Изменить стиль страницы

— В этом преходящем мире смерть не щадит никого. Тело создано, чтобы исчезнуть. Однако, душа бессмертна. Человек может умереть, а душа вечна. Она сохраняет связь с живыми. Разумеется, с теми, кто этого хочет. О, подождите минуточку!

Она закрыла глаза и на несколько мгновений замолчала.

— Только что у меня было странное ощущение, — продолжила опять. — Я почувствовала, что кто-то желает передать через меня какое-то послание и я послужила медиумом. Но душа, которая хотела со мной общаться, ушла, почувствовав чье-то враждебное присутствие…

— Тем лучше, — сказал полковник Миддльсекс, поднявшись со стула. — Атмосфера здесь становится зловещей.

Неожиданно госпожа Ковальская вскрикнула.

— Вот он. Это он!

На пороге появился старик с бритой головой, одетый в домотканую желтую одежду. Он вошел в столовую и оглядел присутствующих, которые смотрели на него с удивлением.

— Простите, дамы и господа, что тревожу вас во время обеда, но не заметил ли кто-нибудь мой посох? Он исчез сегодня утром. Возможно, я его где-то забыл.

Шукла подбежал к старцу, поклонился и притронулся к его ногам.

— Дамы и господа, это Свами Девананда, благородный Махатма, — объявил он. — Он известен во всей Индии, его ашрам является святилищем, а также местом встречи мыслителей и религиозных деятелей всего света. Свами Девананда известен своими заслугами перед человечеством. В своем ашраме он содержит бесплатный госпиталь и приют; к тому же, он автор более сотни книг.

— О, Свами, как я хотела с вами встретиться! Меня зовут Анна Ковальская.

— Приветствую тебя, сестра моя пред Господом.

Госпожа Ковальская приблизилась к Свами и поцеловала его протянутую руку.

— Я остановилась в Мадрасе, но надеялась попасть к вам, как только закончу лечение.

— Ваши работы по индийской теософии и философии имеются в библиотеке ашрама. Да будет благословен Господь, который избрал это мгновение, чтобы устроить нашу встречу.

— Внутренний голос говорил, что я вас еще увижу до приезда в ашрам. Разве это не чудо?

— На будущей неделе я возвращаюсь в ашрам. Верный Шукла настоял, чтобы я присутствовал на празднестве в честь его предков. Весь мир знает, как он к нам относится и какие пожертвования делает для поддержки моего ашрама. Я поселился в 11 комнате. Можете зайти завтра.

В этот момент в столовую вбежал Каул.

— Я протестую! — обратился он к Шукле. — Кто-то был в моей комнате.

Шукла обомлел.

— Вы… вы в этом уверены?

— Разумеется! Я не из тех, кто зря жалуется. Он оставил вот это.

— Это то, что я ищу! Позволите?

Свами вышел вперед и ловким движением взял из рук Каула посох.

Тут же Шукла представил их.

— Свами Девананда.

— Сам Девананда? — смутился Каул.

— Для меня большая честь видеть вас, святой Свами! Я знаю вас по фотографиям из журнала «Святой Дух». Может быть, вспомните о Джай Кумар Кауле из Чикаго, который в последнее пятилетие пожертвовал 1000 долларов на ваш ашрам.

Свами распростер ладони над склоненной головой Каула, как для благословения:

— Рад видеть вас, сын мой. Надеюсь в этом году создать курорт для бесплатного лечения онкологических заболеваний. Приходи ко мне, когда у тебя будет свободная минута. К сожалению, я должен вас покинуть. Пришло время медитации.

С проворством, удивительным для человека в возрасте более 70 лет, он удалился.

— Появление Свами — это счастливый знак, — сказал Шукла, расхаживая по комнате. — Старик святой. Он освящает землю, по которой ступает.

— Еще бы! — пробормотал Буттонхол, — почему же мы не используем его имя для рекламы? Например: курорт Акаш находится под покровительством таких йогов, как Свами, как его дальше?..

— Девананда, — подсказал Шукла.

— Браво, Дж.К.! Я и не знал, что в тебе есть спиритическая жилка!

— Человек должен делать что-нибудь и для души.

— Разумеется, Дж.К. Чего бы нам не заработать денег на рекламе этого типа. Подстегнем дело. В Европе и в Америке не мало миллионеров-бездельников, которые с ума сходят от йогов.

— Это все красивые слова, Ф.Б.

— Ладно, оставим, — согласился Буттонхол. — Но дружище, зачем ты сказал Шукле, что кто-то рылся в твоих вещах?

— Потому что нашел свой альбом с марками под одежным шкафом, хотя уверен, что оставил его в другом месте.

Сингх принялся за десерт.

— Как посох Свами оказался в вашей комнате?

Буттонхол хихикнул:

— Этот посох разгуливает сам, не так ли, Дж. К-?

— Полагаю, что слуга нашел посох там, где забыл его Свами, в зале или у газона, — сказал Шукла. — Он принес его с собой в комнату господина Каула, которую собирался убирать, и потом забыл отнести администратору. Это простейшее объяснение.

— Вы коллекционирует марки, Каул? — спросил Эдди.

Буттонхол опять хихикнул.

Не дай обвести себя вокруг пальца, молодой человек. У Дж.К. исключительная коллекция. К тому же он хотел бы дополнить ее марками господина Шуклы.

— Что вы! — Шукла пытался казаться приятно удивленным. — А я-то мечтаю о некоторых экземплярах из его коллекции!

— Но только на моих условиях, — возразил Каул.

Сингх умышленно продлил послеобеденный чай, и сейчас остался в холле один. Кельнер в белом пиджаке собирал посуду. Примерно 45 лет, бронзовый, с усами закрученными на кончиках, он походил на бывшего военного.

— Бы давно здесь? — спросил его Сингх.

— С января.

— А с дм и откуда?

— Из Бомбея, сэр.

— Так мы земляки! Я жил там много лет. Другого такого города нет, вы согласны?

— Да, сэр.

— А где же вы работали?

— В разных ресторанах. Последнее время я работал в клубе «Жалтаранг».

— А до Бомбея?

— Я жил в Кении. У меня было немного земли, унаследованной от дяди. Но я продал все за грошовую цену. Учился, прочитал много книг, имею хороший опыт в деле. Но в этой стране он никому не нужен.

— Жаль. А кто вас устроил в последний клуб? Господин Шукла?

— Да, сэр. И с очень неплохим жалованием.

Официант начал убирать пустые тарелки со стола Сингха. Он уже собирался уходить, когда Сингх сказал:

— Какой ужасный случай — смерть Рама Чанда!

— Вы правы, сэр. Его смерть меня потрясла. Он был замечательным человеком. Никогда не скупился на чаевые.

— Он часто бывал здесь?

— Кажется, в третий раз. В первый раз приезжал четыре месяца назад, во второй — через два месяца, в апреле. — Сингх понял намек на чаевые и оставил в тарелке бумажку в пять рупий.

— Спасибо, сэр. Мое имя Пател. Я к вашим услугам в любое время. Может быть, вам сейчас что-нибудь нужно?

— Здесь есть женщины, кроме Шнелл?

— А вы не видели барышню Шукла? В жизни я не встречал такой хорошенькой девушки. Она также и танцовщица. По возвращении из Англии стала ученицей заслуженного маэстро Пандита Нараяна.

— А как ее зовут?

— Сарита. — Пател оглянулся, затем прошептал: — Но прошу вас, не говорите никому об этом. Господин Шукла старается держать в тайне то, что его дочь была танцовщицей. Он не считает это почетной профессией.

— Любовь к танцу вовсе не является непристойным.

— Конечно, сэр, нет. И я так думаю, но приходится слышать разговоры на эту тему. А хозяин хочет выдать. Сариту за господина Каула. Почему бы и нет? Он очень богат.

— Но Каул ведь намного старше.

— Да, сэр. К тому же дела еще более запутаны, чем можно полагать.

— Как?

— Сарита почти помолвлена с другим.

— Надеюсь, что не с восьмидесятилетним стариком.

— Нет, сэр. С молодым художником.

— И давно они помолвлены?

Пател помрачнел.

— Это секрет. Мне очень жаль, сэр. Убежден, что вы порядочный человек, но я должен быть корректным и по отношению к господину Шукле.

— Разумеется, — Сингх улыбнулся. — Понимаю вас, но я не болтлив. Я писатель, и должен познавать жизнь, — сказал он, подвинув к краю стола еще одну бумажку в пять рупий.