костюм танцовщицы в одной из витрин.

Черное бюстье с красным бантом между грудей. Красно-черные перья

образуют юбку, в тон ей предназначен небольшой головной убор. И всё это в

комплекте с черными чулками в сеточку. Соблазнительно. Ему бы наверняка

понравилось.

Хм...я привезла с собой белье, но для него это перестает быть сюрпризом.

Сомневаюсь, что он ожидает увидеть меня в образе танцовщицы кабаре.

Когда в Лас-Вегасе...

Я захожу в бутик, чтобы хорошенько рассмотреть костюм, как тут же

подходит продавщица, спрашивая может ли она чем- нибудь помочь.

Я указываю на костюм.

- Сколько это стоит?

- Ммм...полторы тысячи.

Черт! Полторы тысячи баксов за этот крошечный наряд? Я до сих пор не

привыкла тратить дополнительные деньги, для меня это пустая трата. Я стою

и смотрю на него. И пусть это моя самая безбашенная покупка, я хочу его для

своего дикаря.

- Я возьму.

Я с легкостью открываю дверь и придерживаю её, пока она не закрывается. Я

пытаюсь незамеченной пробраться в комнату, чтобы спрятать покупку. Джек

Генри разговаривает по телефону в гостиной, поэтому я на цыпочках прохожу

мимо двери, а потом бегом бегу в спальню. Быстро осматриваюсь в поисках

укромного тайника.

К сожалению, не так много мест, где можно спрятать, так что я решаю

положить костюм на полку в шкафу. Может он и не заметит.

Я, как ни в чем не бывало, выхожу из спальни, и тут Джек Генри замечает

меня. Разговаривая с Клайдом, он жестом приглашает меня присоединиться к

нему на диване.

Он осматривает мои ногти, снимая босоножки одну за одной. Я хихикаю,

когда он начинает сосать мой большой палец на ноге, разговаривая тем

временем о бизнесе. Это так чертовски горячо.

Я чувствую знакомое покалывание внизу живота, когда он вот так смотрит на

меня, подразумевая тем самым о том, что, когда он закончит звонок, он

займется мной, но я хочу приберечь всё это для вечера, когда смогу показать

ему свой сюрприз. Я качаю головой и трясу пальцем.

Он ненавидит, когда я говорю ему "нет", но ведь я стараюсь для нас обоих.

Награда будет стоить ожиданий.

- Нет, - шепчу я. - Позже.

- Звучит хорошо, Клайд. Я позвоню тебе через пару дней, и мы вернемся к

этому разговору.

Я знаю, что он вынужден завершить разговор раньше из-за моего отказа.

- И всё же почему нет?

- Ты не единственный, кто приберег сюрпризы. У меня на тебя сегодня

вечером есть планы, и поверь они не предусматривают одевание.

- Одевание, - смеется он. - Я бы предпочел раздевание.

- Одевание. Раздевание. Всё, что ты захочешь, но не сейчас. Придется

подождать.

- Я не люблю ждать, -жалуется он.

- Что ж, здорово. Но только подумай...как будет хорошо, когда ты получишь

это.

- Я даже думать не хочу, как будет хорошо. Когда я начинаю думать, я

моментально становлюсь твердым без намека на облегчение.

- Ты прав. Не думай об этом, - я быстро целую его. - Я пошла готовиться.

- Поэтому я не могу присоединиться к тебе там?

Знаю, ему бы очень этого хотелось.

- Нет.

- Черт, Лорелин. Ты довольно холодна с парнем, который подарил тебе

удовольствие на два с половиной часа.

- Это будет стоить того. Обещаю.

- Ловлю на слове.

Я одеваю маленькое черное платье и туфли на высоких каблуках. Да

дьявольские туфли, но я с превеликим удовольствием вытерплю все мучения

ради этого взгляда, каким смотрит на меня Джек Генри, когда я одеваю их.

Кроме того, я надеваю бриллиантовую подвеску в форме звезды, которую

практически никогда не снимаю, и серьги, которые он подарил мне накануне

вечером перед оперой. Войдя в комнату, я касаюсь их, вспоминая события

того вечера.

- Детка, ты выглядишь чертовски сексуально.

Видите? Еще один пример того, как он добавляет слово "чертовски" в

предложение, отчего мои трусики становятся мокрыми.

- Спасибо.

- Но кое-чего не хватает, - намекает он.

Знакомый трюк. Это значит, что у него есть для меня подарок, однозначно

дорогой, отчего маленькая девочка внутри меня начинает прыгать, с

нетерпением желая узнать, что же он приготовил.

- И что же ты приготовил на этот раз?

Он подходит к журнальному столику и берет в руки небольшую черную

коробочку.

- Вот это.

Он открывает её, и я замечаю самые красивые бриллиантовые браслеты,

которые я когда-либо видела.

- Красивые.

Это бесконечный узор алмазных звезд, идентичный моему кулону, в

перемешку с символами бесконечности.

- Знаешь, что это означает?

Он всегда дарит украшения со смыслом.

- Я еще поняла, что означают звезды, но вот знак бесконечности - нет.

- Это символизирует две разных вещи. Во-первых, когда ты нервничаешь, ты

всегда пальцем рисуешь воображаемый знак бесконечности.

Я даже не замечала за собой такое.

- Правда?

- Да. А вторая часть символизирует мою любовь к тебе. Она бесконечна и

безгранична, её невозможно измерить.

Я пробегаю пальцем по одному из них. У него не так много конкурентов, но

это, безусловно, самая милая вещь, которую кто-либо делал для меня.

- Моя любовь к тебе бесконечна. Ты не перестаешь меня удивлять.

Я вдруг почувствовала себя такой виноватой за то, что отказала ему.

- Я разденусь для тебя, если это то, что ты хочешь. Не хочу заставлять тебя

ждать.

- Не думал я, что вы так легко сдадитесь, мисс Маклахлан, - смеется он.

- Довольно трудно сдержаться, когда ты говоришь и делаешь такие милые,

романтичные вещи.

- Я бы не говорил тебе таких слов и не дарил бы браслеты, если бы не хотел

заняться сексом.

- Мы оба знаем, что тебе не нужно говорить или дарить что-либо, чтобы

уложить меня в кровать. С изрядной долей уверенности, я могу сказать, что я

полностью в твоем распоряжении.

- Я люблю тебя бесконечно.

- Я знаю и чувствую то же самое.

Я протягиваю ему запястье.

- А сейчас одень на меня браслет, чтобы я могла показать тебе свою любовь.

Он застегивает браслет и целует мою руку.

- Мне нужно пару минут, чтобы собраться.

- Ты не говорил, что мы куда-то идем.

- Знаю, - говорит он, ухмыляясь и ничего не объясняя.

Как и обещал, он собирается за несколько минут. На нем костюм. Давненько

однако я не видела его в них. Серого цвета с бело-серебряной в полоску

рубашкой и синим галстуком, идеально подчеркивающим его глаза. Увидев

его в таком образе, я сразу же вспомнила тот вечер, когда мы встретились в

клубе в Вагга Вагга.

- Ммм...по-прежнему горяч, как сам дьявол.

- Что, любимая?

Он услышал. Я знаю. И хочет, чтобы я повторила это снова.

- Я сказала, что ты по-прежнему горяч, как сам дьявол, когда носишь

костюмы.

- Вау. Если бы я только знал, что ты чувствуешь при виде меня в костюме, я

бы уже давно специально для тебя одел один.

- Ты мне нравишься и в джинсах и шляпе Индианы Джонса.

Особенно, в шляпе. Мне придется попросить его один день не одевать

ничего, кроме шляпы, как он попросил меня не одевать ничего, кроме сапог.

- Ты находишь шляпу, в которой я работаю, сексуальной?

- Да.

- К сожалению, я не взял её с собой.

- Ничего.

Я останавливаю себя, прежде чем сболтнуть, что хочу увидеть его в ней,

когда мы вернемся в Австралию.

У меня на автомате срабатывает мысль, чтобы вернуться с ним. Но нужно ли

мне это делать? Вопрос не в том, хочу я его или нет а смогу ли я оставить

карьеру и семью ради жизни с ним за девять тысяч миль отсюда. И я до сих

пор не знаю ответа.

Глава 20

Джек Маклахлан

Увидев выражение лица Лорелин, я уже знаю, что она волнуется по поводу