- Как думаешь, доушины заметили нас? - спросил Джек, оглядываясь через плечо. Дорога была людной, и он не мог точно увидеть, был ли там кто-нибудь, одетый в особый хачимаки офицера.

- Нельзя быть в этом уверенным, - сказал Ронин. - Но мы не можем останавливаться, чтобы проверить.

День подходил к концу, и чем дальше они уходили от Кизу, тем меньше людей встречали. Пыль улеглась, ни одной души не было видно. Ронин свернул глубже в лес, остановившись, в конце концов, на маленькой поляне.

- Переночуем здесь, - сказал он, опускаясь возле упавшего бревна.

Джек сел позади него, а самурай открыл бутылку и сделал три больших глотка. Интересно, Ронин напивается каждую ночь, или заливает недавнюю тоску. Джек решил, что это не место для вопросов. Вытащив два сохраненных им манджу, он протянул один Ронину.

- Сам ешь, - сказал Ронин, отодвигая булочку.

Джек не спорил, но решил сохранить булочку Ронина до следующего утра. Откусив свою, Джек был удивлен сахарному вкусу манджу с красными бобами. Хотя он был не таким сытным, как мясной, Джек все же наслаждался им, и сладкий шарик из теста вскоре закончился.

Закончив жалкий ужин, Джек почувствовал покалывание позади шеи. На тренировках ниндзюцу главный мастер учил его не игнорировать такие знаки. Собираясь устроиться удобнее у бревна, Джек смог осмотреться. Здесь не было никого, но ему показалось, что он уловил слабое движение в кустах.

Повернувшись к Ронину, Джек серьезно прошептал:

- Кто-то следит за нами.

11

ТЕНЬ В НОЧИ

Лес был черным, как смоль, деревья не пропускали лунный свет. Только полянка была открыта звездам, и они уселись на корточки. Джек и Ронин разглядывали все вокруг ради малейшего движения, но, за кем бы они ни следили, он был хорошо скрыт.

- Уверен? - выдохнул Ронин, его рука нащупала меч.

Осторожно кивнув, Джек схватил свой бо и приготовился к битве. Он чувствовал на себе взгляд. Кто-то определенно был здесь. Доушин? Но они не выглядят как те, что могут подкрадываться к людям. Скорее, они нападут скопом. Могли это быть бандиты? Тогда они очень удачливы, что смогли засесть в засаду во второй раз. Или ниндзя? В этот раз Джек надеялся на это.

Ниндзя не так долго были его врагами. Сокэ показал ему секретный знак руки – Печать Дракона – который использовался как сигнал дружбы. Не было гарантий, что он сработает, конечно. Какой ниндзя поверит, что иностранец - один из них?

К тому же, Ронин оставался целью. И он мог быть открытым для убийцы. Без сомнений, будет битва.

Ронин поднялся.

- Куда ты? - прошипел Джек.

- Зов природы, - громко ответил он, вскидывая брови, чтобы намекнуть, что это - уловка.

Самурай растворился в темноте, шумно пробираясь сквозь кустарник. Оставшись в одиночестве, Джек сохранял бдительность и ожидал движение в лесу. Он знал, что ниндзя мог скрывать свое присутствие, используя осколки камней, сливаясь со стволами деревьев и скрываясь в высокой траве. Лес мог скрывать любое количество убийц, и Джек начинал видеть их в каждом камне и мимолетной тени.

Внезапно Ронин затих.

Джек повернулся в его сторону.

- Ронин, - прошептал он. - Ты в порядке?

Ответа не было. Джек крепче сжал свой бо. Однако самурай мог просто остановиться или быть вне его слуха. С другой стороны, его могли схватить, может, и убить. Ниндзя были экспертами беззвучного убийства. И если Ронин умер, Джек будет следующим.

Тишина медленно тянулась; даже лес перестал дышать.

Судя по невидимости, Джек решил, что это засада ниндзя. Сложив руки вместе, средние пальцы переплетены, большие пальцы и мизинец образовывали форму V, он создал Печать Дракона, и медленно развернулся по кругу.

Джек ждал ответа.

Ничего.

- Ронин! - прошептал он громче.

Ветка позади него качнулась. Джек крутнулся, подняв оружие для удара. Стальное лезвие готовой к бою катаны сверкал в лунном свете, и бесстрашный воин шагнул вперед.

- Никого не нашел, - проворчал Ронин.

Джек опустил оружие.

- Но я чувствовал присутствие.

- Тогда тебе оставаться часовым, - ответил Ронин, вложив в ножны меч и улегшись на землю.

- Что ты собираешься делать? - спросил Джек.

Ронин не отвечал. Он подложил руки под голову и закрыл глаза, оставляя Джека охранять их лагерь в одиночку.

Джек все еще нервничал, пока озирался. Но после шелеста кустов, он больше ничего не обнаружил, и приписал ощущение к тревоге из-за возвращения в Киото.

Будучи усталым, Джек заставлял себя исполнять медитации для исцеления. Его заплывший глаз уже почти прошел, и синяки быстро исчезали, но до полного исцеления должно пройти еще несколько дней. Он тихо бормотал слова мантры Ша, надеясь, что не беспокоит этим Ронина.

В какой-то момент, Джек прислонился к бревну, то засыпая, то просыпаясь.

Пушистое создание выпрыгнуло из куста, его яркие пытливые глаза сверкнули в свете звезд. Его мордочка дернулась, принюхиваясь к нему. Джек позволил животному подойти.

"Тануки", - подумал Джек.

Вдруг кружащийся торнадо из листьев окутал тануки, вырастая до размеров человека. Секундой спустя, когда ветер стих, листья упали на землю, открывая взгляду мужчину с кустистой бородой в кроваво-красном халате.

- Отвечай мне, юный самурай! Что величественнее Бога, злее Дьявола? У бедняков оно есть, богатым оно нужно, но если ты съешь его, то умрешь. Скажи мне, что это, и я дам его тебе.

Джек думал, что знал ответ, но его рот не открылся. Его губы были запечатаны так крепко, как могила.

Загадочный Монах начал уменьшатся у него на глазах, голос затихал, как эхо в колодце.

- Что ты ищешь, потеряно… Что ты даешь, вернется… С чем ты борешься, повержено... Чего ты желаешь, пожертвовано.

Халат монаха поглотил его, пока он был не больше кучи ткани. Тануки выполз оттуда и побрел обратно в лес, листья хрустели под его когтями, как свежий снег…

Наполовину проснувшись, Джек уловил движение тени перед глазами. Он почувствовал покачивание хвои и увидел, как рука схватила мечи Ронина. В этот момент Джек поднял тревогу. Без раздумий он прыгнул на тень, подкравшуюся к Ронину. Выполнив болезненный бросок через плечо, он припечатал тень к земле, прижав свое оружие к его горлу. Ронин немедленно присоединился к нему, нож танто в его руке был готов убить нарушителя.

- Нет... Стоп! - пролепетал испуганный голос.

Джек уставился в темные глаза девушки, похожей на беспризорника. У нее были короткие спутанные черные волосы, обрамлявшие худое проказливое лицо с красными губами и маленьким носиком.

- Что ты за ниндзя такая? - сказал он, отмечая, что ее одежда была дешевой и только черной от въевшейся грязи.

- Что ты за самурай такой? - отозвалась она, ее глаза в тревоге расширились, когда она увидела светлые волосы и голубые глаза напавшего.

Джек ослабил давление на горло девушки, но все еще не отпускал ее.

- Тот, что защищает друзей от таких убийц, как ты.

- Я не убийца!

- Тогда что ты делала?

- Я... Я... просто хотела посмотреть на его инро, - возразила она, указвая на маленькую потрепанную деревянную коробочку на боку самурая.

- Хороша воришка! - бросил Ронин с отвращением, его налитые кровью глаза свирепо смотрели на нее.

- Я не воришка! - ответила девушка с негодованием.

- Что ты тогда? - осведомился Ронин.

Она поразмышляла и ответила:

- Высоко обученный вор.

- Не так уж и высоко, - фыркнул Ронин. - Тебя же поймали.

- Ладно, я уклонилась от вас в кустах! - сказала она с надменным взглядом. - Вы прошли мимо меня возле сосны. Я могла забрать твой инро еще там!

Ронин встал, махнув Джеку.

- Проверим-ка лучше, что у тебя есть.

Схватив девушку за лодыжки, Ронин перевернул ее вверх ногами и грубо встряхнул.

- Отпустите! - прокричала она, напрасно борясь.