместе взялись за это дело, то я хотя бы должен знать, кто ты такая.

Делла иронически улыбнулась.

— Как скажешь. Я познакомилась с Паулем два года назад, когда провалился мой дебют в кино. Я вложила в это все до последнего цента и отчаянно нуждалась в деньгах. И в этот момент я познакомилась с ним. Как мужчина, он никогда ничего для меня не значил. Это был надменный, эгоистичный и жестокий человек, но у него были деньга, и он швырял их направо и налево. Он влюбился в меня, и я позволила ему завоевать себя. Он тратил на меня сотни и согни долларов, водил в шикарные рестораны, но мне нужен был брак. В конце концов мне удалось выйти за нега замуж, — ее полные губы скривились в горькой улыбке. — Это была ошибка. Он обманул меня, так как уже был женат. Но я узнала об этом лишь спустя полгода. Развод с ней должен был войти в силу лишь через месяц. Так что я опоздала. Все его состояние отойдет к первой жене, а я не получу ничего. За два года я привыкла ни в чем себе не отказывать и не хочу прозябать в бедности. Вот почему мне нужны эти деньги, Джонни. Никто не помешает мне получить их.

Она еще говорила, когда мы услышали скрип открываемой двери. Я едва успел откинуться на подушку и закрыть глаза, как в хижину вошел Джуд Харкнесс.

— Вы дозвонились? — спросила Делла.

— Да. Он уже выехал.

Какая-то странная нотка в его голосе насторожила меня. Я глянул на него сквозь полуприкрытые ресницы и заметил, что Джуд внимательно меня рассматривает.

— Ваш друг еще не пришел в себя? — спросил он у Деллы.

— Думаю, он спит. По крайней мере в настоящий момент он дышит спокойнее.

Последовала пауза, затем Харкнесс сказал:

— Райснер предупредил, что ему понадобится не меньше часа, чтобы добраться сюда. Если вы не возражаете, то я лягу спать. Мне завтра рано вставать.

— Разумеется. Не беспокойтесь о нас. И спасибо вам за все.

— Не за что. Вам что-нибудь нужно?

— Нет, — Делла поднялась. — Вы можете не подниматься, когда придет Райснер. — После короткой паузы она продолжала: — Надеюсь, вы не откажетесь принять от нас немного денег…

— Ну что вы…

Делла открыла сумочку и положила на стол купюру в сто долларов.

— Возьмите их, мистер Харкнесс. И прошу вас, никому не рассказывайте об этом инциденте. Надеюсь, вы понимаете меня?

После секундного колебания старик взял деньги.

— Спасибо. Я никогда не болтаю о делах, которые меня не касаются.

Он вышел в соседнюю комнату и закрыл за собой дверь.

Я поднял голову.

Делла указала на отодвинутую занавеску.

— Боюсь, он подсматривал за нами.

У меня было такое же подозрение.

Глава 4

По короткому описанию Деллы я представлял Райснера крутым парнем, вооруженным револьвером и кастетом. Такие появляются на ночных улицах Чикаго. Однако он выглядел совсем иначе.

Это был высокого роста худощавый мужчина с прямой осанкой. В его волосах чуть пробивалась седина, хотя на вид ему не было и сорока. Высоте его лба мог позавидовать профессор. Ястребиный нос предавал ему хищный вид. Глубоко посаженные глаза выдавали в нем склонность к садизму, а тонкогубый рот выражал жестокость и эгоизм.

Остановившись возле открытой двери, он выжидательно посмотрел на Деллу.

— Хэлло, Ник, — Делла улыбнулась. — Прежде всего забери нас отсюда, а уж для объяснений мы найдем время чуть попозже.

Он чуть приподнял уголки рта, что у него должно было означать улыбку. Взглянув на меня, он коротко спросил:

— Рикка?

Его голос был мягким, почти женственным, и я обратил внимание на экстравагантный покрой его смокинга.

— Он самый, — сказал я, медленно поднимаясь с кровати.

— Вижу, вам немного досталось. Что произошло?

— Будет лучше, если мы уедем отсюда поскорее, — твердо сказал я.

— Как скажете.

Он отошел в сторону.

— Помоги ему, Ник, — попросила Делла. — У него сотрясение мозга. И знаешь, у нас украли «бентли».

— Печально, — однако Райснер не тронулся с места. — Моя машина стоит прямо у двери.

Я молча прошел мимо него. Я чувствовал, что он наблюдает за мной, и ощущал исходящую от него враждебность. Делла последовала за мной и взяла меня под руку. Автомобиль, стоящий в двадцати ярдах от хижины, был огромным, как линкор, «олдсмобилем».

Делла и я уселись на заднее сиденье, а Райснер сел за руль.

— Не ожидал увидеть вас здесь, миссис Уортхем, — сказал он, поворачивая ключ зажигания. — Приятный сюрприз.

— Я только мешала бы Паулю в Париже, — сказала она с улыбкой. — Кроме того, он хотел, чтобы я сопровождала Джонни.

— Джонни? — с ноткой удивления в голосе спросил Райснер, выруливая с песчаной дороги на шоссе.

— Я называю его Джонни, так как это имя нравится мне больше, чем Джек.

— Пауль не предупредил меня о вашем приезде, — с сарказмом сказал Райснер.

— Если говорить Честно, он решил это в последнюю минуту. Кроме того, он предполагал, что это будет для тебя приятным сюрпризом.

— Это так, — казалось, он обратил мало внимания на ее слова. — Так что с вами произошло?

— Мы сами в этом виноваты. Посадили к себе какого-то парня по дороге. В пустынном месте он ударил Джонни по голове, а меня просто выбросил из машины. Следом он выбросил потерявшего сознание Джонни.

— Полиция в курсе случившегося с вами?

— Нет. Вначале я хотела доставить Джонни в Линкольн-Бич.

— Я займусь этим, а Хейм позаботится о том, чтобы эта история не попала в газеты.

— Да, конечно.

— Как выглядел этот парень?

— Высокий, сильный, по сложению похож на Джонни. Возможно, боксер. На нем был светлый костюм. Больше я ничего не могу сказать.

— Но почему вы взяли его?

— Мне показалось, что он хотел как можно скорее убраться из города. Нет, он совсем не выглядел гангстером. Ему нужно было в Майами, и он объяснил, что его машина испортилась, а он торопится в Майами. Вот я и решила подбросить его до Линкольн-Бич.

— В каком городе это произошло?

— В Пелотте.

— О’кей, я разберусь. Вряд ли Пауль обрадуется, узнав о том, что его машину украли.

— Еще бы!

На шоссе Райснер прибавил скорость. Некоторое время все молчали, затем он сказал:

— Что вы все время молчите, Рикка? Это черта вашего характера?

— Вы бы тоже не были разговорчивым, если бы получили по голове.

— Возможно. Но у вас такой вид, будто вы пытались дать сдачи этому бандиту.

— Надеюсь, ты не думаешь, что Джонни сдался без борьбы? — запальчиво сказала Делла. — Пока он держался на ногах, он всячески старался помешать вору.

— Так он не только молчун, но и храбрец, — насмешливо сказал Райснер. — А вы, миссис Уортхем, стояли рядом и аплодировали?

— А что мне оставалось делать? Вмешаться в драку?

— Насколько я помню, у вас в сумочке всегда находится револьвер.

Я заметил, как Делла сжала кулаки.

— К сожалению, на этот раз его не было.

— Жаль, — Райснер глянул в зеркальце заднего вида. — Вы так же забываете и зонтик, когда идет дождь?

Я понял, что с его стороны это не просто болтовня. Он подозревал что-то, хотя и не мог надеяться на другой ответ. Я сжал колено Деллы. Она красноречиво указала взглядом на сумочку. Я вытащил оттуда револьвер и сунул себе в карман. Нужно было держать ухо востро.