Кен бросился в спальню, сорвал пиджак с вешалки, вернулся в салон и почти бросил его Лепски.
Тот пересчитал пуговицы, убедился, что все на месте, и был разочарован.
— Очень хорошо, — сказал он, — Думаю, что больше не буду вас беспокоить.
— Я не понимаю, почему вы это делаете. Вы принесли мне уже массу неприятностей, — раздраженно сказал Кен.
Лепски одарил его лисьей улыбкой.
— Мы расследуем убийство, мистер Брэндон. Происходят иногда странные вещи. Вы позволите взять мне пиджак и пуговицы? Я долго не задержу их.
— Берите! Я больше вообще не хочу видеть этот пиджак! Выбросьте его! — закричал он вне себя.
— Вы почувствуете себя лучше, — если выпьете чашечку кофе, — сказал Лепски. — Я вам принесу его.
Он сделал знак Якоби и направился к выходу.
Кен закрыл дверь на ключ и вернулся в спальню.
Карин уже оделась и причесывалась, глядя в зеркало Бетти. У него заболело сердце, когда он увидел, что она причесывается гребнем его жены.
— Твои приятели удовлетворились? — спросила она.
— Я был пьян, — сказал Кен. — Я…
— Ладно, ладно, — сказала она, улыбаясь. — Если у тебя плохое настроение, не срывай его на мне. Ты всю ночь любил меня. Я же тебе говорила, что резервуар наполнится.
У Кена появилось желание задушить ее. Он прошел в ванную, захлопнул дверь и быстро побрился. Не приняв душа, он вернулся в спальню и быстро оделся. Было слышно, как Карин возится на кухне.
— Хочешь кофе? — крикнула она.
Он надел туфли и пошел в кухню. Кофе был готов. Она налила чашечку и выпила.
— Ммм… Хорошо. Хочешь?
— Я хочу, чтобы ты убралась отсюда, — сказал он грубо.
— О, заткнись! — ответила она раздраженно. — Все вы буржуи, одинаковые, когда припечет. Согрешив, вы превращаетесь в святых. Лучше, если ты сменишь постельное белье. Одно тебя может выдать. — Она рассмеялась. — Отнеси все в прачечную. — Она допила кофе. — Не стой как верблюд. Поворачивайся, я тебе помогу.
Кен вдруг вспомнил, что женщина, убирающая в доме, приходит в девять часов. Он бросился в спальню, сорвал белье, достал чистое и застелил постель с помощью Карин.
Грязное белье он завернул в пакет.
— Быстро, пошли.
— Выгляни в окно, дурак, — сказал она. — Как, ты думаешь, я выйду, чтобы меня не заметили?
Кен выглянул в окно. Его ближайший сосед, банкир в отставке, копался в саду. Он почувствовал, как его охватывает паника. Как ее незаметно вывести из дома?
— Не волнуйся, — сказала она, — пошли. Я лягу на заднее сиденье, ты набросишь на меня что-нибудь и выедешь с гаража.
Они сделали, как она предложила.
Кен покрылся холодным потом, когда он приветствовал соседа взмахом руки, выезжая из гаража. Когда они выехали на шоссе, она сбросил накидку и уселась на заднем сиденье.
За всю дорогу Кен не произнес ни слова.
— Начни с почты, — сказала Карин, выходя из машины. — Я отнесу белье в стирку.
Карин, как всегда, не теряла головы. Когда она ушла, он открыл дверь конторы и взял почту. Пройдя в кабинет, он уселся за свой стол.
В голове еще отдавалось. Он испытывал такую тошноту, что был неспособен пошевелиться.
Раздался телефонный звонок. Он собрался с силами и поднял трубку.
— Страховая компания.
— Кен? — Звук голоса Бетти отдался у него в сердце.
— Привет, Бетти!
— Дорогой, папе все хуже и хуже, — слабым голосом сказала она. — Врачи говорят, что надежды больше нет. Он хочет тебя видеть.
Кен закрыл глаза. Отец Бетти для него был как родной.
— Я еду, дорогая. Я полечу первым же самолетом.
— Я узнала расписание. Есть самолет в 10.30. Ты успеешь?
— Постараюсь. Я только заскочу домой, возьму кое-что и поеду.
— Мэри и Джек тоже прилетят. Я буду встречать тебя в аэропорту. Спасибо, дорогой.
Бетти положила трубку.
Едва Кен с трудом поднялся, в комнату вошла Карин.
— Белье… — Она замолчала и посмотрела на него. — А теперь что случилось?
— Мой тесть умирает. Хочет со мной повидаться. Мне нужно ехать. Я постараюсь вернуться в понедельник.
Когда он шел к двери, Карин сказала:
— Ты не забыл про нашего приятеля Лу? Он должен сегодня прийти.
Кен безумно посмотрел на нее и вне себя закричал:
— Пусть проваливает к черту!
Он побежал к машине.
Толстая Кэтти Вайт сидела на песке перед костром. Она приготовила завтрак для всех членов колонии, большая часть которых пошла поплавать или заработать доллар-другой. Ей нравилось это спокойное время. Вскоре из своего бунгало выйдет Лу Бун. Кэтти отложила в сторону пять сосисок и хотела поджарить хлеб. Она жалела, что у нее нет для него яиц.
Сидя у костра, она думала о Лу. Еще раз вспомнила его слова: «Ты всегда будешь нужна, в тебе что-то есть». Никто и никогда не говорил ей таких приятных слов. Она вздохнула. Она знала, конечно, что это неправда, но мысль о том, что такой шикарный парень сказал ей это, заставляла ее стонать от удовольствия. Некоторым мужчинам нравятся толстые женщины. Кто знает? Может, Лу Бун так и думал. Может быть, он был искренен? А если он пригласит ее в бунгало? А если он будет любить ее? Она закрыла глаза. Однажды, только один раз ею обладал мужчина. Он был пьян, но Кэтти до сих пор вспоминала этот немножко странный и прекрасный миг.
Она продолжала мечтать, воображая себя в мускулистых руках Буна..
— Ты спишь, Кетти?
Она вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стоял Чет Мисколо. Чет нравился ей. Она улыбнулась ему.
— Я мечтала. Скоро все закончу.
— О чем ты мечтаешь?
Он присел на корточки.
— Личное. Тебе не случалось мечтать?
— Да, как и всем.
Он провел рукой по волосам.
— Я обеспокоен, Кэпи. Плохо, что нас показали по телевидению. В этом фургончике был оператор. Хамильтон вечно все раздувает. Нас могут прогнать… И куда идти?
— Мест много, — сказала Кетти беззаботно.
Она уже привыкла бродяжничать, для нее было важно не оставаться одной и быть при деле на кухне.
— Который час?
— Уже больше десяти, — ответил Чет. — Мы здесь уже два года, Кэтти. Пора перебираться.
Кэтти не слушала его. Через несколько минут придет Лу на завтрак. Ее хотелось побыть с ним наедине.
— Ты не будешь купаться? — В ее голосе чувствовалась настойчивость.
Чет улыбнулся:
— Ты кого-то ждешь, Кэтти? Ладно, я пойду поплаваю. — Он поднялся. — Бун сказал, что завтра уходит.
— Мне он тоже сказал это. Он, может быть, вернется.
На ее лице появилось выражение такого отчаяния, что Чет был тронут.
— Я тоже думаю, что он вернется, — сказал он мягко, зная, что завтра они увидят Лу Буна в последний раз. — Пока.
Он побежал к морю.
Кетти выложила пять сосисок из пластикового пакета и с любовью разложила их на сковороде. Потом она нарезала хлеб, добавила немного масла и тоже положила это на сковородку.
Скоро появится Лу. Завтрак для него будет готов.
Когда хлеб и сосиски обжарились, а Лу не появился, Кэтти начала волноваться. Она сняла сковородку с огня. Может, он еще спит? И тогда ей пришла мысль: она отнесет ему завтрак в бунгало. Он проснется и будет рад, что принесли завтрак в постель.
Сердце Кэтти начало биться сильнее. Может, он предложит ей остаться, пока он будет есть?
Она взяла тарелку, положила на нее еду, взяла нож и вилку и пошла к бунгало Буна.
Она остановилась перед дверью и осторожно постучала. Никакого ответа. Сосиски остывают! Она постучала сильнее. Опять ничего. Наверное, он спит. Она нажала на ручку и дверь открылась.
— Лу! — закричала она. — Я принесла тебе завтрак!
Она заглянула в бунгало. Через шторы пробивался яркий свет, солнце освещало стол напротив Кэтти. На столе в луже крови, облепленная мухами, лежала голова Буна.
Кэтти выронила тарелку, и еда упала на пол.
Чет Мисколо, выйдя из воды, услышал ужасные вопли, испускаемые Кэтти. Он понял, что что-то произошло. Он бросился к бунгало Лу.